Связанные с произведением (Часть 2)

Сяо Тун удивленно нажал на тормоза. К счастью, из-за снежного наста он не ехал слишком быстро, и машина остановилась у обочины. Взгляд Чэн Юя был прикован к чему-то вдали, Сяо Тун и Лао Хэ проследили за его взглядом.

Между больницей и соседним зданием находился узкий переулок. Там, в снегу, сидела маленькая фигура. Присмотревшись, они увидели знакомую синюю куртку.

— Это та девушка, Бай Лу, — тихо сказал Лао Хэ, первым узнав ее.

Сяо Тун тоже узнал ее и хотел что-то сказать, но Лао Хэ шикнул на него.

Чэн Юй слушал с бесстрастным лицом, но внутри испытывал легкое потрясение. Кто-то мог плакать так безутешно, с подвываниями и всхлипами. Издалека было видно, как дрожит ее тело, словно она вот-вот упадет без сил на снег.

В его памяти всплыла картина, как несколько дней назад она тихо плакала, склонив голову под его рукой. Даже в той ситуации она не просила пощады, не ругалась, ее спокойствие казалось ему неестественным. Он подумал, что она настолько глупа, что ничего не чувствует, но оказалось, что он просто не перешел ее границы…

— Что с этой глупышкой? — пробормотал Сяо Тун.

— Она предала себя, — сказал Чэн Юй так тихо, что его мог слышать только он сам.

Это чувство было ему знакомо.

Внезапно ему вспомнился худой юноша, полный гнева и бессилия, который поздней ночью бил кулаками по стволу дерева, пинал его ногами, бился головой… Казалось, он слышал хриплый голос, говорящий: «С сегодняшнего дня ты станешь плохим человеком».

Прошли годы, и теперь он уже не был слабым и беспомощным, но стал холодным и безжалостным. Отведя взгляд от синей куртки, он равнодушно сказал: — Поехали.

Бай Лу механически шла за мужчиной средних лет. Мужчина был довольно приветлив и непринужденно болтал: — Не холодно ли вам в такой легкой одежде? Здесь не Цинчэнши, температура, наверное, около минус тридцати.

Мужчина привел ее в изысканно оформленный китайский чайный домик недалеко от больницы. Как только они вошли в отдельную комнату, она увидела Кудрявого. Он с ехидной улыбкой приподнял брови:

— Мы снова встретились так быстро, неожиданно, правда?

Затем она увидела его.

Он сидел за столом у окна в черном шерстяном свитере с аккуратно отложенным воротником рубашки. Он выглядел элегантно и утонченно, но она знала, что это всего лишь маска.

В комнате было тепло, как весной, на тридцать-сорок градусов теплее, чем на улице. То ли из-за резкого перепада температур, то ли от вида мужчины Бай Лу вдруг чихнула.

Мужчина, казалось, улыбнулся, указал на стул напротив и мягко сказал: — Садитесь.

Бай Лу подошла и села.

В комнате был только один стол и четыре стула. Двое мужчин почтительно стояли рядом, их присутствие казалось одновременно неуместным и естественным, они молчали, словно растворившись в воздухе. Посередине стола стоял изысканный чайный набор из исинской глины и высокая тонкая ваза с одинокой веткой, похожей на персик. Бай Лу присмотрелась — и правда, персик. В это время года…

Окна были сделаны в старинном стиле, с решетками, но затянуты белой тканью, так что снаружи ничего не было видно. Из-за этого у Бай Лу возникло неприятное ощущение замкнутого пространства. Стол был довольно широкий, но он не мог скрыть ауру мужчины. Она не смела смотреть на него, но чувствовала его взгляд на себе.

Она не понимала, что он задумал. Возможно, он пытался надавить на нее. Это молчаливое наблюдение действительно заставляло ее нервничать. Осмотрев все вокруг, она невольно повернула голову и встретилась с его глазами — темными и глубокими, словно затягивающий водоворот.

Заметив ее напряжение, он словно улыбнулся, взял чайник и медленно налил чашку чая, как будто они были старыми знакомыми:

— Как себя чувствует ваш отец?

Сердце Бай Лу сжалось от боли, и она сухо ответила: — Как обычно.

Мужчина протянул ей чашку, и Бай Лу на мгновение замерла.

Он налил себе чаю, поднес чашку к губам, подул и сделал глоток:

— Неплохой чай. Попробуйте, выпейте, согрейтесь.

Бай Лу была совершенно сбита с толку. Ей пришла в голову неуместная мысль: «Тупой нож для убоя свиней». Она хотела сказать: «Говорите прямо, что вам нужно, и отпустите меня». Но вместо этого взяла чашку и сделала глоток. Чашка была слишком маленькой, и она случайно выпила почти половину, обжегшись. Еле сдержалась, чтобы не выплюнуть.

