Глава 11. Первая попытка продолжается, волшебная кисть для написания знаков (часть 2)

— У всех друзей есть судьба, а тебе я гадаю, потому что ты красивая! — Эта фраза показалась Е Сунтун знакомой… Мир этого безнадежного визуала.

Толпа разразилась смехом. Е Фэнвэй, однако, обладала сильной психикой:

— Спасибо за комплимент, мастер. Тогда предскажите мне судьбу.

Старик спросил у Е Фэнвэй её бацзы, затем, сделав вид, что считает на пальцах, закрыл глаза и что-то забормотал. Через некоторое время он внезапно открыл глаза, взял кисть и написал:

— Девушка, если бы эти бацзы принадлежали мужчине, ты бы сейчас здесь со мной не разговаривала. Мужчина с такими бацзы непременно умер бы молодым. Но для женщины всё наоборот. Я дарю тебе один иероглиф — «Чэн».

— Мастер, что я могу понять по одному иероглифу? Можно ли это трактовать как «успех»?

— Как трактовать — это твоё дело. Можешь считать, что это «успех» в значении «исполнение желаний», или «успех» в значении «успех или неудача». Я дарю тебе один иероглиф, и я предсказываю только одним иероглифом, — подумал он про себя: *«Я и умею предсказывать только одним иероглифом»*.

Е Сунсюань, всё это время наблюдавшая со стороны, возмутилась. Что за ерунда? Этот мастер, даже если и обманщик, не должен говорить её заклятой сопернице, что её желания исполнятся. Она протиснулась сквозь толпу:

— Мастер, вы так сильны! Может, и мне погадаете? Я тоже довольно красивая.

Толпа снова рассмеялась.

Мастер снова с важным видом погладил бороду и кивнул:

— Действительно, есть в тебе некая прелесть. Давай, давай свои бацзы, я и тебе предскажу одним иероглифом.

Е Сунсюань не знала своих бацзы, поэтому назвала дату рождения. Старик сверился с вечным календарем и, как обычно, взял кисть, чтобы написать иероглиф:

— Девушка, я и тебе дарю один иероглиф. Только ты не сердись, когда увидишь. «Цзюэ».

Е Сунсюань не рассердилась, а рассмеялась, указывая на Е Фэнвэй:

— Я что, не так красива, как она? Почему мне достался этот иероглиф? Это относится ко мне как к человеку или к моим делам? Ладно, я не принимаю твой иероглиф. Я не буду всерьез воспринимать эти фокусы и обман. Смешно.

Сказав это, она сердито ушла. Е Сунсянь поспешил за ней, оставив Е Сунтун одну наблюдать за происходящим.

Старик, видя, что девушка ушла в гневе, не рассердился:

— Это результат гадания, какое отношение это имеет ко мне? Даже плату за гадание не оставила, что за вражда, что за обида? Сегодня осталась последняя гуа. Раз уж первые две были красавицами, то и последняя должна быть такой же. Для полноты картины. Подойди, красавица, я и тебе предскажу одним иероглифом.

Е Сунтун увидела, что старик указывает на неё, и хотела было уклониться, но Вэйси велела ей тоже погадать. Пришлось ей, собравшись с духом, выйти из толпы.

— Сегодня я предсказываю судьбу трем красавицам подряд, такое впервые за много лет. Отлично заработаю! Давай свои бацзы, я и тебе предскажу.

После того как Е Сунтун назвала свои бацзы, старик снова начал считать на пальцах, не забывая поглаживать бороду:

— Красавица, твой иероглиф не так-то просто понять. Смотри сама, как его трактовать. Я напишу его тебе: «Цин».

Услышав это, Е Сунтун задумалась. «Хм, наверное, это не то „цин“, которое означает что-то плохое. Я ведь ещё чистая девушка. Не понимаю — и не буду думать. Это всего лишь один иероглиф».

Е Фэнвэй, увидев, что старик закончил писать иероглиф, кивнула Е Сунтун и сказала:

— Мастер, вы закончили предсказывать. Сколько мы вам должны за троих?

