Глава 15. Незнакомец в долине

Травмы Цзян Хуаньчу тоже были серьезными. Помимо падения с вершины горы, у него были и прежние внутренние повреждения. Его состояние было ненамного лучше, чем у Ши Лошэна. Единственным преимуществом было то, что Цзян Хуаньчу все еще мог двигаться.

Цзян Хуаньчу медленно подошел к Ши Лошэну, некоторое время смотрел на него, а затем внезапно громко рассмеялся.

Ши Лошэн сердито сказал: — Ваше Высочество, если хотите убить, убивайте. Что тут смешного?

Цзян Хуаньчу, отсмеявшись, снова вздохнул: — Я упал на час раньше тебя. Пока ты был без сознания, я уже обошел здесь все. Это место похоже на замкнутую долину. Кроме как лезть наверх, другого выхода нет.

— Но склоны гор с четырех сторон годами размывались водой, поверхность скал гладкая, как зеркало, да еще и покрыта мхом. Прямо так забраться наверх сложнее, чем подняться на небо.

— Если я убью тебя сейчас и останусь здесь один, как же мне будет одиноко!

Ши Лошэн, услышав, что Цзян Хуаньчу не собирается его убивать, немного успокоился, но тут же подумал, что, возможно, они никогда не смогут выбраться отсюда, и почувствовал разочарование: — Даже если Ваше Высочество сейчас не собирается меня убивать, сколько еще я смогу прожить?

— Не говоря уже о том, смогу ли я вылечить все эти раны, даже еда и питье в этой долине — проблема.

Цзян Хуаньчу сказал: — Об этом не беспокойся. Эта долина тихая, благоухающая цветами, с певчими птицами и журчащим ручьем, стекающим с горы. Это можно считать земным раем. О еде и питье здесь можно не волноваться.

— Просто это далеко не сравнится с тем, как я раньше жил во дворце, где зерна было в изобилии, а еда подавалась на рядах треножников.

Ши Лошэн рассмеялся: — Ваше Высочество, не стоит так унывать. Небеса никогда не перекрывают все выходы. Если проблема с едой и питьем решена, и раны заживут, мы обязательно придумаем, как выбраться.

Цзян Хуаньчу был от природы жизнерадостным и не так уж пессимистично относился к нынешнему положению. Он потянулся, снова лег на землю и, глядя в небо, сказал: — На самом деле, здесь тоже неплохо. Жизнь во дворце слишком утомительна, каждый день интриги, нужно быть настороже со всеми.

— Сейчас так хорошо, ни о чем не нужно думать, каждый день ешь и спишь, спишь и ешь, ха-ха-ха.

— Кстати, я еще не знаю, как тебя зовут. Ты из Сун или из Янь?

— Или тебя послал какой-то принц?

Ши Лошэн немного поколебался, но решил, что нет смысла скрывать что-либо от Цзян Хуаньчу. В конце концов, тот не убил его, а теперь они оба оказались в ловушке на дне долины, и неизвестно, смогут ли выбраться.

Ши Лошэн рассказал Цзян Хуаньчу о своем происхождении, включая свои подозрения, что маршрут Цзян Хуаньчу был намеренно слит кем-то.

Цзян Хуаньчу сердито сказал: — О моем маршруте знали только соответствующие лица из Великого Ци и Чу. Чу всей душой хочет заключить с нами мир, чтобы они могли сосредоточиться на уничтожении вашей Сун. Они точно не стали бы сливать мой маршрут.

— Это наверняка сделали старший брат или второй брат. Они всегда боятся, что я буду с ними соперничать за престол. Если я умру в Чу, у них станет на одного конкурента меньше.

Ши Лошэн ничего не сказал, но про себя подумал: «Не факт. Информацию слили не обязательно твои два брата. Великий генерал Чу Сян Тун тоже вполне мог это сделать».

Гнев Цзян Хуаньчу быстро прошел, как и появился. Вскоре он уже забыл о покушении: — Впредь зови меня просто по имени, не называй Вашим Высочеством или как-то еще. Я тоже буду звать тебя Лошэн.

— Ну ладно, ты продолжай спать здесь, а я пойду поищу тебе что-нибудь поесть. Видишь, как тебе повезло, сам принц лично ищет тебе еду. Тебя ждет большая удача!

