Глава 14. Слава богу, она очнулась! Яичная лапша

Услышав, как Жуань Хаочэн вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, Жуань Юншэн и У Фанъин, сидевшие в доме, встревоженно переглянулись. У Фанъин поспешно слезла с кани, надела туфли и вышла.

— Хаочэн, ну как? Твоя жена очнулась?

Жуань Хаочэн, который только что дошел до кухни, обернулся и улыбнулся. — Мама, моя жена очнулась. Вам с папой не о чем беспокоиться.

— Брат, невестка очнулась? — Жуань Хаоянь, услышав голоса, вылезла из-под одеяла, накинула одежду и выглянула из своей комнаты с радостным лицом.

— Да, твоя невестка очнулась.

— Тогда я пойду к ней, — сказала Жуань Хаоянь, на ходу натягивая рукава.

— Хаоянь, тебе завтра рано вставать в школу. Иди спать. Увидишь ее завтра, — с укоризной, но в то же время с нежностью сказала У Фанъин.

— Но я увижу ее только завтра днем, после школы, — надула губы Жуань Хаоянь, возвращаясь в свою комнату.

— Ты будешь видеть ее каждый день. Не торопись. Иди спать, — ласково сказал Жуань Хаочэн.

Жуань Хаоянь неохотно вернулась в свою комнату и закрыла дверь.

— Слава богу, очнулась, — с облегчением сказала У Фанъин. Подняв голову, она увидела Жуань Хаочэна, стоявшего у входа в кухню с глупой улыбкой, и сразу поняла, что он задумал. — Твоя жена, наверное, проголодалась?

— Да, я пойду подогрею ей бараньего супа.

— Ты что, с ума сошел? Она почти сутки ничего не ела. Если она выпьет мясного бульона, у нее будет расстройство желудка. Сделай ей жидкой лапши, чем жиже, тем лучше, и добавь туда яйцо, взбей его как следует.

— Хорошо, я понял. Мама, иди спать.

У Фанъин покачала головой и направилась к дому. Но на пороге она остановилась и нахмурилась. Ее сын, кроме как учиться, больше ничего не умел. А готовить он и вовсе не умел.

— Ладно, давай я сама, — сказала она, поворачиваясь к Жуань Хаочэну. — А то ты еще все испортишь, и твоей жене нечего будет есть.

— Хаочэнова жена очнулась. Я пойду приготовлю ей поесть, — сказала У Фанъин Жуань Юншэну, который лежал на кани.

Не дожидаясь ответа, она пошла на кухню.

Тянь Синьмяо, лежа на кани, прислушивалась к разговорам во дворе. Хотя она не все понимала, общий смысл улавливала.

Похоже, ее новоиспеченный муж был прав: свекровь действительно была доброй женщиной. По крайней мере, она была намного лучше, чем мать Цзоу Хэнъюаня, этого негодяя, которая, как только у него появились деньги, постоянно твердила, что ее сын гораздо способнее Тянь Синьмяо.

Тянь Синьмяо почувствовала облегчение. Если со свекровью легко ладить, то и жизнь будет проще.

Примерно через полчаса Жуань Хаочэн вернулся с миской лапши, в которой плавали кусочки яйца. Как только он открыл дверь, Тянь Синьмяо почувствовала аппетитный запах яичной лапши.

У нее в животе громко заурчало. Тянь Синьмяо поспешно села, чтобы скрыть свое смущение.

Жуань Хаочэн не услышал урчания. Увидев, что Тянь Синьмяо пытается встать, он поспешно сказал: — Жена, лежи. Не беспокойся о спине и голове. Я поставлю миску и помогу тебе сесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Слава богу, она очнулась! Яичная лапша

Настройки


Сообщение