— Если у тебя есть миллион, дай мне десять тысяч. Если у тебя есть десять юаней, дай мне один. Сколько у тебя?

— У меня с собой ровно пятьдесят тысяч наличными. Сколько я должна вам дать, дедушка?

— Тогда дай мне пять тысяч, и я смогу закончить работу.

Старик сгреб вещи со стола и собрался положить их в свою потрепанную сумку. Е Фэнвэй остановила его, положив руку на стол:

— Мастер, вы предсказали нам судьбу, но разве вы не догадались, что я хочу сделать?

Старик застыл:

— Девушка, что ты ещё хочешь? Хочешь завязать со мной чудесные отношения? Этого не будет, мне не нравятся такие молодые девушки, как ты.

Е Фэнвэй рассмеялась. Этот старик… назвать его шарлатаном — так он вроде что-то понимает. Назвать его мастером метафизики — так он несет всякую чушь.

— Мастер, вы слишком много думаете. Мне просто любопытен ваш метод предсказания судьбы с помощью иероглифов. Могу я спросить, у кого вы учились и почему используете именно этот способ?

Старик гордо покачал головой:

— Девушка, ты пытаешься выведать мои секреты? Этого не будет. Ты что, хочешь стать моей ученицей? Я не беру в ученицы женщин.

18. Первая попытка продолжается, волшебная кисть для написания знаков (часть 2)

В прошлый раз мы остановились на том, что старик проявил сексизм. Посмотрим, как Е Фэнвэй выйдет из положения.

Е Фэнвэй, под смех толпы, осталась невозмутимой:

— Какой век на дворе, мастер? Вы презираете женщин новой эпохи. Не хотите учить — и не надо. Тогда, мастер, могу я купить ваши инструменты для гадания и написания иероглифов? Я тоже иногда смогу притворяться гадалкой, хорошо?

— Странная ты девушка. Я гадалка, а не продавец антиквариата. Зачем тебе покупать мои вещи? К тому же, они хоть и не очень хорошие, но и не стоят ничего.

— Мастер, вы гадаете у ворот Панцзяюаня уже тридцать или сорок лет. За это время вы гадали и иностранцам, и нашим государственным лидерам. Многие люди, которым вы предсказали судьбу, через десять лет приходили благодарить вас, говоря, что вы были правы. Поэтому я специально пришла к вам за предсказанием. Я знаю, что вы обладаете настоящим мастерством, и хотела бы у вас учиться. Но вы не хотите меня учить. Может, продадите мне бумагу, на которой вы пишете?

Старику было приятно слышать такие похвалы:

— Что вы, что вы, это они из вежливости меня хвалят. Ты действительно интересная девушка, так хочешь купить мои вещи. Сегодня у нас с тобой особая судьба. Давай так: эти триграммы я тебе дать не могу, они достались мне от моего учителя. Но я отдам тебе свою кисть и бумагу. Считай это добрым знаком.

Е Фэнвэй кивнула:

— Большое спасибо. Мастер, если у вас будет время, мы могли бы обсудить «Чжоу И».

Старик ушел, закинув за спину свою потрепанную сумку. Е Фэнвэй тоже собралась уходить, но Е Сунтун остановила её:

— Эм, тётушка? Спасибо, что заплатили за моё гадание.

Она остановила Е Фэнвэй, потому что Вэйси сказала ей, что кисть старика — не простая, а фабао. Е Сунтун хотела узнать подробности.

— Пустяки. Что ты ещё хочешь спросить? Об этих вещах? Раз уж тебе интересно, я могу тебе рассказать. Пойдем, недалеко от Панцзяюаня есть «Старбакс».

Е Сунтун скривила губы. «Рассказать мне? Хм, просто хочешь передать через меня информацию Е Сунсюань. В семье Е все не так просты, хороших людей нет, кроме моей семьи».

Конечно, за кофе заплатила Е Фэнвэй. Сев за столик, она начала говорить:

— Можешь не называть меня тётушкой, зови просто по имени. На самом деле, между нами нет прямого конфликта интересов. Если он и возникнет, то только после того, как ты пройдешь испытание, не так ли?

