Глава 1. Кровавый алтарь (Часть 3)

Сянь Шу холодно наблюдала за ссорой королевской четы. Неужели их конфликт может разрешиться только ее гибелью? Смерть Хуайцин Хоу не имела к ней никакого отношения, но даже если бы и имела, что с того?

Королева, не желая уступать, обратилась к Сянь Шу: — Скажи, ты хочешь выйти замуж за короля? Ты игнорируешь мои приказы, не являешься во дворец по моему вызову! Хочешь замуж за короля — выходи, но не нужно вести себя так двулично! Ты, женщина неясного происхождения, почему, по-твоему, ты стала всеми почитаемой жрицей? Если бы не король, разве у тебя был бы шанс на это?

— Королева, замолчите! — Дун Линь Ван пришел в ярость.

Сянь Шу вдруг захотелось рассмеяться. Королева была совершенно неразумна.

— Если бы я захотела, ты бы уже давно не была королевой, — холодно бросила она, взмахнула рукавом и покинула алтарь.

— Ты пожалеешь об этом! — донесся до нее гневный крик королевы. Но Сянь Шу не обернулась, не желая слышать ни слова.

С тех пор как она прибыла в Дунхуан, ей не нужна была любовь короля и тем более ненависть королевы. Всё, чего она хотела — это спокойствия.

Спокойствия и безмятежности, отсутствия тревог.

Она помнила, как впервые приехала в Дунхуан. Этот край, зажатый между степью и пустыней, был мрачным и безжизненным.

Но ей сразу же понравилось это место. Она включилась в жизнь местных жителей, начала производить ткань из шерсти яка и продавать ее в Тяньчао. Это оживило экономику Дунхуана, и уже через полгода столица преобразилась, наполнившись жизнью.

Дун Линь Ван, наслышанный о ее деяниях, решил навестить ее и с первого взгляда влюбился. С тех пор образ девушки в алом платье не покидал его мысли.

Звание жрицы ей даровали жители Дунхуана, а король наделил ее огромной властью.

С легкой грустью она подумала: «Может быть, пора покинуть Дунхуан?»

Стоя посередине лестницы из тысячи одной ступени, она с сомнением посмотрела на королевский дворец. Как долго он еще сможет выдерживать удары судьбы?

Сянь Шу жила в тихом, уединенном доме.

Ей прислуживали всего две служанки. Она стремилась к простой и спокойной жизни.

Утром служанка Люй Лю сообщила ей, что на алтаре снова нашли труп.

Сянь Шу, укутавшись в плащ из шерсти яка, сидела за каменным столом во дворе и играла в го. Рассказ служанки не вызвал у нее никакой реакции.

Подул ветер. Сянь Шу подняла глаза и краем глаза заметила, как в ворота вошел мужчина в черном одеянии.

Люй Лю испуганно поклонилась Мо Шан Вану, но принц жестом велел ей удалиться.

— Разве ты не считаешь, что должна нести ответственность за эти непрекращающиеся смерти? — холодно спросил Мо Шан Ван, видя ее безразличие.

Сянь Шу с удивлением посмотрела на него. Она встречала Мо Шан Вана несколько раз, но они никогда не разговаривали. И вот теперь он пришел к ней домой, и первое, что он сделал — это обвинил ее. Это было довольно забавно.

— А какую ответственность, по мнению Вашего Высочества, я должна нести? — приподняв бровь, спросила она.

Мо Шан Ван сел напротив нее, взял черную фишку и сделал ход: — Это твой алтарь. Если не ты, то кто?

Она поставила белую фишку и спокойно ответила: — Алтарь принадлежит Дунхуану.

— Какая ты остроумная. Неудивительно, что мой брат без ума от тебя, — сказал Мо Шан Ван, делая следующий ход.

— У него есть королева. Я не имею к этому никакого отношения, — спокойно ответила она, поставив фишку. — Вы проиграли.

Мо Шан Ван посмотрел на доску, и на его губах появилась легкая улыбка: — У меня нет жены. Почему бы тебе не подумать о замужестве со мной? Тогда все проблемы решатся сами собой.

— У меня нет проблем, — ответила она, не поднимая головы, и начала складывать фишки в коробку.

— Тогда… не хочешь ли ты помочь мне разгадать тайну кровавого алтаря? — не смутившись, предложил Мо Шан Ван. Он надеялся, что она сможет ему помочь.

— Почему я должна тебе помогать? — спросила она, продолжая убирать фишки.

— Потому что убийства уже коснулись жителей города, — объяснил Мо Шан Ван.

Рука Сянь Шу замерла. Раньше она не вмешивалась, потому что жертвами были только придворные, и король не обращался к ней с просьбой расследовать эти дела. Если бы она вмешалась, это вызвало бы пересуды, а королева наверняка стала бы чинить ей препятствия.

Ее положение не позволяло ей иметь какое-либо отношение к дворцовым делам. Но неужели теперь убийства вышли за пределы дворца?

— Хорошо, — после долгого раздумья согласилась она. И это было именно то, что хотел услышать Мо Шан Ван.

— Люй Лю, убери фишки, — сказала Сянь Шу, вставая и следуя за Мо Шан Ваном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Кровавый алтарь (Часть 3)

Настройки


Сообщение