Глава 18

Глава 18

— Музы?

Губы Нань Син, подкрашенные оранжево-красной помадой, приоткрылись, повторяя слово.

Тан Хуань кивнула:

— Мне кажется, это очень важно, а ты как думаешь?

Нань Син сменила позу. Скрестив руки на груди, она слегка откинулась назад и посмотрела на Тан Хуань оценивающим взглядом.

Тан Хуань стало неловко под её взглядом.

— Чего ты на меня так смотришь? — спросила она.

— Ты красивая, — небрежно бросила Нань Син.

Слова прозвучали без особого чувства, но Тан Хуань мгновенно залилась краской.

Что она сказала? Что я красивая?

Тан Хуань на самом деле не считала себя красивой.

У неё была двоюродная сестра, настоящая принцесса, вот она была действительно красивой, как маленькая фея. А себя Тан Хуань считала довольно обычной.

Тан Хуань была очень бледной, поэтому румянец на её щеках был особенно заметен.

— Засмущалась?

Нань Син наклонилась ближе, внимательно разглядывая её.

Казалось, её это позабавило — она всего лишь бросила случайную фразу, а малышка уже смутилась.

— Нет, — ответила Тан Хуань.

Древесный аромат духов Нань Син был очень ощутим.

«Эта женщина слишком утончённая, — подумала Тан Хуань. — В поезде не только накрасилась и нанесла помаду, но ещё и духами воспользовалась».

Они были слишком близко.

Тан Хуань невольно затаила дыхание.

Не потому, что ей не нравился этот запах, а потому, что было странно ощущать кого-то так близко к себе.

Нань Син, однако, решила, что Тан Хуань не понравился её парфюм. Она отстранилась и снова расслабленно откинулась на спинку сиденья, ленивая, как кошка-рэгдолл.

Слегка повернув голову, она посмотрела на Тан Хуань и сказала:

— Прости, тебе не нравятся духи? Эм, в туалете немного пахло.

Тан Хуань поняла: дело было не в изысканности, а в запахе из туалета.

Она сама не знала почему, но вдруг вздохнула с облегчением.

В полдень мужчина средних лет, спавший напротив всю дорогу, медленно проснулся.

Он поднял голову и посмотрел на них обеих.

Видимо, только что проснувшись, он был не в духе. Сначала сходил в туалет, а вернувшись, пробормотал:

— Мало народу в этом поезде, почти никого нет.

Последнее слово он произнёс с характерным нисходящим тоном — ну вот, земляк.

Всем известно, что три северо-восточные провинции (Дунбэй) — одна большая семья. Тан Хуань, хоть и была немного социофобкой, не могла позволить словам земляка повиснуть в воздухе. Убедившись, что Нань Син не собирается отвечать, Тан Хуань тихо сказала:

— Ха-ха, да, довольно мало.

Мужчина продолжил:

— Я вчера вечером сел, думал, места для сна не будет, а оказалось, почти никого. Эх, разве Лхаса не туристический город? Где все люди?

Тан Хуань на самом деле не хотела продолжать разговор, но раз уж он заговорил, нельзя было не ответить. Она сказала:

— Не знаю, может, у студентов ещё не начались каникулы.

Она говорила без северо-восточного акцента. Вероятно, потому что давно уехала из дома, а в детстве как раз попала на период популяризации путунхуа, и учителя в начальной школе уделяли этому особое внимание. Поэтому мужчина не распознал в ней землячку.

Тан Хуань нисколько не сомневалась: если бы он понял, то разговорам не было бы конца всю дорогу.

— Точно-точно, — согласился мужчина. — Несколько лет назад, когда я ездил в Тибет, людей не было ни весной, ни летом, ни осенью, ни зимой. А теперь появились, в основном студенты. Как там говорится? У молодости нет цены…

Тан Хуань автоматически закончила фразу:

— …жёсткое сиденье прямо до Лхасы.

Эту фразу она видела на «Доу Баба» сто восемь раз и, естественно, знала продолжение.

Мужчина хлопнул себя по бедру и оживлённо сказал:

— Эх, точно!

Мужчина собирался сказать что-то ещё.

«Неужели это не конец?» — подумала Тан Хуань.

Не дожидаясь следующей фразы мужчины, Нань Син сказала:

— Я проголодалась.

За этим столиком сидело всего трое: они с Нань Син и незнакомый мужчина. Исключив немой стол, незнакомца и саму Нань Син, Тан Хуань поняла, что эти слова были обращены к ней.

Тан Хуань повернулась к Нань Син.

Только сейчас она заметила, что зрачки у Нань Син были чисто чёрными.

Как обсидиан.

Она была невероятно красива, её красота была такой пронзительной, что Тан Хуань неосознанно захотелось о ней позаботиться.

Тан Хуань не выдержала её взгляда и инстинктивно спросила:

— Что хочешь поесть?

Мужчину перебили, и он так и не договорил.

Нань Син без церемоний ответила:

— Хочу лапшу быстрого приготовления. Она в моей сумке, вон той чёрной, у ног. Со вкусом креветок.

Сказав это, она немного подвинулась, давая Тан Хуань возможность достать сумку.

Тан Хуань действительно полезла за лапшой.