Цзян Хуаньчу встал и сорвал с низкого куста рядом несколько диких плодов, названия которых он не знал.

Ши Лошэн, лежа на земле, смотрел на удаляющуюся фигуру Цзян Хуаньчу и не мог не восхищаться его жизнерадостностью. В отличие от него самого, который все еще беспокоился о том, что будет с его матерью в Сяоцане, если он не сможет выбраться?

И придут ли Лю Цзысюань, Линь Вэньин и великий генерал Дэн спасать его?

Размышляя об этом, он вскоре погрузился в сон.

Неизвестно, сколько прошло времени, но Ши Лошэна разбудил запах жареной рыбы.

Он увидел, что Цзян Хуаньчу развел костер, поймал несколько больших белых рыб и жарил их на ветках.

— Ого, ты действительно хитрый! Притворялся спящим, пока я работал, а как только рыба готова, сразу проснулся. Молодец!

— Ладно, ладно, тебе повезло, эта первая рыба для тебя, — Цзян Хуаньчу, увидев, что Ши Лошэн проснулся, снова начал подшучивать.

Возможно, он долгое время был подавлен во дворце, и теперь, наконец, оказавшись в безлюдном месте, Цзян Хуаньчу решил дать волю своей натуре.

Цзян Хуаньчу протянул ему жареную рыбу: — Ой, почему ты не ешь? Неужели тебе не нравится, как я, принц, жарю?

Ши Лошэн закатил глаза: — Ты думаешь, я сейчас могу двигаться?

Цзян Хуаньчу почесал затылок: — Точно. Тебе хорошо, даже кормить тебя должен сам принц.

Цзян Хуаньчу поднес жареную рыбу к губам Ши Лошэна. Ши Лошэн был голоден большую часть дня, и теперь, почувствовав аромат жира, он открыл рот и откусил, не обращая внимания на кости.

Цзян Хуаньчу весело сказал: — Помедленнее, как будто ты перевоплотился из голодного призрака!

Поев, Цзян Хуаньчу отломил несколько веток, чтобы сделать шины, и наложил их на сломанные кости Ши Лошэна, зафиксировав их прутьями.

Через два месяца Ши Лошэн наконец смог ходить. Дни в долине были спокойными и беззаботными. Собирали дикие плоды, ловили рыбу, время летело быстро.

Прошел еще месяц, и раны обоих почти зажили. Цзян Хуаньчу наконец потерял терпение и сказал Ши Лошэну: — Что это за жизнь? Каждый день ешь и спишь, спишь и ешь, ни о чем не нужно думать, ничего не нужно делать. Какая разница между этим и жизнью свиньи?

— Я здесь всего три месяца, и мне уже надоело до чертиков. Если останусь здесь еще дольше, точно сойду с ума!

Ши Лошэн рассмеялся: — Кто бы спорил. Мне тоже надоело. Нужно придумать, как выбраться.

Цзян Хуаньчу уныло сказал: — Как выбраться? Ты думаешь, я эти три месяца бездельничал? Я обошел всю долину, но не нашел другого выхода.

— Чтобы выбраться, нужно отрастить крылья и улететь.

Ши Лошэн сказал: — Я тоже каждый день тайно наблюдал. Смотри на этот ручей, стекающий с горы. Вода из него впадает в пруд в долине. Неизвестно, сколько лет это происходит, но вода в пруду все равно кристально чистая. Значит, пруд не является конечной точкой ручья. Завтра на рассвете мы нырнем под воду и посмотрим, нет ли там другого прохода, ведущего наружу.

Глаза Цзян Хуаньчу загорелись, словно он снова увидел надежду: — Чего же ждать до завтра? Пойдем сейчас!

Ши Лошэн рассмеялся: — Какой ты нетерпеливый! Ладно, тогда пойдем сейчас.

Молодой месяц высоко висел в небе, отбрасывая слабый серебристый свет на воду, добавляя прохлады.

Цзян Хуаньчу сказал: — Ты только что оправился от тяжелых травм. Я сначала нырну и посмотрю. Если там есть проход, я вынырну и позову тебя.

Сказав это, он нырнул в пруд. Через время, достаточное для заваривания чашки чая, Цзян Хуаньчу, тяжело дыша, вынырнул: — Я не могу. Там глубоко, дна не видно, и чем ниже, тем холоднее, и давление воды сильнее. Тело не выдерживает.

