Глава 8. Прорыв у Сишаня

Они только спрятались, как увидели человека, скачущего на коне вверх по горе. Ши Лошэн сделал знак Лю Цзысюаню, тот понимающе кивнул и внезапно выскочил из зарослей, громко крикнув: — Стой!

Прибывший испугался, поспешно натянул поводья и только хотел спросить, кто преградил ему путь, как его ударило по голове чем-то неизвестным. Он свалился с лошади, и в то же время к его шее приставили стальной клинок.

Ши Лошэн рассмеялся: — Похоже, сегодня нам повезло. Это связной. Давай я его обыщу, посмотрим, есть ли у него что-нибудь ценное.

Ши Лошэн обыскал связного и нашел донесение, адресованное Чэнь Чэну. В нем было написано: «Посланник Янь Пэн Ючэн прибудет в Юйчжоу завтра в час Чэнь. Устройте им засаду, когда они будут проходить мимо Сишаня, перехватите и уничтожьте всех, не оставляя никого в живых».

Ши Лошэн с любопытством спросил: — Между Чу и Янь никогда не было вражды, а два года назад вы даже часто объединялись, чтобы нападать на нашу Великую Сун. Почему теперь вы хотите перехватить и убить их посланника?

Связной, увидев, что донесение найдено, понял, что ему не избежать смерти, и, не отвечая на вопрос Ши Лошэна, перерезал себе горло клинком, покончив жизнь самоубийством.

Лю Цзысюань не мог не восхититься: — Жаль, это был настоящий мужчина.

— Но я не ожидал, что армия Чу пришла сюда, чтобы перехватить посланника Янь. Что нам делать дальше?

Ши Лошэн опустил голову и немного подумал: — Мы только вчера прибыли в военный лагерь и не знаем, какова цель приезда посланника Янь в Юйчжоу. Нельзя действовать опрометчиво.

— Ты сначала вернись с этим донесением и доложи генералу У, пусть он примет решение.

— Я вернусь на гору и найду командира Дуна и остальных. Мы уже знаем цель прихода армии Чу, им нет необходимости оставаться на горе и продолжать рисковать.

— Мы разделимся. Ты обязательно должен успеть вернуться в Юйчжоу до рассвета. До часа Чэнь осталось всего несколько часов.

Лю Цзысюань сказал: — Понял. Как раз этот парень оставил лошадь, я поеду верхом.

— Ты сам будь осторожен, — Сказав это, он сел на боевого коня, оставленного связным, и направился в сторону Юйчжоу. Ши Лошэн же в одиночку вернулся на гору искать Дун Хая и его людей.

Вернувшись на место, где они расстались с Дун Хаем, он обнаружил, что там никого нет, но на земле были явные следы борьбы.

Ши Лошэн пошел по следам и, пройдя недалеко, услышал впереди звуки боя.

Подняв голову, он увидел, что Дун Хай и его люди окружены отрядом армии Чу численностью более двадцати человек.

На земле лежало несколько человек, их состояние было неизвестно.

У Дун Хая изначально было одиннадцать человек, теперь осталось только восемь, большинство из которых были ранены. Дун Хай тоже был весь в крови. Ситуация была критической.

Ши Лошэн не стал медлить и поспешно, взмахнув клинком, вступил в бой. Хотя он учился технике Секты Небесного Клинка у Лин Чжэня всего полгода, разделаться с несколькими обычными солдатами было для него не проблемой.

Ши Лошэн размахивал стальным клинком, словно рубил овощи, и за время, пока заваривается чашка чая, они вместе с Дун Хаем и остальными полностью уничтожили этот отряд армии Чу. Ли Хоуэр, Фан Линь и другие из отряда Дун Хая также погибли в бою.

Оказалось, что вскоре после ухода Ши Лошэна армия Чу на вершине горы обнаружила, что часовые убиты. Чэнь Чэн отправил несколько небольших отрядов прочесать гору, и один из них обнаружил Дун Хая и его людей. Так и возникла сцена, которую только что увидел Ши Лошэн.

Дун Хай, увидев, что Ши Лошэн вернулся, с удивлением спросил: — Почему ты вернулся?

