Глава 8

У Се, не сдаваясь, яростно бил камнем по валуну, одновременно сильно топая ногами и издавая страшные крики, медленно приближаясь к волку.

Волк моргнул, хвост слегка опустился. У Се внутренне обрадовался, возможно, ему действительно удастся отпугнуть этого волка.

Ноги У Се почти не слушались, и он случайно ударил пальцы камнем, но он ни на секунду не смел расслабиться, стук и топот продолжались.

Но когда человеку не везет, он даже холодной водой подавится.

Ноги его не сломались, а камень, которым он бил по валуну, треснул первым.

Глядя, как камень в его руке рассыпается на куски, У Се чуть не заплакал.

Человек и волк секунду смотрели друг на друга. Волк вдруг завыл, запрокинув голову, а его оскаленная пасть выглядела как насмешка.

— Чёрт! — выругался У Се, с силой швырнул осколки камня в волка и тут же развернулся, чтобы бежать.

На таком близком расстоянии он совершенно не мог противостоять волку.

Едва У Се сделал шаг, как волчья лапа прижалась к его пояснице.

— Убирайся! — У Се резко вывернулся, одновременно поднял руки, согнул ноги и оттолкнулся, зажав шею волка и ударив его в живот, отбросив волка, который был почти такого же роста, как он сам.

У Се получил передышку и, кувыркаясь и ползая, быстро переместился. Волк, очевидно, был разъярён им, издал страшный рык из горла и бросился на него.

В этой суматохе У Се даже забыл о страхе. Он быстро искал среди валунов, надеясь найти щель, где можно было бы спрятаться.

Небо не оставило его без пути. Он действительно нашёл такую щель.

В четырёх-пяти метрах от него стояли два валуна высотой с двухэтажный дом, между которыми было как раз достаточно места. Если бы он смог спрятаться там, и если бы ширина этого места была недостаточной для волка…

У Се не было времени думать о стольких «если». В этот момент он не упустил бы даже один шанс из десяти тысяч.

Он изо всех сил бросился в ту сторону. Волки — чрезвычайно умные животные, и этот, казалось, понял намерения У Се. Его атаки стали ещё более яростными.

Расстояние около пяти метров было преодолено У Се в мгновение ока. Он даже не стал думать, тупик ли это, и, пригнувшись, юркнул внутрь.

Перед тем как войти, его сильно поцарапали по спине, от чего он громко вскрикнул, а затем тяжело упал на землю.

Свет перед глазами внезапно померк. У Се упёрся руками во влажную землю и тяжело дышал.

Позади раздавался яростный рёв волка и звук когтей, скребущих по камню.

Безопасно?

У Се недоверчиво повернул голову и встретился с злобными глазами волка — щель была очень узкой, голова волка слишком большой, и он застрял.

Он усмехнулся, устало повернулся и сел на землю, покачав головой: — Не старайся. В прошлый раз я не умер, и на этот раз я тем более не дам себе умереть.

Сказав это, он подошел, остановился на расстоянии, где волк не мог его укусить, поднял ногу и сильно ударил волка по морде, отбросив застрявшего глупого волка.

Недавняя схватка истощила силы У Се. Он без сил лежал на боку, решив сначала отдохнуть, а потом думать, что делать дальше.

Волк, получив свободу, не желал отказываться от добычи и раздраженно кружил снаружи.

Вдруг он замер, а через мгновение, поджав хвост, быстро убежал.

У Се дремал, и, увидев, что волк ушёл, наконец успокоился. Только он собирался позволить себе провалиться в сон, как в щели вдруг появилась пара золотых звериных зрачков!

Золотые... Это Чжан Цилин?

У Се тут же поднялся и подполз к выходу из расщелины, но остановился в полуметре от золотых звериных зрачков.

Почти в то же мгновение золотые звериные зрачки сверкнули в щели, сопровождаемые звериным рыком, и внезапно исчезли из поля зрения У Се.

Что случилось?

На мгновение в голове У Се наступила пустота, но вскоре он услышал знакомый низкий рык из-за драки снаружи — это был Чжан Цилин, на этот раз действительно пришёл Чжан Цилин!

У Се, не думая об опасности снаружи, бросился наружу и тут же был ошеломлён увиденной схваткой.

Среди каменной россыпи снаружи огромный шакал и серебристо-белый волк сцепились в схватке. Каждый из них хотел перегрызть другому горло. Валуны высотой с дом шатались от их ударов, пыль поднималась высоко, а затем быстро оседала на сцепившихся в борьбе шакала и Чжан Цилина.

У Се, подавленный аурой двух свирепых зверей, не смел пошевелиться. Он смотрел, как шакал яростно впивается в переднюю лапу Чжан Цилина.

— Осторожнее! — вырвалось у У Се. Одновременно он в тревоге поднял с земли первый попавшийся камень и побежал к центру схватки.

Серебристо-белый волк взглянул в его сторону, вдруг яростно зарычал, развернулся, укусил шакала за шею и, перевернувшись, крепко прижал его когтями к спине.

Его внезапное движение чуть не сбило У Се с ног.

Шакал, понимая, что не справится с Чжан Цилином, с силой вырвался и убежал, поджав хвост.

У Се, увидев, что шакал убежал, отбросил камень, подбежал к Чжан Цилину и в тревоге стал перебирать густую шерсть на его лапе: — Где он тебя укусил?

Чжан Цилин опустил голову и очень сложным взглядом посмотрел на У Се, который с напряжённым лицом осматривал его раны.

У Се пошарил немного и обнаружил, что кожа лишь немного поцарапана. Его тревожное сердце тут же успокоилось.

Он с запозданием осознал, что делает. Рука, сжимавшая шерсть Чжан Цилина, застыла, а через мгновение медленно разжалась. Он медленно отступил назад, словно боясь разбудить собеседника.

