У Се недоуменно смотрел на спешно удаляющегося человека. Ему показалось, что у вождя, чья аура обычно сокрушала все вокруг, шаги были немного сбивчивыми. Неужели ему померещилось?
Но...
Что означали те слова?
Они звучали очень философски.
У Се задумался. Может быть, это было наставление вождя для соплеменников?
У Се, который никогда не любил напрягать мозги, сколько ни думал, к выводу не пришел. Он быстро выбросил это из головы и, набрав воды, пошел домой.
После того как Чжан Цилин и У Се ушли, неподалеку от места, где они только что разговаривали, из-за большого дерева вышел Зе, прикрывая рот и чуть не задыхаясь от смеха.
— Пухахахаха, Чжан Цилин, этот болван! Неужели нельзя было просто сказать, что не нужно стесняться отличаться от других? Еще и про солнце с луной заговорил, кто это поймет?!
Несмотря на ворчание, Зе был очень доволен поступком Чжан Цилина. Как шаман, повидавший слишком много смертей, он очень боялся, что У Се не выдержит отчуждения соплеменников.
Раз уж вождь Чжан Цилин "поддержал" его, то, наверное, этот странствующий самец почувствует хоть какую-то принадлежность к племени, и, возможно, удастся избежать трагедии.
Однако просто утешить У Се недостаточно, — размышлял Зе, возвращаясь домой. — Нужно еще найти способ, чтобы соплеменники полностью приняли У Се.
Зе не ожидал, что возможность представится так быстро, и что У Се проявит себя совершенно неожиданным образом.
В племени было сто тридцать четыре молодых зверочеловека, разделенных на две команды. Одну возглавлял Чжан Цилин, другую — зверочеловек в форме льва. Они отправлялись на охоту через день.
В тот день на охоту вышла команда Чжан Цилина. После захода солнца команда не вернулась вовремя. Все, кто остался в племени, тревожно ждали. Даже У Се, живущий на окраине племени, почувствовал необычную атмосферу.
Пока люди тревожно ждали, солнце постепенно исчезало за горой, и свет мгновенно померк.
Охотничья команда все еще не вернулась. Измученные ожиданием люди сами собой собрались у входа, с нетерпением вытягивая шеи.
У Се стоял в своем дворике, привстав на цыпочки, и смотрел туда. Он знал, что ночь для зверолюдей означает опасность. Раз они так поздно не вернулись, что-то определенно случилось.
Хотя в племени у него было не так много знакомых, У Се все равно беспокоился за этих людей, особенно... за Чжан Цилина, который тоже был в команде.
Этот невозмутимый вождь, хоть и всегда излучал пугающую ауру, но нельзя отрицать, что благодаря ему У Се смог выжить в этом полном опасностей мире.
Незаметно для себя У Се тоже, как и другие зверолюди, подошел к входу, широко раскрыв глаза, надеясь в следующую секунду увидеть знакомые силуэты.
Ожидание продолжалось в гнетущей атмосфере. В толпе У Се увидел высокую спину Зе. Тот словно почувствовал его взгляд, вдруг обернулся, увидел его, улыбнулся У Се, а затем снова повернулся, пристально глядя вдаль.
Прошло еще немного времени, и толпа вдруг заволновалась.
— Я чувствую запах!
— хрипло сказал пожилой самец. — Они вернулись.
Зе повернулся к пожилому самцу, нахмурился и спросил: — Как обстановка?
— Пахнет кровью... Кроме добычи, есть еще один знакомый запах.
Значит, кто-то ранен?
Тихая до этого толпа вдруг взорвалась. Особенно те, у кого были родственники в охотничьей команде. Кровь отхлынула от их лиц, некоторые даже заплакали.
После полутора недель наблюдений У Се знал, что в этом мире, где медицина крайне неразвита, ранение на охоте — очень опасное дело.
Легкие раны сильные самцы могли перенести благодаря крепкому телосложению, но более серьезные травмы, даже если чудом удавалось сохранить жизнь, влияли на способность самца охотиться. А самец, потерявший боеспособность, терял смысл жизни. Многие самцы предпочитали умереть, лишь бы не стать обузой для семьи и племени.
А сегодня пожилой самец почувствовал запах крови с такого расстояния, значит, рана у того человека была очень серьезной.
У Се в толпе медленно сжал кулаки. Он невольно посмотрел на Зе, чье лицо было серьезным. Он знал, что Зе — последняя надежда для всех.
— Они вернулись!
Неизвестно кто крикнул, и У Се перевел взгляд. В ночной темноте он первым увидел пару золотых глаз. Тот, кому они принадлежали, стремительно приближался.
Зе тоже увидел его и быстро узнал в нем Чжан Цилина после трансформации.
Он крикнул соплеменникам, которые метались в беспорядке позади него: — Расступитесь, вождь вернулся!
После его слов зверолюди, превратившиеся в хаотичную толпу, мгновенно отступили, освободив большое пространство для продвижения Чжан Цилина.
У Се оттеснили в угол. Тесное пространство доставляло ему дискомфорт.
Однако в этот момент ему было совершенно не до этого, потому что все его внимание было приковано к несущемуся гигантскому зверю.
Это был могучий волк. Его золотые глаза отражали лунный свет, излучая холодную и резкую ауру.
Он двигался очень быстро. Секунду назад он казался размером с обычную маленькую собаку, а через мгновение уже был рядом, и тогда стало ясно, насколько он внушителен.
Все были потрясены его аурой и молча смотрели, как он легко перепрыгнул через их головы.