Е Сунтун мысленно закатила глаза. «Вот как! Ты меня презираешь? Сегодня ты смотришь на меня свысока, а завтра я заставлю тебя смотреть снизу вверх, хмф».

— Этот старик действительно гадает уже много лет. Он гадал моему дедушке. Тогда он предсказал ему иероглиф «Шан» (вверх). Дедушка не придал этому значения. Гадание по бацзы основано на расчетах по Небесным Стволам и Земным Ветвям, соответствующим каждому суставу пальцев. Но тогда этот старик просто что-то бормотал наугад, поэтому дедушка ему не поверил. Вскоре дедушку понизили в должности, и он тем более забыл об этом предсказании. Однако после года трудового перевоспитания его реабилитировали, и после этого его карьера пошла в гору. Однажды, разговаривая со старым другом, он услышал об этом гадателе, который предсказывал очень точно. Дедушка вспомнил тот случай и удивился. Он расспросил многих, кому гадал этот старик, и выяснил, что все они через несколько лет обнаруживали, что предсказание было точным, словно их жизнь развивалась в соответствии с тем иероглифом. Заинтересовавшись, дедушка заметил, что кисть старика очень странная, возможно, это фабао. После долгих наблюдений и изучения большого количества материалов мы наконец поняли, что это за штука.

Услышав это, Е Сунтун загорелась желанием заполучить эту кисть. Это же просто волшебная палочка! Но тут Вэйси охладила её пыл: «Ха-ха, поэтому я и велела тебе тоже погадать. Но на самом деле всё не так волшебно. Я вижу, что у этого фабао большие недостатки! Делать всё, что захочешь, невозможно!»

Слова Е Фэнвэй подтвердили то, что сказала Вэйси:

— «Волшебная кисть Ма Ляна» — всем известная сказка. Но если подумать, если бы такая кисть действительно существовала, она была бы обузой. Если ты не умеешь рисовать, напишешь иероглиф «пирог», он же не превратится в настоящий пирог? А даже если ты умеешь рисовать, пока ты будешь рисовать во время битвы, противник уже успеет тебя ударить. Эта кисть такая же. Её действие очень ограничено. Например, мой дедушка был чиновником, и его повышение было основано на его способностях. Если я напишу тебе этой кистью иероглиф «смерть», это не будет иметь особого эффекта. Ты ведь всё равно когда-нибудь умрешь, может, в сто лет, не так ли? По сути, она может изменять состояние только в определенных пределах. Это неплохой фабао, но не всемогущий.

Теперь Е Сунтун поняла. Эта штука — своего рода усилитель. Она может наложить на тебя определенный статус, но не может напрямую изменить твои характеристики. Но всё равно это очень неплохо, по крайней мере, духовной энергии в ней много, даже больше, чем в её четках из бодхичитты.

— Сегодня я тоже побуду мастером. Ты была свидетельницей получения этого фабао. Я напишу тебе ещё один иероглиф. Как насчет «Го» (пройти/сдать)? — шутливо поддразнила Е Фэнвэй.

Эти слова для Е Сунтун прозвучали как весенний бриз. Она была тронута до глубины души. Это же артефакт для сдачи экзаменов, лучше любого талисмана! Теперь она сдаст все экзамены! Ей хотелось тут же упасть на колени:

— Спасибо, мастер Е, за дарованный иероглиф! Я безмерно благодарна!

— Пустяки. Но ты знаешь, что сказать своему спонсору.

Быть чьей-то последовательницей непросто, нужно угождать обеим сторонам.

Вернувшись из Панцзяюаня в отель, Е Сунтун вскоре увидела Е Сунсюань:

— Тунтун, я сегодня ушла в гневе. Что случилось потом?

Е Сунтун вздохнула. Пришло время сыграть свою роль. Она рассказала о кисти, выбирая слова, представив её как волшебную кисть, похожую на кисть Ма Ляна. Лицо Е Сунсюань, как и ожидалось, изменилось:

— Эта девчонка смогла…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Первая попытка продолжается, волшебная кисть для написания знаков (часть 2)

Настройки


Сообщение