Зрачки Чжан Цилина сузились. Он слегка прижал лапой, повалив У Се на землю, наклонился и тщательно обнюхал его — на У Се действительно был запах самца, но… он был слишком слабым.

Даже аура самца-дикобраза была сильнее, чем у него. Насколько же слабым должно быть животное, чья звероформа у У Се, чтобы его аура была такой незаметной?

У Се совершенно не знал, что делает Чжан Цилин. После того как тот повалил его, в его голове была только одна мысль: меня раскрыли, меня обязательно убьют!

Странно, но перед лицом смерти У Се уже не чувствовал такого сильного страха.

После короткого напряжения он расслабил тело, закрыл глаза и спокойно стал ждать смерти.

В этот момент он почувствовал, как голова Чжан Цилина приблизилась. Его влажный, холодный нос коснулся его шеи, дыхание обдавало грудь, создавая странное ощущение безопасности.

Но У Се долго ждал, а ожидаемая боль не наступила. Лапа, прижимавшая его, отпустила.

Вскоре он услышал знакомый, низкий голос: — Вставай.

У Се вздрогнул и открыл глаза. Он увидел, что Чжан Цилин принял человеческий облик, а его золотые глаза сияли в лучах заходящего солнца.

Эти глаза, хоть и внушали трепет, не излучали ни малейшей жажды убийства.

Что происходит? Неужели он ошибся, и Чжан Цилин на самом деле ничего не заметил?

Чжан Цилин взглянул на У Се, жестом велел ему следовать за ним, а затем безмолвно повернулся и ушёл.

Он сделал несколько шагов, а услышав позади нерешительные шаги, ускорил темп. Недавний шакал был из племени с той стороны горы, а эта река служила границей их территории. Не исключено, что они вернутся, чтобы отомстить. До наступления темноты им лучше вернуться в племя.

У Се тревожно следовал за Чжан Цилином. Оправившись от первоначального напряжения, он понял, что в безопасности. Чжан Цилин не собирался его убивать, а значит, в этом лесу больше никто не мог причинить ему вреда.

Однако молчание Чжан Цилина всё равно его беспокоило.

Раньше он необъяснимо убежал, а Чжан Цилин пришёл за ним, но не спросил ни слова. Неужели он что-то обнаружил или просто очень разочарован в нём?

Пройдя некоторое расстояние, У Се почувствовал, что ему следует что-то сказать.

Он ломал голову и наконец выдавил слова благодарности: — Спасибо, что спас меня.

Человек впереди по-прежнему молчал, даже не замедляя шага.

У Се, не сдаваясь: — Здесь, наверное, далеко до племени?

Я не нарочно так далеко убежал…

Говоря об этом, Чжан Цилин вспомнил кое-что.

Он шёл по следам У Се и по пути обнаружил следы других волков, а также следы борьбы.

Но странно, что на всём пути он не обнаружил следов других животных, кроме волков и шакалов.

То есть, на протяжении всего происшествия У Се оставался в человеческом облике.

Если бы У Се был самкой, это не было бы странным, но проблема в том, что он был настоящим самцом.

Самец, столкнувшись с опасностью, обязательно превратится в звероформу, потому что, какой бы слабой ни была звероформа, бегать в ней по крайней мере быстрее, чем в человеческом облике.

Но У Се этого не сделал. Неужели его звероформа была даже слабее человеческого облика?

Подумав об этом, Чжан Цилин посмотрел на У Се ещё более сложным взглядом.

Как этот самец, похожий на самку, прожил столько лет?

У Се почувствовал, как у него волосы на затылке встали дыбом от сложного взгляда Чжан Цилина. Он незаметно потрогал голову и зад, не нащупав пушистых ушей и хвоста, и тут же вздохнул с облегчением.

Надо сказать, У Се был довольно доволен своим телом. За исключением того, что иногда он непроизвольно превращался в кролика, других недостатков не было.

На самом деле, основная причина, по которой У Се не превращался в звероформу, заключалась в отсутствии у него такого сознания. В его подсознании он всегда считал себя человеком, а человеческий облик — единственным разумным существованием, и ему даже не приходило в голову превратиться в звероформу, чтобы избежать опасности.

Чжан Цилин был погружен в свои мысли. Пройдя долгое время, он только тогда заметил, что шаги человека позади становятся всё медленнее. С недоумением повернувшись, он увидел бледное лицо У Се и спросил: — Рана ещё не зажила?

У Се, застигнутый врасплох его внезапным вопросом, на мгновение замер: — Как ты узнал, что я ранен?

Брови Чжан Цилина снова нахмурились. Неужели у У Се даже развитого обоняния зверолюдей нет?

Видя, что У Се долго не отвечает, Чжан Цилин, который всегда предпочитал действовать, а не говорить, не стал спрашивать, хочет ли тот, а просто подошел, властно развернул его спиной к себе, обнажив царапины на спине У Се.

Кровотечение из ран прекратилось, но вокруг них виднелась краснота и припухлость. Кроме того, температура тела У Се была немного повышенной. Похоже, ситуация была не очень хорошей.

— Не думал, что и способность к восстановлению у тебя тоже отстаёт, — сказал Чжан Цилин, а затем внезапно превратился в звероформу, осторожно подбросил У Се, подхватил его на спину и быстро побежал в сторону племени.

У Се был ошеломлён его действиями и чуть не слетел от сильного ветра.

Он поспешно прижался к спине Чжан Цилина, крепко ухватившись за шерсть, чтобы не упасть.

Подожди!

Придя в себя, У Се вдруг широко раскрыл глаза. Что только что сказал Чжан Цилин?

— Не думал, что и способность к восстановлению у тебя тоже отстаёт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение