Глава 17. Тревога и смятение

Вернувшись на кань, Жуань Хаочэн увидел, что Тянь Синьмяо уже лежала на боку, спиной к нему, укрывшись одеялом. Он невольно улыбнулся.

Он взял вторую подушку, аккуратно положил ее рядом с подушкой Тянь Синьмяо, затем выключил свет и лег, повернувшись к жене.

После минутного колебания, словно приняв важное решение, Жуань Хаочэн закрыл, а затем снова открыл глаза. — Жена, мне немного холодно. Можно я лягу под твое одеяло?

Когда щелкнул выключатель, сердце Тянь Синьмяо забилось еще сильнее. Она уже не могла понять, что это — тревога или что-то другое. Словно испуганный кролик и резвый олененок, живущие в ее груди, вдруг начали бороться за место, и ее сердце разрывалось от противоречивых чувств.

Будучи сорокалетней женщиной, прожившей в браке более десяти лет, она понимала, что значит эта ночь. Ей казалось, что она сможет спокойно принять все, что должно произойти, но сейчас она вдруг почувствовала страх перед близостью с мужем.

Она боялась, что, потеряв самое ценное, станет для него обузой, боялась, что, когда она состарится, он, как и Цзоу Хэнъюань, бросит ее.

Не дождавшись ответа, Жуань Хаочэн подвинулся ближе к ней и тихо спросил: — Жена, ты уснула?

Неожиданный прилив горечи успокоил ее бешено бьющееся сердце.

Она закрыла глаза, стараясь дышать ровно и незаметно. Хоть немного, но оттянуть неизбежное.

Жуань Хаочэн вздохнул. Похоже, его жена так устала и проголодалась, что уснула, как только погас свет.

Он закрыл глаза, пытаясь заснуть, но перед ним все время всплывали ее красивые черты лица, нежная улыбка, белая шея, руки… и высокая грудь, о которой он старался не думать, но которая так его манила.

Жуань Хаочэн смотрел на спину Тянь Синьмяо, слушая ее ровное дыхание, и его сердце затрепетало.

Несмотря на все свои усилия, он не смог справиться с желанием.

Он осторожно просунул левую руку под ее шею и медленно придвинулся ближе, стараясь не причинить ей боли.

Немного помолчав и убедившись, что она не проснулась, он выдохнул и улыбнулся.

Затем он осторожно просунул правую руку ей под майку.

Сердце Жуань Хаочэна стучало, как молот, и ему казалось, что он слышит этот стук все громче и громче, словно сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Он старался дышать ровно, медленно двигая рукой — немного продвинет, остановится, снова продвинет — пока, наконец, не коснулся ее груди через ткань.

Он не мог описать свои чувства — счастье, нежность и огромное желание, словно лев, рвущийся на свободу.

Дыхание Жуань Хаочэна участилось, но он старался не двигать рукой, хотя желание становилось все сильнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Тревога и смятение

Настройки


Сообщение