Она обнаружила, что в сумке была только лапша со вкусом креветок.

Она взяла пачку, подумала немного, взяла свой стакан и пошла за кипятком.

Мужчина увидел, что его собеседница ушла.

Пришлось ему обратиться к Нань Син:

— Эй, девушка, вы вместе?

Нань Син взглянула на него, но ничего не ответила.

Она закрыла глаза, скрестила руки на груди и притворилась спящей.

Мужчина понял, что с ним не хотят разговаривать. Он потёр нос и тихо пробормотал:

— Почему-то она кажется знакомой…

Мужчина не заметил, как ресницы женщины напротив слегка дрогнули.

Тан Хуань вернулась.

Мужчина тут же оживился, собираясь продолжить болтовню.

Тан Хуань быстро приложила палец к губам, показывая ему знак тишины.

Мол, Нань Син спит, разговаривать нельзя.

Мужчине оставалось лишь с сожалением показать жест «ОК» и заняться своими вещами.

Тан Хуань взглянула — это была камера.

В этом не было ничего удивительного: многие ехали в Тибет ради фотографий, так что камера не была редкостью.

Увидев, что мужчина замолчал, Тан Хуань с облегчением подумала: «Как утомительно. Почему он не может просто сидеть тихо, обязательно нужно разговаривать?»

Она снова посмотрела на Нань Син, думая: «Лапша уже заварилась, почему она опять уснула?»

Не успела она решить, будить Нань Син или нет, как почувствовала тяжесть на плече. Конечно, это Нань Син прислонилась к ней. Древесный аромат снова коснулся её ноздрей.

Дыхание Тан Хуань перехватило. Она услышала, как женщина в маске, с распущенными волосами, сказала ей:

— Ты ешь, я передумала.

Её голос был очень тихим.

Тёплое дыхание и запах апельсиновой карамельки коснулись её лица.

Этот тон совсем не походил на её обычный голос.

Скорее, это было похоже… похоже на каприз.

Подумав об этом, Тан Хуань почувствовала себя странно.

Если лапшу не съесть, она размякнет. Сказав это, Нань Син замолчала и начала ровно дышать.

«Не есть — значит зря потратить, — подумала Тан Хуань. — Расточительство — это стыдно, а деньги зарабатывать нелегко». Поэтому ей пришлось съесть лапшу.

С человеком, прислонившимся к её плечу, есть лапшу пришлось очень осторожно.

Она боялась разбудить Нань Син слишком резким движением и боялась забрызгать одежду бульоном.

Наконец она доела.

Поскольку Нань Син всё ещё опиралась на её плечо, она не решалась вылить остатки бульона. Пришлось прижать крышку стаканчика, накрыть салфеткой, чтобы не пахло лапшой.

Избавиться от стаканчика удалось только тогда, когда пришёл проводник собирать мусор.

В три часа дня мужчина напротив начал храпеть, и только тогда Нань Син открыла глаза.

Тан Хуань, боясь разбудить болтливого соседа, тихо спросила:

— Ты проснулась?

— Говори нормально, он не услышит, — сказала Нань Син.

Тан Хуань посмотрела — мужчина действительно не проснулся.

Тогда она тоже заговорила обычным голосом:

— Ты так долго спала, у тебя случайно не высотная болезнь?

Она немного беспокоилась за Нань Син.

Они уже въехали в Тибет. Тан Хуань только что видела из окна поезда диких ослов.

Если бы Нань Син не спала, она бы обязательно показала их ей.

К сожалению, Нань Син спала и не видела.

Тан Хуань стало жаль Нань Син.

Услышав слова Тан Хуань, Нань Син покачала головой:

— У меня не бывает высотной болезни, я здесь уже была. И я не спала.

«Значит, она уже здесь бывала», — подумала Тан Хуань.

— Тоже одна приезжала? — спросила Тан Хуань.

Нань Син взглянула на Тан Хуань и ответила:

— Нет.

Всего два коротких слова, но Тан Хуань чутко уловила, что Нань Син недовольна.

Казалось, ей не нравилась эта тема.

Она поспешно сменила тему:

— Ты молодец, что приехала одна в этот раз.

Нань Син улыбнулась и спросила:

— Ты сейчас себя хвалишь?

Тан Хуань снова покраснела.

«Ну почему я всё время краснею? Какая досада», — подумала она.

— Мы квиты, — сказала Нань Син.

— А?

Нань Син взглянула на плечо Тан Хуань:

— Ты поспала на моём плече, а я потом проспала на твоём всё утро. Так что мы в расчёте.

Тан Хуань растерянно кивнула:

— Квиты.

Нань Син посмотрела на её лицо, красное, как будто у неё жар, и вдруг спросила:

— Почему ты всё время краснеешь?

«Я и сама не знаю, — подумала Тан Хуань. — Так стыдно. Если бы можно было, я бы перестала краснеть». Ей оставалось только схватить свой стакан с водой и начать пить, чтобы скрыть неловкость.

Но она не ожидала, что следующая фраза Нань Син заставит её смутиться до предела.

— Ты случайно не любишь женщин? — спросила Нань Син.

Тан Хуань:

— Кхэ-кхэ-кхэ…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение