Глава 7. Случайная встреча (Часть 2)

Бай Лу заметила, что сегодня Су Чжэ в хорошем настроении и много говорит. Впрочем, он всегда был разговорчивым, но сейчас в его голосе слышались воодушевление и энтузиазм. И в следующую минуту он поделился хорошей новостью:

— Меня переводят в уголовный розыск! На следующей неделе. Наконец-то смогу заниматься серьезными делами!

Видя, как он потирает руки в предвкушении, Бай Лу искренне поздравила его:

— Поздравляю! Твоя мечта сбылась!

— Спасибо, — сказал Су Чжэ, поднимая бокал. — Ты пьешь?

— Немного можно, — ответила Бай Лу после минутного раздумья.

Су Чжэ наполнил ее бокал почти доверху. Пена поднялась высокой шапкой. Бай Лу показалось, что настроение Су Чжэ сейчас напоминает эту пену. Она сделала глоток, словно желая разделить его радость.

Су Чжэ был в отличном расположении духа. Попивая пиво, он с видом знатока комментировал каждое блюдо.

— Ты так много знаешь! — с восхищением сказала Бай Лу.

— Ну, у меня семья этим занимается.

— Ресторан держите?

— Ага. — На самом деле, это была целая сеть ресторанов по всей провинции, но Су Чжэ не любил хвастаться и никогда об этом не говорил. — Не буду скрывать, из-за этого в детстве я был настоящим пухляшом.

— Правда? — удивилась Бай Лу. — Не скажешь.

— Конечно. Когда я решил стать полицейским, то начал худеть. Бегал, прыгал на скакалке… — Су Чжэ тяжело вздохнул, вспоминая те времена. — Сколько я тогда вытерпел! Мама за меня очень переживала.

— Ты с детства мечтал стать полицейским? — спросила Бай Лу.

— Ага.

Су Чжэ помрачнел, погружаясь в воспоминания. — Тогда мои родители начинали с нуля. Арендовали небольшой магазинчик на улице с закусочными. Дела пошли хорошо, и конкуренты позавидовали. Наняли бандитов, которые постоянно приходили к нам, устраивали беспорядки, пытались вынудить нас закрыться. Мы были в отчаянии. Но однажды пришел полицейский. Он раскрыл их замысел и встал на нашу защиту. Благодаря ему мы смогли продолжить работать, и наш бизнес стал расти…

Помню, как я тогда от страха прятался под столом и плакал. Тот полицейский вытащил меня, посмотрел на мой трусливый вид и сказал: «Ты мужчина или нет? Мужчины не плачут!»

Су Чжэ усмехнулся, словно подтрунивая над собой. — Я сидел на коленях и смотрел на него снизу вверх. Он был высоким, в форме, в фуражке — настоящий герой! Для меня он был как ангел-хранитель. В детстве все мальчишки мечтают о подвигах. Тогда я и решил, что хочу быть таким же.

Бай Лу слушала, затаив дыхание. Она и представить не могла, что у него такая история.

— Потом я поступил в полицейскую академию. Мечтал, что когда-нибудь буду работать вместе с ним, бороться с преступностью плечом к плечу… Но… — Су Чжэ замолчал, лицо его омрачилось печалью.

— Что случилось? — спросила Бай Лу.

— Он… погиб, — с трудом произнес Су Чжэ. — Четыре года назад. Автокатастрофа.

Бай Лу стало жаль этого человека. Почему с хорошими людьми случается такое?

— Говорят, это был несчастный случай, но я думаю, что там что-то не чисто, — сказал Су Чжэ, пальцы его побелели на бокале. — Я обязательно докопаюсь до правды и найду виновного. Я накажу его по всей строгости закона!

В его глазах была такая решимость, что Бай Лу вздрогнула. Ей вдруг вспомнился другой человек. В его взгляде тоже была такая злость… когда он топил ее… Лицо его было спокойным, но в глазах… Бай Лу до сих пор вспоминала это с содроганием.

Су Чжэ допил пиво и сказал:

— С тобой легко общаться. Сам не заметил, как рассказал тебе все. Бай Лу, знаешь, какое у тебя главное достоинство?

Бай Лу растерянно покачала головой.

— Ты умеешь слушать, — улыбнулся он. — Ты кажешься наивной, но ты хороший слушатель. Это отличает тебя от других девушек.

Бай Лу смутилась от похвалы. «Много ты знаешь девушек», — подумала она.

— С тобой я чувствую себя в безопасности, — продолжал Су Чжэ. — Ты умеешь хранить тайны. Любой секрет, рассказанный тебе, останется при тебе.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Бай Лу.

