Глава 3. Ночной переполох (Часть 2)

Вскоре они достигли окрестностей алтаря. Издалека было видно, что вокруг него стоят два кольца гвардейцев. Дун Линь Ван действительно приказал усилить охрану этого места. Но почему тогда люди продолжали умирать на алтаре?

Они подошли ближе. Гвардейцы, заметив Сянь Шу, поклонились, когда она приблизилась.

— Что-нибудь случилось? — спросила Сянь Шу.

Командир гвардейцев покачал головой. — Госпожа, каждую ночь одно и то же — ни малейшего происшествия! Но к утру на алтаре находят мертвеца. Никто не понимает, как это происходит!

Сянь Шу задумалась. Как убийце удавалось оставаться незамеченным?

Она нахмурилась, размышляя над этим, как вдруг вдали раздался пронзительный женский крик.

Сердце Сянь Шу екнуло. — Вы двое, пойдемте со мной! Люй Лю, оставайтесь с командиром Чжао, никуда не уходите!

— Слушаюсь! — быстро ответила Люй Лю.

Двое гвардейцев последовали за Сянь Шу к источнику звука.

Крик становился все более отчаянным, полным какой-то невысказанной боли, что делало его еще более ужасающим.

Но по мере того, как они приближались, крик вдруг оборвался. Наступила тишина.

Они с гвардейцами осмотрелись, но ничего не нашли и вернулись к алтарю.

Там по-прежнему было тихо и спокойно.

— Где Люй Лю? — спросила Сянь Шу, не увидев служанку рядом с командиром гвардейцев.

Командир указал на алтарь. — Госпожа Люй Лю сказала, что хочет поиграть на алтаре. Она там.

Сянь Шу посмотрела на алтарь. Люй Лю помахала ей рукой и радостно крикнула: — Госпожа, я здесь!

Сянь Шу с облегчением вздохнула. К счастью, Люй Лю была на месте.

Но в следующее мгновение раздался крик Люй Лю, такой же пронзительный, как и тот, что они слышали раньше.

В тусклом лунном свете лицо Люй Лю вдруг побледнело, глаза широко раскрылись, а тело обмякло и упало назад. Фонарь выпал из ее рук.

— Люй Лю! — вскрикнула Сянь Шу и взлетела на алтарь.

Гвардейцы застыли в изумлении. Жрица владела боевыми искусствами!

Сянь Шу приземлилась на алтарь и увидела Люй Лю, лежащую у жертвенного камня. Тело служанки содрогалось в конвульсиях, кровь пропитывала ее одежду и капала на землю, растекаясь по ритуальным узорам.

— Люй Лю! — Сянь Шу бросилась к ней и запечатала несколько акупунктурных точек, не зная, что еще можно сделать.

— Госпожа… Мне… Мне так больно… — прошептала Люй Лю дрожащим голосом, и изо рта у нее потекла кровь.

— Что с тобой случилось? — спросила Сянь Шу, чувствуя острую боль в сердце. Она понимала, что спасти Люй Лю, вероятно, уже невозможно, и могла лишь попытаться найти хоть какие-то зацепки, чтобы предотвратить новые жертвы.

Командир гвардейцев с несколькими подчиненными поднялся на алтарь. Увидев происходящее, они застыли в ужасе.

— Госпожа, я… я не знаю! — покачала головой Люй Лю. — Но… госпожа… вчера… мне… в палец… что-то… укусило… — с трудом вспоминала она.

Сянь Шу запомнила ее слова. Достав из-за пояса фарфоровый флакон, она высыпала оттуда пилюлю и дала ее Люй Лю. — Съешь это, я попытаюсь тебя спасти!

Люй Лю покачала головой, по ее щекам текли слезы. — Госпожа… не тратьте целебное снадобье… Я знаю, что мне уже не помочь… Когда я умру, вы сожжете мое тело? Я не хочу превращаться в воду…

— Хорошо, я обещаю, — сказала Сянь Шу, сдерживая слезы.

Люй Лю слабо улыбнулась. — Госпожа, я счастлива, что служила вам больше двух лет… Когда я уйду, моя душа будет оберегать вас… Госпожа, я буду спокойна, если увижу, что вы меньше грустите…

Голос Люй Лю становился все тише, и наконец ее голова упала набок.

— Люй Лю! — Сянь Шу с болью в сердце позвала ее по имени. По ее щеке скатилась слеза.

— Госпожа, что будем делать? — тихо спросил командир гвардейцев, видя ее горе.

Сянь Шу отвела взгляд. — Сожгите ее тело.

Командир кивнул и приказал двум гвардейцам отнести тело Люй Лю.

Сянь Шу медленно спустилась по каменным ступеням алтаря. Каждый шаг давался ей с трудом.

Кто это мог быть? Ему было мало убить столько людей, что он добрался и до ее близких. Зачем он это делает?

Гвардейцы сопроводили ее во дворец, в боковой зал, где Дун Линь Ван занимался государственными делами.

Получив доклад гвардейцев, Дун Линь Ван поспешил в зал. Увидев Сянь Шу, стоящую посреди комнаты с бесконечной печалью в глазах, он почувствовал к ней жалость. Он впервые видел ее такой подавленной.

— Сянь Шу! — встревоженно воскликнул Дун Линь Ван.

Она медленно подняла голову и устало ответила: — Ваше Величество.

— Сянь Шу, я уже слышал от командира Чжао о Люй Лю. Не скорбите так сильно, примите эту утрату, — попытался утешить ее Дун Линь Ван.

— Убийца бросил мне вызов! — сказала она с тихой, но твердой решимостью. — Он знал, что я вернулась расследовать эти убийства, и ударил по моим близким! Я не позволю ему уйти безнаказанным!

Дун Линь Ван кивнул. — Я верю в вас, Сянь Шу. Но вам нужно позаботиться о себе! Оставайтесь во дворце. Я не могу допустить, чтобы вы жили в городе, это слишком опасно.

Она покачала головой, вспомнив королеву, которая видела в ней соперницу. — Нет необходимости, Ваше Величество. Если я поселюсь во дворце, это вызовет пересуды. Да и королева вряд ли обрадуется и снова начнет мне досаждать.

Дун Линь Ван вздохнул. — Но, Сянь Шу…

Внезапно он словно что-то вспомнил. — Кстати, вы можете остановиться в дворце Цинхуа. Сегодня в Дунхуан прибывают послы из Тяньчао, и я размещу их именно там. Они просили о встрече с вами, сказали, что императрице очень понравилась шерстяная ткань вашего изготовления.

— Тяньчао? — пробормотала она, и ее взгляд стал задумчивым, но Дун Линь Ван этого не заметил.

— Решено! — довольно сказал Дун Линь Ван. — Вы будете жить во дворце Цинхуа. Если королева спросит, скажите, что вы по моему поручению принимаете послов из Тяньчао и обсуждаете с ними вопросы, связанные с шерстяной тканью. Тогда ей нечего будет возразить!

— Хорошо, — согласилась она. — Но сейчас мне нужно вернуться домой и проверить, как там Цзы Тань. Она, должно быть, очень напугана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ночной переполох (Часть 2)

Настройки


Сообщение