Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
От лица Эйдена Сильвера
Я оттолкнул Лили за себя, когда из деревьев выскочили волки-изгои. Трое из них, рычащие и с дикими глазами, преградили нам путь вдоль восточной границы.
— Стой позади, — приказал я, шагнув вперед, чтобы встретить опасность. Это должен был быть простой осмотр земель стаи, а не бой.
Я планировал показать Лили границы, представить ее соседним представителям стай, научить ее политике Серебряного Пика.
Теперь мне приходилось ее защищать.
Самый крупный изгой бросился первым. Я мгновенно обратился, моя волчья форма встретила его в воздухе. Мы столкнулись, щелкая зубами. Я был сильнее, но он дрался грязно, царапая мне глаза. Второй изгой кружил вокруг Лили. Я попытался вырваться, чтобы помочь ей, но главарь держал меня. К моему шоку, Лили не побежала. Она легко обратилась в свою волчью форму — меньше моей, но быструю. Она увернулась от атаки изгоя с удивительным мастерством. Работая вместе, мы оттеснили изгоев обратно за линию. Когда они наконец отступили, я вернулся в человеческую форму, тяжело дыша.
— Ты ранена? — спросил я, осматривая Лили на предмет повреждений.
Она покачала головой, ее волчьи глаза встретились с моими, прежде чем она снова обратилась.
— Я в порядке. Не так я ожидала начала нашего осмотра.
Я не мог не рассмеяться.
— Не совсем то дипломатическое знакомство, которое я планировал.
Утреннее солнце пробилось сквозь облака, когда мы продолжили наш путь вдоль границы. Я внимательно изучал Лили. Она хорошо держалась в бою — не то, что я ожидал от омеги.
— Ты здесь бывала раньше, — сказал я, заметив, как она ориентировалась на тропах.
Это был не вопрос.
Лили кивнула.
— Я собирала травы вдоль границ. Старейшина Айрис научила меня, какие растения где растут.
— Это опасно. Изгои часто пересекают эти линии.
— Я знаю, — Она указала на старый дуб.
— Поэтому я подружилась со стражами Речной Стаи, которые патрулируют там. Они спасали меня не раз.
Я остановился.
— Ты знаешь стражей Речной Стаи?
— Конечно. Это пост Дэймона — у него трое щенков в нашей Детской.
А Сара обычно берет ночную смену.
Ее мать больна, поэтому я отправляю ей целебные чаи, когда она возвращается домой.
Мой разум метался. Речная Стая была нашими врагами на протяжении поколений. Переговоры о территории в прошлом месяце чуть не закончились драками. И все же Лили непринужденно упоминала дружбу с их стражами.
— Покажи мне, — сказал я.
Лили уверенно провела меня через лес к небольшой поляне, разделенной ручьем — точной границе между нашими территориями. Она насвистела простую мелодию, и мгновение спустя среди деревьев появился страж Речной Стаи.
— Лили! — радостно крикнул страж, прежде чем заметить меня.
Его улыбка исчезла.
— Сын Альфы.
Напряжение было таким густым, что его можно было резать когтем. Я приготовился к гневу, но Лили шагнула вперед.
— Дэймон, как щенки? Кашель Майи стал лучше от медовой смеси?
Поза стража смягчилась при упоминании его детей.
— Гораздо лучше. Она теперь спит всю ночь. Моя пара благодарит тебя.
Я с удивлением наблюдал, как Лили болтала с членом вражеской стаи, как со старым другом. Когда она описала подарок на день рождения, который готовила для его младшего, глаза стража даже увлажнились.
— Твой Альфа знает, что ты здесь? — прямо спросил меня Дэймон.
— Да. Я показываю Лили наши границы.
— Хорошо. Береги ее, — Его защитный тон удивил меня.
— В последнее время здесь много странных волков. Не просто изгоев. Организованные группы в костяных масках.
Моя кровь застыла. Костяные маски соответствовали описанию волков, напавших на нашу Детскую.
— Они приближались к вашей стае? — спросил я.
Дэймон помолчал, затем кивнул.
— Пытались завербовать некоторых из наших молодых членов. Сказали, что строят новый порядок. Наш Альфа отказал им.
После обмена информацией мы продолжили наш путь. Я не мог перестать думать о том, что видел. Лили добилась того, чего не смогли наши официальные дипломатические встречи — дружеской беседы со стражем Речной Стаи, который охотно поделился важной информацией.
— Как ты это сделала? — наконец спросил я.
— Что сделала?
— Заставила его доверять тебе.
Лили пожала плечами.
