Глава 10

Глава 10

Янь Цзяяо никогда раньше не пользовалась этим приложением, и сейчас, сгорая от любопытства, она его открыла.

Вечером Е Цинли вернулась домой. Домработницы не было. Во всей вилле был выключен свет.

Чужие жёны боялись темноты. Её жена, наоборот, не любила яркий свет. Если бы не строгие указания Е Цинли, Янь Цзяяо не включала бы свет даже в спальне.

Когда они только поженились, им приходилось готовить в темноте. К счастью, Е Цинли была талантлива от природы, иначе, шаря в потемках, она могла бы запросто перепутать местами ингредиенты.

Е Цинли в темноте вошла в дом. Первым делом она включила свет. В гостиной внизу никого не было, жены не видно. Поднявшись наверх, она увидела чемодан жены, одиноко стоящий у лестницы.

Войдя в спальню, Е Цинли заметила бугорок под одеялом, который через мгновение задрожал.

«Одеяло ожило», — подумала Е Цинли.

Факты доказали, что одеяла не оживают. Е Цинли вытащила из-под одеяла Янь Цзяяо.

Янь Цзяяо зажмурилась от яркого света и попыталась зарыться обратно под одеяло.

Е Цинли хотела снова её вытащить, но внезапно её саму затянули под одеяло.

Споткнувшись, Е Цинли упала на кровать, и прежде чем она успела что-либо сделать, её губы накрыли чужие.

Через три минуты Е Цинли вынырнула из-под одеяла с покрасневшими, словно распухшими, губами.

Янь Цзяяо тоже выбралась из своего укрытия, посмотрела на неё с румянцем на щеках и спросила:

— Дорогая, что с тобой? Ты что, ходила пошалить куда-то? Почему у тебя такие красные губы?

Е Цинли не ожидала такого поворота событий.

— Дорогая, я виновата, признаю свою ошибку, — подыграла она.

Янь Цзяяо незаметно спрятала телефон под подушку, а затем положила руки на плечи Е Цинли.

Е Цинли не заметила маленькой хитрости Янь Цзяяо.

Она решила, что жена слишком увлеклась игрой.

Иначе зачем бы она вдруг стала целовать её в губы?

— Что ты там под одеялом смотрела? — спросила Е Цинли.

— Роман, — ответила Янь Цзяяо, отводя взгляд.

Е Цинли смотрела на неё. Янь Цзяяо кашлянула и сказала:

— Книжку для взрослых.

«А, так вот оно что, поэтому она так смущается», — подумала Е Цинли.

— Что за книжка? У меня как раз период книжного голода, порекомендуй что-нибудь, — попросила она.

Янь Цзяяо, конечно же, не читала ничего подобного, но, раз уж начала, пришлось продолжать:

— Называется «Придворная наложница». Автор пишет так себе, начало ещё ничего, а потом как-то скомкано. Подозреваю, что автор забросил книгу.

— Где читала? — спросила Е Цинли.

— Конечно же, на Маленькой Зелёной Реке, — ответила Янь Цзяяо.

— На Маленькой Зелёной Реке есть такие рассказы?

— Конечно, есть, — не моргнув глазом, соврала Янь Цзяяо.

— Надо будет как-нибудь почитать, — сказала Е Цинли. — Ты ужинала?

— Нет, у тетушки сегодня дела, она хотела приготовить мне ужин пораньше, но я не захотела есть, решила дождаться тебя, — ответила Янь Цзяяо.

— Пойдём куда-нибудь поедим? — предложила Е Цинли.

Ни одна из них не умела готовить.

— Давай закажем еду на дом, — покачала головой Янь Цзяяо.

Они поужинали доставкой. Умывшись, легли в постель. Е Цинли поцеловала Янь Цзяяо в уголок губ, Янь Цзяяо ответила ей тем же.

Они посмотрели друг на друга. Дальше дело не пошло.

— Сокровище, я хочу спать, — сказала Янь Цзяяо.

Е Цинли, честно говоря, тоже не горела желанием. Вчера они и так достаточно повеселились, да и каждую ночь устраивать праздники не стоит.

Раз Янь Цзяяо хотела спать, Е Цинли кивнула, положила руку на голову жены и, словно кошку, взъерошила ей волосы. Затем она обняла её, поцеловала на ночь и сказала:

— Спи.

Е Цинли тоже немного устала и быстро уснула. Она обнимала Янь Цзяяо, как котёнка. У Е Цинли была странная привычка — ей нравилось, когда Янь Цзяяо затекала рука. Это давало ей ощущение, что Янь Цзяяо всегда рядом.

В первую половину ночи Е Цинли ещё чувствовала, как немеет рука, и это её радовало. Но во вторую половину ночи она вдруг почувствовала, что рука совершенно свободна.

Е Цинли с закрытыми глазами пошарила рукой, но жены рядом не было.

Они всегда спали под одним огромным одеялом, так что ситуации, когда кто-то оставался без одеяла, быть не могло.

На двухметровой кровати, кроме неё, никого не было.

Е Цинли с трудом встала и увидела дрожащий комок одеяла в углу кровати.

«Это моя жена», — подумала Е Цинли.

Е Цинли, щурясь, смотрела на ожившее одеяло… то есть на свою жену.

Янь Цзяяо, не подозревая об опасности, самозабвенно листала ленту в приложении. Когда ей попадалось что-то смешное, она беззвучно хихикала, стараясь не издать ни звука. Она моргала, пытаясь прогнать сухость в глазах, и переходила к следующему видео.

Следующее видео ещё не успело загрузиться, как её кто-то обнял и прижал к кровати.

Янь Цзяяо испуганно вздрогнула. Е Цинли, воспользовавшись тем, что она потянулась за телефоном, перехватила её запястье.

Янь Цзяяо была под одеялом, а Е Цинли — снаружи.

Е Цинли не была уверена, что сможет удержать Янь Цзяяо, но ей это удалось.

Янь Цзяяо, крепко схваченная женой, сдалась, выпустила телефон и высунула голову из-под одеяла, оказавшись лицом к лицу с Е Цинли.

В спальне было темно, и они не видели лиц друг друга.

Е Цинли не знала, какое у Янь Цзяяо выражение лица, но могла догадаться.

Она отбросила телефон в сторону и включила ночник.

Янь Цзяяо, чувствуя себя виноватой, решила использовать проверенный метод и потянулась к Е Цинли для поцелуя.

Е Цинли холодно посмотрела на неё и не ответила.

Янь Цзяяо запаниковала: «Всё, жена разозлилась».

Е Цинли продолжала молчать, а Янь Цзяяо, чувствуя свою вину, не смела произнести ни слова.

Они простояли так около минуты, пока Е Цинли не спросила:

— Глаза привыкли к свету?

Янь Цзяяо закивала, как китайский болванчик.

Е Цинли щёлкнула выключателем.

Янь Цзяяо невольно зажмурилась — глаза ещё не привыкли.

Е Цинли быстро прикрыла ей глаза рукой и, когда та немного привыкла, убрала руку.

Она взяла телефон, бросила его перед Янь Цзяяо и спросила:

— Что это?

Она не договорила, заметив, что глаза Янь Цзяяо покраснели. Не от слёз, а от недосыпа. В них даже полопались сосуды.

Е Цинли по-настоящему разозлилась:

— Ты всю ночь не спала, да?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение