— Привет.
Лицо вошедшего было измученным, глаза покраснели, но держался он бодро и, увидев У Се, помахал ему рукой в знак приветствия.
С тех пор как У Се попал в этот мир, с ним ещё никогда так дружелюбно не обращались. Он на мгновение замер, потом неловко улыбнулся в ответ:
— Привет.
У Се вспомнил: этот самец был из семьи Кэ Ли.
— Прости, что беспокою тебя так рано, — улыбнулся тот самец и с усилием поднял с земли большой свёрток. — Можно мне войти?
У Се поспешно открыл декоративную калитку и помог самцу занести свёрток во двор.
— Спасибо тебе, — тот самец, ничуть не смущаясь молчаливостью У Се, оживлённо заговорил с ним: — Меня зовут Та Ка. Спасибо, что спас Кэ Ли. Это мой благодарственный дар.
Только тогда У Се посмотрел на свёрток, завёрнутый в шкуру. Там были овощи и мясо — этого ему хватило бы дней на пять.
Это был его первый подарок в этом мире. Внезапная благодарность застала его, постепенно привыкавшего к одиночеству, врасплох.
Однако он тут же подумал, что для семьи, где самец ранен, эти продукты очень важны.
— Я не могу это принять, — У Се увидел, как блеск в глазах собеседника померк, сдержался и добавил более мягко: — Кэ Ли ещё не поправился, тебе нужны эти продукты.
Та Ка улыбнулся:
— Благодаря тебе он обязательно поправится. А до тех пор я буду о нём заботиться. Это скромный знак нашего внимания, пожалуйста, прими его.
У Се и в прошлой жизни не очень-то умел общаться с людьми, а в этой — и подавно.
Видя настойчивость собеседника, он растерялся, не зная, как отказаться.
Пока он ломал голову над предлогом, Та Ка вдруг рассмеялся. У Се смущённо посмотрел на него.
— Не пойми меня неправильно, — усмехнулся Та Ка. — Просто я думаю, что ты не такой, как о тебе говорят в слухах.
— Обо мне? — У Се очень удивился. Он не ожидал, что, несмотря на всю его скрытность, о нём всё-таки ходят слухи.
Возможно, заметив его любопытство, Та Ка объяснил:
— Потому что ты… э-э, как бы сказать, ты не очень-то общаешься с соплеменниками, поэтому все считают, что с тобой… довольно трудно найти общий язык.
Конечно, о тех слухах, что он приносит «недобрый знак», Та Ка решил У Се не говорить.
— Тебе не нравится это племя? — с беспокойством посмотрел Та Ка на У Се.
Его забота согрела сердце У Се. Он улыбнулся:
— Нет, мне очень нравится племя, просто… я не такой, как все.
Та Ка посмотрел на его белые волосы и тёмно-красные глаза. Внешность У Се действительно отличалась от их собственной, но все они были детьми Бога Зверей и должны были быть равны.
— Если дело во внешности, тебе не о чем беспокоиться, — тихо утешил Та Ка У Се. — Все мы дети Бога Зверей, никто не станет презирать тебя из-за этого.
Эти слова очень тронули У Се. В отличие от этого мира, полного смертельных опасностей, здешние люди обладали искренними сердцами и думали о других.
У Се был очень благодарен Та Ка за эти слова, но причина, по которой он боялся сближаться с другими, заключалась не только в его необычной внешности.
Встретив такое искреннее отношение, У Се почувствовал, что и ему следовало бы быть откровеннее, но, к сожалению, правду он никогда не смог бы им рассказать.
У Се улыбнулся Та Ка:
— Спасибо, что утешил меня. Я просто боюсь доставить всем неприятности.
— Да что ты! — Та Ка взял У Се за руку и улыбнулся. — Мы все тебе очень рады.
От этой теплоты сердце У Се дрогнуло: может быть, он мог бы попытаться довериться этим простодушным зверолюдям и рассказать им правду о себе? Возможно, они бы его простили.
Психологическая защита У Се немного ослабла, как вдруг он почувствовал приближение опасной ауры. Он мгновенно напрягся и, как перед лицом врага, уставился вдаль.
Оттуда, хромая, шёл большой дикий кабан. Его метровые клыки холодно блестели на солнце.
Глядя на эти острые клыки, У Се представил, как его на них нанизывают. Он содрогнулся и незаметно отступил на шаг назад.
Та Ка увидел, что подошёл Кэ Ли, смущённо подбежал к нему и посмотрел с лёгким укором:
— Почему ты не лежишь дома?
У Се пришёл в себя. Это был тот самый кабан, которого он спас прошлой ночью. Его сердце немного успокоилось.
Кэ Ли кивнул ему. Страшные клыки с совершенно несоответствующей им нежностью коснулись Та Ка.
Та Ка улыбнулся и объяснил:
— Со мной всё в порядке. У Се не хотел брать наш благодарственный дар, вот я с ним и разговорился.
Кэ Ли посмотрел на У Се, увидел у его ног свёрток, хромая подошёл, подцепил его клыками и, обойдя У Се, занёс прямо в его дом.
Раз уж они так поступили, У Се было бы неуместно и дальше отказываться.
Он искренне поблагодарил их обоих и проводил.
Вскоре весть о том, что У Се спас Кэ Ли, разнеслась по всему племени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|