У Се никак не мог отвести взгляд от него. Он смотрел вверх на этого огромного волка, видел, как его серебристо-белая шерсть развевается в воздухе, словно сияя серебряным светом, каждая шерстинка была прозрачной и блестящей, а фоном служило звездное ночное небо.
В сердце У Се без причины возникла гордость. Это был Чжан Цилин, их вождь.
В его глазах Чжан Цилин в момент прыжка в воздухе растянулся до бесконечности. Серебристый волк на фоне ночного неба глубоко врезался в его память.
Чжан Цилин в толпе увидел У Се, который растерянно смотрел на него. Его взгляд задержался на нем на мгновение, а затем, приземлившись, он понес тяжелораненого соплеменника к дому Зе.
Зе, который лучше всех знал его, заметил его маленький жест в сторону У Се. Немного опешив, он пробился сквозь толпу, схватил все еще застывшего У Се и побежал вслед за Чжан Цилином.
У Се вздрогнул от испуга и поспешно спросил: — Что случилось?
— Раненый соплеменник на спине у Чжан Цилина, мы должны поторопиться!
— просто ответил Зе.
От входа до дома Зе было некоторое расстояние. У Се увидел, что Зе бежит все медленнее, и, недолго думая, подхватил его и помчался вперед.
Тело Зе мгновенно оторвалось от земли, что его напугало. Затем он обнаружил нечто еще более удивительное — его нес на руках самка!
Зе потрясенно посмотрел на У Се. Нужно знать, что самки находятся под защитой не только потому, что они важны для продолжения рода, но и потому, что по сравнению с самцами у них слишком слабое телосложение. Не говоря уже о взрослом человеке, они не могли поднять даже тяжелый кусок мяса.
Но!
У Се легко поднял высокого Зе и... бежал так быстро!
Зе еще не оправился от шока, как У Се уже опустил его.
— Пришли.
У Се, который тоже беспокоился о ране этого самца, совершенно забыл о необходимости скрываться. Опустив Зе, он потянул его за собой и толкнул дверь, входя внутрь.
Чжан Цилин уже принял человеческий облик и хмуро стоял в углу комнаты. А в центре комнаты лежал большой дикий кабан с обильно кровоточащей передней ногой.
Увидев метровые клыки кабана, У Се вздрогнул и незаметно отодвинулся в угол.
Войдя в дом, Зе сразу направился к раненой передней ноге. Он внимательно осмотрел рану, его брови хмурились все сильнее.
Чжан Цилин по его выражению лица понял кое-что и спросил: — Как обстановка?
Зе не ответил, быстро и осторожно ощупывая кость ноги кабана.
У Се постепенно привык к резкому запаху крови. Он некоторое время смотрел на переднюю ногу кабана и увидел, что кость сломана и прорвала кожу, торча наружу.
Такая рана на Земле не считалась бы очень серьезной. Вправление кости, остановка кровотечения, шина, а затем предотвращение инфекции — и через месяц-другой она срастется.
Но в этом мире он не был уверен, есть ли такие хорошие медицинские условия.
Ответ был очевиден, потому что сразу после этого Зе выпрямился и с сожалением покачал головой Чжан Цилину: — Слишком серьезно. Я смогу только спасти ему жизнь.
Чжан Цилин, казалось, давно ожидал такого исхода, на его лице не было никакого выражения.
Он присел на корточки, погладил большую голову кабана и низким голосом сказал: — Ты готов?
В глазах кабана читалась сильная мольба. У Се хоть и не совсем понимал, но сердце его сжалось.
Чжан Цилин несколько минут смотрел кабану в глаза, затем сказал: — Нет. У тебя еще есть пара, о которой нужно заботиться. Даже если не сможешь охотиться, будешь собирательством кормить ее.
У Се увидел, как изменился взгляд кабана, полный колебаний.
— И племени нужна защита. После того как поправишься, ты должен будешь продолжать служить племени.
Тон Чжан Цилина был очень серьезным, совсем не похожим на утешение.
Возможно, он и правда не утешал.
После слов Чжан Цилина эмоции кабана постепенно успокоились. Он посмотрел на Зе с мольбой в глазах.
Зе вздохнул, повернулся, взял с полки несколько трав, растолок их в ступке и поднес ко рту кабана: — Съешь это, тебе будет не так больно.
Кабан молча съел травы, а затем закрыл глаза.
У Се смотрел на это, ничего не понимая. Только он собрался спросить, как вдруг снаружи вбежала худая самка.
— Кэ Ли!
— крикнула она, а затем зарыдала, не в силах говорить.
Кабан открыл глаза и с сожалением посмотрел на свою пару, которая рыдала, прижавшись к нему.
Эта самка, увидев его рану, поняла, что произойдет дальше. Она быстро взяла себя в руки и сказала Зе: — Если Кэ Ли выживет, пусть ногу отрубят, ничего страшного. Я буду его кормить.
Услышав это, Кэ Ли начал сильно сопротивляться, но Чжан Цилин легко прижал его одной рукой: — Лежи спокойно, сейчас начнем.
У Се увидел, как Зе взял с полки какой-то черный предмет и с серьезным выражением лица подошел к Кэ Ли. Он поднял этот предмет, и по движению это немного напоминало, как отрубают ногу при разделке свиньи.
Неужели они действительно собираются отрубить ногу?
У Се был ошеломлен таким жестоким методом лечения. Видя, как черный кусок, служащий топором, собирается коснуться ноги Кэ Ли, он вдруг шагнул вперед: — Подождите!
(Нет комментариев)
|
|
|
|