— Я просто отношусь к ним как к людям, а не к врагам. Их щенки нуждаются в той же заботе, что и наши. Их родители страдают от тех же болезней.
Мы достигли северного наблюдательного пункта к полудню. С этого холма мы могли видеть большую часть нашей территории, раскинувшейся внизу. Я указывал на ориентиры, объясняя их важность, удивляясь, когда Лили часто заканчивала мои предложения.
— А та долина — это место, где закончилась Великая Война Стай три поколения назад, — сказал я.
— Когда Альфа Сайлас и Альфа Кора Речной Стаи подписали первый договор, — добавила Лили.
— Старейшина Айрис говорит, что они были тайными парами, но их стаи не позволили бы этому союзу.
Я посмотрел на нее.
— Этого нет в нашей официальной истории.
— Омеги хранят другие истории. Те, что рассказываются во время лечения ран или ухода за щенками, когда никто важный не слушает.
То, как она произнесла "важный", заставило меня поморщиться. Неужели мы действительно заставили омег чувствовать себя такими незначительными?
— Какие еще истории ты знаешь? — спросил я.
В течение следующего часа Лили делилась омежьими взглядами на историю стаи, которые меня ошеломили. Скрытые союзы, тайные герои, дипломатические промахи — все это отсутствовало в уроках, которым учил нас мой отец.
— Мы могли бы предотвратить столько ошибок, если бы слушали эти истории, — сказал я.
Улыбка Лили была грустной.
— Это то, что всегда говорит Старейшина Айрис.
С приближением заката мы направились к нашей последней остановке — Западному Хребту, где наша территория граничила с землями Горной Стаи. Наш самый маленький сосед, но тактически важный, потому что они контролировали высокогорные перевалы.
— Я тут подумала, — осторожно сказала Лили.
— О Горной Стае.
— Что о них?
— Они страдают этой зимой. Их охотничьи угодья были повреждены наводнениями. Но они слишком горды, чтобы просить о помощи.
Я кивнул. Это была хорошо известная проблема без решения.
— Мой отец предлагал помощь. Они отказались.
— Потому что это было воспринято как благотворительность от более сильной стаи, — заявила Лили.
— Но что, если мы подойдем к этому по-другому? Их ткачи делают лучшие зимние одеяла. Нашей стае они нужны для новых щенков. Мы могли бы обменять лишнее мясо на одеяла и назвать это справедливым обменом.
Я остановился, глядя на нее. Идея была блестящей — позволить Горной Стае сохранить гордость, получив при этом еду, в которой они отчаянно нуждались.
— Как ты узнала об их ткачестве?
— Одна из мам-омег в нашей Детской была из Горной Стаи. У нее там до сих пор есть семья.
Снова и снова Лили раскрывала связи и знания, о существовании которых я никогда не думал в нашей стае. Тихие информационные сети, поддерживаемые омегами, которых мы едва замечали. С наступлением темноты мы достигли Западного Хребта. Огни города Горной Стаи мерцали вдалеке.
— Нам следует возвращаться, — сказал я.
— После наступления темноты небезопасно.
Лили указала на небольшую тропинку, которую я никогда не замечал.
— Эта дорога быстрее.
Узкая тропинка вилась между скальными образованиями. Я напрягся, чувствуя, что мы не одни. Ветер изменился, принеся знакомый запах, от которого у меня шерсть встала дыбом.
— Лили, беги! — крикнул я, как раз когда силуэты выплыли из теней впереди и позади нас. Волки в костяных масках окружили нас, сжимая кольцо со всех сторон.
По крайней мере, десять из них, слишком много, чтобы сражаться.
Самый крупный шагнул вперед, его маска, вырезанная со странными символами, казалось, светилась в лунном свете.
— Носитель Знака Тройной Луны, — сказал он, его глаза были прикованы к Лили.
— Ты пойдешь с нами сейчас.
— Она под моей защитой, — прорычал я, шагнув перед ней.
Замаскированный лидер рассмеялся.
— Сын Альфы. Идеально. Мы заберем вас обоих.
— Чего вы хотите? — приказала Лили, ее голос был на удивление твердым.
— Восстановить старые обычаи, — ответил лидер.
— И ты, Омега, — ключ.
Замаскированные волки двинулись ближе, подталкивая нас к краю крутого оврага. Я потянулся к руке Лили, лихорадочно придумывая план побега. Их было слишком много, чтобы сражаться, некуда бежать.
— Доверься мне, — прошептала Лили, сжимая мои пальцы.
Прежде чем я успел ответить, она потянула меня назад, и мы вместе рухнули в темноту оврага внизу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|