Мужчина дождался, пока она проглотит чай, поставил чашку и серьезно сказал: — Бай Лу, давайте заключим сделку.

Как только он произнес эти слова, стоящий рядом мужчина подошел и положил перед ней банковскую карту. Логотип Строительного банка был хорошо виден.

— Здесь двести тысяч. На операцию для вашего отца. Здоровье — не шутки, не затягивайте.

Взгляд Бай Лу упал на карту. Казалось, она слышала, как жидкость проходит по ее горлу. В следующую секунду она услышала уверенный голос:

— Вы знаете, что мне нужно.

Ее ответ вырвался машинально: — Нет.

Поняв, что ответила неправильно, она поспешно добавила: — Я не знаю, что вам нужно. У меня есть дела, мне пора идти.

Когда она встала, стул резко заскрипел по полу. Кудрявый хотел было ее остановить, но услышал спокойный голос своего босса:

— Пусть идет.

Кудрявый посмотрел на своего спутника, тот кивнул. Босс же, держа чашку, невозмутимо пил чай, всем своим видом демонстрируя уверенность.

Бай Лу быстро шла обратно в больницу, приказывая себе не думать, не давать себе ни малейшего шанса на сомнения. Она шла все быстрее, и, когда вернулась в палату, ее спина была мокрой от пота.

Внутри было шумно, вокруг кровати отца собралась толпа людей. Один из врачей в белом халате официальным тоном говорил о выписке и необходимости освободить место. За ним стояли два охранника внушительных размеров, и они явно собирались выгнать их.

Мать и старшая сестра все еще умоляли, говоря, что скоро соберут деньги и оплатят лечение, но врач насмешливо сказал:

— Тогда приходите, когда у вас будут деньги. Больница — не приют.

Обычно спокойная старшая сестра тоже разозлилась:

— Как вы разговариваете?!

Отец, лежащий на кровати, откинул одеяло и попытался встать, кашляя:

— Уходим! Я же говорил, что лучше вернуться домой. Лучше умереть, чем тратить здесь деньги впустую…

Мать и сестра снова бросились его успокаивать. Кашель отца, женские уговоры и перешептывания пациентов сплелись в плотную сеть, которая накрыла Бай Лу, заставляя ее задыхаться. В этом хаосе в ее памяти отчетливо всплыла та карта. Двести тысяч.

С этими деньгами отец мог бы немедленно лечь на операцию.

А без них…

После недолгого молчания мать со слезами на глазах начала собирать вещи. Старшая сестра вышла позвонить мужу. Сначала они спорили, потом она тихо заплакала — похоже, последняя надежда рухнула.

Бай Лу никогда в жизни не чувствовала себя так растерянно. Ее взгляд невольно упал на дорожную сумку в углу. Но это ведь чужие вещи, и от них может зависеть чья-то жизнь…

Раздался телефонный звонок. Врач, который все это время хладнокровно наблюдал за тем, как они собираются, ответил на звонок, что-то промычал и, изменившись в лице, резко сказал:

— Можете не собираться.

Все удивленно посмотрели на него.

— Кто-то оплатил лечение, — махнул он рукой. — Но остальные расходы вам придется покрывать самим. Ресурсы больницы ограничены, вы должны нас понять.

С этими словами он кивнул охранникам, и они вместе вышли.

Неожиданная удача поразила мать и старшую сестру. Они поспешили помочь отцу лечь обратно. Бай Лу выбежала за врачом:

— Простите, а кто оплатил лечение?

— Известно только, что это важная персона по фамилии Чэн. Он лично связался с главврачом. Если вы знакомы с таким влиятельным человеком, почему сразу не обратились к нему? Зря только потратили мое время, — сердито ответил врач и ушел.

Предположение подтвердилось, и Бай Лу бессильно прислонилась к стене.

Что это значит? Он заставляет ее согласиться?

Пока она стояла у стены, разрываясь между долгом и совестью, в кармане зазвонил телефон. Она вздрогнула, и даже проходившая мимо медсестра удивленно посмотрела на нее.

Бай Лу достала телефон. Незнакомый номер. На этот раз она не стала колебаться и сразу ответила. Мягкий мужской голос спросил:

— Бай Лу, вы все обдумали?

Со слезами на глазах Бай Лу услышала свой собственный хриплый голос:

— Да.

В комнате витал аромат чая. Кудрявый и мужчина средних лет по-прежнему стояли, опустив руки. Мужчина стоял у окна, разговаривая по телефону, спиной к двери, одна рука небрежно лежала в кармане брюк. На столе рядом с ним стоял открытый ноутбук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (Часть 2)

Настройки


Сообщение