Ши Лошэн поспешно вытащил Цзян Хуаньчу из пруда. Цзян Хуаньчу отдыхал полдня, прежде чем пришел в себя: — Этот способ не работает. Не говоря уже о том, есть ли под водой проход, даже если есть, мы не сможем нырнуть так глубоко.

Ши Лошэн, увидев неудачу Цзян Хуаньчу, тоже был очень подавлен.

Он опустил голову и посмотрел на бездонный пруд, затем поднял глаза на возвышающиеся до облаков вершины гор, вспомнил свою мать, которая была далеко в Сяоцане, и почувствовал приступ печали: «Неужели мне суждено всю жизнь оставаться в этой долине и никогда не выбраться?»

Чем больше Ши Лошэн думал, тем сильнее становилось его возмущение. Он с силой пнул ногой камень на земле.

Камень прочертил дугу в воздухе, а затем с громким звуком ударился о каменную стену напротив.

Ши Лошэн и Цзян Хуаньчу переглянулись: — Звук такой чистый, неужели эта каменная стена полая?

Ши Лошэн подошел к месту, куда ударился камень, и постучал по нему тыльной стороной ладони. Затем постучал по другому месту. Звук действительно отличался.

Потухшие глаза Цзян Хуаньчу снова загорелись. Он бросился к каменной стене: — Дай мне попробовать, посмотрим, полая ли она!

Цзян Хуаньчу собрал всю свою внутреннюю силу и ударил ладонью по каменной стене. Ши Лошэн увидел, что Цзян Хуаньчу использует знаменитую технику Хоу Ина — Ладонь Великого Сумеру.

Оказалось, Цзян Хуаньчу с детства учился боевым искусствам у Хоу Ина и несколько лет тренировал Ладонь Великого Сумеру. Хотя его мастерство было далеко не таким глубоким, как у Хоу Ина, сейчас он демонстрировал мощь и силу Ладони Великого Сумеру.

После семи-восьми ударов на каменной стене появилась трещина. Увидев некоторый успех, Цзян Хуаньчу поднял ладонь, чтобы продолжить бить.

— Подожди! — Ши Лошэн остановил Цзян Хуаньчу. — Прислушайся, кажется, внутри каменной стены есть звук.

Цзян Хуаньчу приложил ухо к каменной стене и с волнением сказал: — Действительно есть звук! Похоже, кто-то внутри каменной стены копает наружу железным инструментом! Неужели это Защитник Дхармы Хоу привел людей спасать меня?

Ши Лошэн тоже был очень удивлен: — Не радуйся раньше времени. Неизвестно, враги это или друзья. Сейчас так много людей хотят тебя убить. А что, если это люди Янь?

Ши Лошэн также подумал о Лю Цзысюане. Его друг детства, не найдя его на Улиншане, наверняка перевернет всю гору в поисках.

Цзян Хуаньчу закатил глаза на Ши Лошэна: — Почему бы не сказать, что это ваши люди из Сун? Честно говоря, если бы это были ваши люди из Сун, и они захотели бы меня убить, ты бы мне помог?

— Если внутри Защитник Дхармы Хоу и его люди, я ни за что не позволю им убить тебя.

Ши Лошэн подумал и сказал: — Если бы это были старейшина Линь и его люди, я бы тоже не позволил им убить тебя здесь. Ты спас мне жизнь, я не могу отплатить неблагодарностью за добро.

— Но после того, как мы отсюда выберемся, я все равно продолжу выполнять задание.

— Твоя жизнь и смерть связаны с миром всей нашей Великой Сун. Мы воевали много лет и больше не хотим воевать.

Цзян Хуаньчу не возражал и слегка улыбнулся: — Хорошо. Когда мы выберемся, мы снова сразимся насмерть.

— Но сейчас мы все еще друзья.

Через полчаса Топор для рубки гор пробил отверстие в каменной стене.

Затем раздался еще один громкий звук, и в уже треснувшей каменной стене кто-то пробил большую дыру огромным камнем.

Из каменной дыры вышла фигура. Человек громко рассмеялся в небо: — Ха-ха-ха-ха, я, Цзу Цинчжи, наконец-то снова увидел свет дня! Шэнь Наньсин, ты подлый человек, я заставлю тебя заплатить кровью за кровный долг!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Незнакомец в долине

Настройки


Сообщение