— А где Лю Цзысюань?

Ши Лошэн рассказал Дун Хаю о том, что только что произошло, и спросил, почему армия Чу хочет перехватить и убить посланника Янь.

Дун Хай был всего лишь разведчиком и ничего не знал о дипломатических делах.

Ши Лошэн немного подумал и сказал: — Хотя мы не знаем, почему армия Чу хочет перехватить и убить посланника Янь, но помешать им в этой операции — это в любом случае правильно. Цзысюань уже поскакал назад, чтобы доложить генералу У, и в Юйчжоу наверняка будут предприняты действия. Даже если мы сейчас вернемся в Юйчжоу, по времени мы не успеем. Лучше спуститься с горы, найти посланника Янь, рассказать им о плане армии Чу, а затем вместе ждать, пока генерал У приведет войска на подмогу.

Дун Хай не мог придумать лучшего плана и согласился с предложением Ши Лошэна.

Группа из девяти человек спустилась с горы. У подножия они обнаружили, что оставшиеся восемьсот человек армии Чу уже прибыли и расположились лагерем на дороге вниз, преградив путь Ши Лошэну и остальным.

Дун Хай с раздражением выругался: — Эти сукины сыны! Не пришли ни раньше, ни позже, а именно тогда, когда мы спускаемся с горы!

— Что теперь делать? Дорога вниз заблокирована. Если идти по другой дороге, то спустимся не раньше завтрашнего полудня, времени совсем нет!

Ши Лошэн нахмурился и утешил его: — Командир Дун, не волнуйтесь. Этот отряд армии Чу только что прибыл, и скоро они наверняка отправят кого-нибудь на гору, чтобы уведомить Чэнь Чэна, ведь Чэнь Чэн — командир этого отряда.

— Мы сначала устроим засаду впереди, поймаем того, кто пойдет на гору, и потом придумаем, как с его помощью спуститься.

Дун Хай хлопнул себя по бедру и радостно сказал: — Отличная идея, брат Ши! У тебя всегда есть план! С этого момента мы все восемь будем слушаться тебя!

Ши Лошэн поспешно отказался: — Нет, так нельзя, командир Дун. Вы — десятник, а я всего лишь новобранец, который здесь только день. Мне не подходит командовать. Командуйте вы.

Дун Хай махнул рукой: — Не отказывайся. Если бы ты не подоспел вовремя, все восемь наших жизней сегодня остались бы здесь.

— Теперь я понял, только ты можешь вывести нас всех и выполнить задание. Эти ребята — мои хорошие братья, они не будут возражать, если ты будешь командовать. Смело отдавай приказы.

Сюэ Фэй и остальные семеро тоже выразили согласие. Увидев, что никто не возражает, Ши Лошэн перестал отказываться и повел всех к дороге впереди, чтобы устроить засаду и напасть на поднимающихся солдат армии Чу.

Ждали недолго, и действительно услышали стук копыт.

По одежде лидера можно было определить, что это сяовэй, а за ним следовали четверо охранников.

Ши Лошэн издал два птичьих крика в сторону Дун Хая. Дун Хай, одетый в форму армии Чу, вышел вперед, сложил руки в приветствии и сказал ведущему сяовэю: — Ваш покорный слуга приветствует генерала. Генерал Чэнь приказал мне спуститься, чтобы встретить вас. Он ждет генерала на горе.

Ведущий сяовэй, увидев, что человек перед ним одет в форму армии Чу, подумал, что это свой, и не придал этому особого значения: — Хорошо. Веди вперед. Мы сейчас же поднимемся на гору.

Свист, свист, свист, свист…

Не успели слова сорваться с губ, как со всех сторон послышался свист арбалетных болтов. Четверо охранников были поражены стрелами и упали с лошадей. Сяовэй про себя выругался, увернулся от двух стрел, спрыгнул с лошади, вытащил длинный меч, который носил с собой, и приготовился к бою.

Неожиданно Дун Хай, стоявший впереди, тоже вытащил арбалет и выстрелил в него. Сяовэй был застигнут врасплох и получил две стрелы. Если бы Ши Лошэн заранее не приказал не убивать его, Дун Хай застрелил бы его насмерть.