— Я же полицейский! — усмехнулся Су Чжэ. — Я много людей повидал, научился разбираться в людях. — Он покрутил пальцем у виска. — Например, сейчас я вижу, что у тебя есть какая-то тайна.

Бай Лу испугалась, что он угадал ее мысли. Она постаралась взять себя в руки и посмотрела Су Чжэ в глаза. — Ты несчастлива, — сказал он, пристально глядя на нее. — Ты очень подавлена.

Выдержав паузу, он рассмеялся и сказал по-дружески:

— Расскажи, что тебя тревожит. Может, я смогу помочь? — Он гордо выпятил грудь. — Я теперь не просто полицейский, а следователь!

Бай Лу не улыбнулась. — Что делать, если человек совершил непростительную ошибку? — тихо спросила она.

— Либо исправить ее, либо забыть, — серьезно ответил Су Чжэ. Видя, как Бай Лу нахмурилась, он добавил: — Все люди совершают ошибки. Если что-то нельзя исправить, нужно научиться забывать. Забыть прошлое и начать новую жизнь — это тоже своего рода искупление.

Бай Лу немного подумала и спросила:

— А ты совершал такие ошибки?

— Конечно, — ответил Су Чжэ с серьезным видом. — В детстве я с друзьями ловил головастиков и сажал их в лунки на песке. Потом ушел обедать, а когда вернулся, они все погибли. — Он изобразил на лице скорбь. — Лишил жизни… Непростительно, правда?

Бай Лу едва заметно улыбнулась. Она поняла, что он пытается ее утешить. — Спасибо, — сказала она.

Когда они выходили из кабинета, из зала напротив тоже выходила компания людей.

Бай Лу случайно взглянула на них и замерла. Возглавлял группу элегантно одетый мужчина с блестящими, зачесанными назад волосами. Даже если бы он превратился в пепел, она бы узнала его. Его внешность и надменный вид она не забудет никогда.

Мужчина тоже сразу узнал ее. Видимо, и она оставила в его памяти неизгладимый след. Увидев рядом с ней Су Чжэ, он сначала удивился, а потом, словно все поняв, посмотрел на Бай Лу. Его взгляд, как ядовитая змея, задержался на ней на несколько секунд, а потом его отвлекли друзья.

Отойдя на несколько шагов, Бай Лу все еще слышала их разговор:

— Знакомая?

— Симпатичная. Удалось?

— Черт, не напоминай, — с ненавистью ответил тот самый мужчина.

Бай Лу разжала кулаки и потерла их об одежду, но неприятное ощущение не проходило. Словно она дотронулась до змеи — холодной, липкой, отвратительной.

Су Чжэ остановился. — Это он? — спросил он.

Не нужно было ничего объяснять. Они оба все понимали. Бай Лу кивнула.

Су Чжэ увидел ее состояние и ободряюще похлопал ее по плечу. — Не бойся, он тебе ничего не сделает. Я рядом.

Бай Лу почувствовала, как ее переполняет благодарность. Она чуть не расплакалась и молча кивнула.

— Помню, этот тип приезжий, — сказал Су Чжэ, идя по коридору. — Из Шаньси. Богатый наследник угольного бизнеса. Вот же дрянь…

После Дня святого Валентина Чэн Юй и Ло Са не виделись. Оба были заняты, настоящие трудоголики. Он занимался вопросами, связанными со строительством Всемирного торгового центра, а Ло Са вместе со съемочной группой улетела в Европу для освещения экономического форума.

Только спустя два месяца Ло Са позвонила и предложила вместе поиграть в теннис.

Теннис — прекрасный вид спорта. Во-первых, теннисная форма идеально подчеркивает изгибы женской фигуры. Во-вторых, движения во время игры изящны и в то же время энергичны, что как нельзя лучше демонстрирует молодость и энергию. Ло Са всегда была уверена в своих навыках и внешности, но сегодня что-то было не так. Она постоянно делала ошибки, чувствуя, что игра ей не по силам.

— Что случилось? Ты сегодня не в форме, — спросил Чэн Юй.

— Немного устала, — ответила Ло Са.

Несколько дней интенсивных прямых эфиров истощили ее силы. Когда тело очень устает, дух становится уязвимым, особенно у женщин. В такие моменты хочется, чтобы рядом был мужчина, на которого можно положиться. Но тот, на кого она рассчитывала… Иногда ей казалось, что он не мужчина, а святой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Случайная встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение