Глава 8

Они переглянулись, решив, что оставаться там бесполезно, выяснили точный адрес семьи господина Е и вместе поднялись по лестнице многоквартирного дома.

Жилье Е Чана находилось в старом доме. Низкий, давящий коридор и тусклое освещение говорили о ветхости здания.

Цзи Лань нажал на звонок у красной железной двери. Раздался резкий трезвон, и спустя некоторое время противовзломная дверь приоткрылась на узкую щель.

— Здравствуйте, мы от господина Е Чана…

Цзи Лань увидел пару робких глаз, выглядывающих наружу. Не успел он закончить фразу, как человек бросил дверь и убежал внутрь. Судя по росту, это была маленькая девочка.

Через некоторое время из прихожей послышались шаги, и железная дверь снова открылась бледными, худыми руками.

Юй Люй увидел женщину в длинном платье с цветочным узором, выглядевшую очень скованно. Ее волосы были подстрижены до плеч и небрежно собраны сзади лентой.

Юй Люй прикинул, что ей около тридцати пяти-шести лет. На ее лице читалось сильное беспокойство, а худоба говорила об усталости. У нее было изящное лицо в форме тыквенного семечка, выглядевшее весьма мило.

— Мы адвокаты господина Е Чана. Вы, должно быть, госпожа Е? Мы виделись один раз в фирме.

Юй Люй опередил Цзи Ланя.

Женщина слегка подняла голову и неловко кивнула.

— Да, извините, пожалуйста… пожалуйста, проходите.

Она провела Цзи Ланя и Юй Люя внутрь. Только тогда Юй Люй заметил, что маленькая девочка, открывшая дверь, все время следовала за ней, держась за ее платье. Вероятно, это была старшая дочь Е Чана.

Госпожа Е выглядела крайне напряженной. Когда она подавала чай Цзи Ланю, ее рука дрогнула, и чай чуть не пролился, но Цзи Лань успел подхватить чашку. Юй Люй решил нарушить молчание.

— А где ваш сын?

Госпожа Е вздрогнула, затем ответила: — У… у его бабушки. Иногда мы отправляем его туда поиграть.

Юй Люй тут же с улыбкой подхватил: — Вот как. Дети в этом возрасте самые милые, неудивительно, что пожилым людям они нравятся. Мой отец дома тоже все время просит брата привезти детей, чтобы он мог понянчиться с внуками. Он и меня хотел бы понянчить, но я пока не смог исполнить его желание.

Юй Люй продолжал улыбаться.

Цзи Лань взглянул на него, но ничего не сказал.

— Да, да… Е Цзи… Моя свекровь очень любит Сяо Цзи.

Госпожа Е нервно проговорила, взглянув на опору в руке Юй Люя. На ее лице появилось некоторое удивление.

Юй Люй давно привык к странным взглядам окружающих и не обратил внимания.

— Его зовут Е Цзи? Прекрасное имя. Я слышал от вашего мужа в СИЗО, что он в этом году идет в первый класс, верно? — сказал Юй Люй.

Эти слова, казалось, сразу вернули ситуацию в реальность. Цзи Лань отчетливо увидел, как побледнело лицо госпожи Е.

— Да… да, — тихо сказала она.

Она села на стул напротив, беспокойно потирая руки. Юй Люй осмотрелся. Это была простая квартира с двумя спальнями и гостиной, явно маленькая для семьи из четырех человек.

На стене напротив входа висел заметный крест. В остальном обстановка была самой обычной.

— Эм… я… я никогда не нанимала адвоката и не знаю… не знаю, что мне говорить адвокату, чем я могу вам помочь. Поэтому… — Госпожа Е, казалось, осознала, что должна что-то сказать, и с трудом начала говорить.

— Ничего страшного, мы понимаем. Никто не нанимает адвоката каждый день, — с улыбкой сказал Юй Люй.

Но госпожа Е не могла улыбнуться. Она помолчала, и Юй Люй видел, что она с чем-то борется.