Ши Лошэн и остальные, сидевшие в засаде, воспользовались моментом и выскочили, сначала разделавшись с четырьмя ранеными охранниками, а затем вдевятером окружили ведущего сяовэя.

Хотя сяовэй был искусным бойцом, он был ранен стрелами и не мог справиться с численным превосходством Ши Лошэна и его людей. Ему также приходилось опасаться внезапных стрел, которые время от времени выпускали противники.

Через несколько раундов Ши Лошэн взял его в плен живым.

— Кто вы такие? Как вы здесь оказались? — Ведущий сяовэй был возмущен.

Ши Лошэн улыбнулся: — Генерал, вы, кажется, перепутали ситуацию. Сейчас вы пленник, а пленники не задают вопросы первыми. Вы сначала скажите, кто вы?

Ведущий сяовэй сказал: — Я Тянь Цинь, сяовэй под началом генерала Чэнь Чэна. Вы солдаты Сун?

Ши Лошэн сказал: — Мы всего лишь местные охотники. Вчера пришли на гору охотиться, увлеклись и забыли время спуска. Когда вспомнили, уже было так поздно.

— Только что спустились к подножию горы, собирались спуститься, но увидели, что ваша армия Чу перекрыла дорогу. Мы поймали вас живым, чтобы вы провели нас вниз. Не знаю, сможет ли генерал выполнить эту нашу просьбу?

— Если нет, мы не посмеем оставить вас в живых, чтобы вы потом не мстили нам.

Тянь Цинь про себя подумал: «Вы что, думаете, я дурак? Вчера пришли на гору охотиться, а ночью не вернулись? К тому же, тот человек только что назвал имя генерала Чэнь Чэна. Как обычные охотники могли знать имя генерала Чэня? Эти люди, скорее всего, солдаты Сун. Пусть не признаются, я не буду их разоблачать. Отпустить их как обычных охотников — не такая уж большая проблема».

— Если я их не отпущу, они меня убьют. Эта сделка невыгодна.

Подумав об этом, Тянь Цинь принял решение. Он встал, отряхнул грязь с одежды и с легким недовольством сказал: — Провести вас вниз — не проблема. Раз вы местные охотники, почему не сказали раньше? Я бы просто отпустил вас. Зачем устраивать такой шум и убивать моих четырех братьев?

Тянь Цинь повел Ши Лошэна и его людей обратно к военному лагерю.

Приближаясь к лагерю, Ши Лошэн спрятал арбалет в рукаве и напомнил: — Генерал Тянь, впереди ваша территория. После того как вы выведете нас из лагеря, будьте любезны, проведите нас еще немного. Как только я убедюсь, что безопасно, я вас отпущу.

— Кстати, я буду идти прямо за вами. Не оборачивайтесь и не делайте резких движений, чтобы не вызвать ненужных подозрений. На таком близком расстоянии, если я выстрелю в вас из арбалета, вы, наверное, не сможете увернуться, верно?

— Хм, не волнуйтесь. Я очень дорожу своей жизнью, — ответил Тянь Цинь.

Войдя в лагерь Чу, Тянь Цинь вел себя довольно прилично, возможно, опасаясь сделать слишком резкое движение и вызвать подозрения у Ши Лошэна.

Солдаты лагеря Чу, хотя и удивились, почему их сяовэй привел с собой группу незнакомцев, никто не осмелился спросить.

Таким образом, Ши Лошэн и его люди спокойно вышли из Сишаня под носом у армии Чу.

Дун Хай не ожидал, что все пройдет так гладко, и взволнованно крикнул: — Брат Ши, ты просто молодец! Ты действительно вывел нас!

— Мы снова обязаны тебе жизнью! В будущем, если тебе понадобится помощь братьев, просто скажи!

Ши Лошэн сказал: — Командир Дун, пожалуйста, не говорите так.

— Скоро рассвет, нам нужно спешить и найти посланника Янь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Прорыв у Сишаня

Настройки


Сообщение