— Эм… А Чан он… мой муж, он правда… правда сделал это? — Она опустила голову.

Цзи Лань, казалось, собирался что-то сказать, но Юй Люй остановил его.

— Что именно вы имеете в виду, госпожа Е?

— Ну… то, что сказала полиция, изнасилование… чужого ребенка и все такое…

Госпожа Е глубоко вздохнула.

Юй Люй увидел на лице Цзи Ланя полное сострадание. Он сдержал порыв ущипнуть его за щеку (сексуальное домогательство) и сплел пальцы на коленях.

— Господин Е вам сказал, что он это сделал?

Госпожа Е поспешно замотала головой. — Нет, на самом деле… я его не видела. Только из полицейского участка позвонили, полицейский сказал мне… сказал, что господина Е арестовали, и я должна прийти за ним под залог. Но через некоторое время, прежде чем я успела собрать деньги, мне позвонили еще раз, и сказали, что моего мужа нужно держать под стражей, потому что он очень опасен…

Юй Люй и Цзи Лань переглянулись. Арест, немедленное заключение под стражу, а затем запрет на свидания — это действительно было VIP-обслуживание, которое часто предоставляют обвиняемым в изнасиловании.

Госпожа Е, вероятно, заметив их колеблющиеся выражения, вдруг схватила Цзи Ланя за запястье.

— Мой муж… его надолго посадят? Он будет сидеть в тюрьме всю жизнь? В фильмах тюрьма выглядит очень суровой, там его будут обижать, бить и все такое. Я думала, может, принести ему денег, говорят, в таких местах нужно давать деньги надзирателям, но у меня сразу не нашлось денег…

— Подождите, подождите, госпожа Е.

Юй Люй, казалось, одновременно злился и смеялся, останавливая госпожу Е. — Суда еще не было! Сейчас вашего мужа только временно заключили под стражу, даже следственное слушание еще не началось. Говорить о тюрьме пока слишком рано.

Юй Люй увидел, что женщина, казалось, вздрогнула, а затем через некоторое время потеребила свое цветочное платье.

— Вот… вот как? Из… извините, я правда не понимаю.

Пока она говорила, маленькая девочка, которая сначала открыла дверь, все время стояла у двери спальни, прикрываясь ею наполовину и выглядывая на гостей в гостиной.

— Госпожа Е, кроме вас, об этом деле знает кто-нибудь еще? — наконец заговорил молчавший до этого Цзи Лань.

Госпожа Е покачала головой. — Я не смела… я не смела сказать моей свекрови, она уже в возрасте, и у нее высокое давление. Об этом… об этом я даже своей семье не смела сказать, только сестре. Это моя сестра сказала, что лучше нанять адвоката для А Чана, поэтому я и обратилась к вам.

— Тогда пусть так и останется. Госпожа Е, пожалуйста, пока никому не говорите о деле господина Е. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вашему мужу, — сказал Цзи Лань.

Госпожа Е, казалось, не так боялась молодого Цзи Ланя, и кивнула.

— Значит… вы верите… верите, что мой муж правда…

— Госпожа Е, вы верите своему мужу? — вдруг перебил Юй Люй.

Госпожа Е, словно пораженная током, резко подняла голову.

— Я… я не знаю,

Словно что-то вдруг тронуло ее, она закрыла лицо руками, и ее плечи слегка задрожали.

— Я не знаю, я правда не знаю, все произошло так внезапно… Я… просто сидела дома, ждала, когда А Чан вернется с работы, как обычно.

Но вдруг кто-то сказал мне, что А Чан совершил что-то плохое, что его посадят, и что я должна принести какие-то документы, удостоверяющие личность. Я не знаю, все говорят, что мой муж совершил что-то плохое…

Цзи Лань глубоко вздохнул. Юй Люй взглянул на него. В его темных, проницательных глазах блеснул свет — такой взгляд у этого мужчины бывал только во время работы.

— Господин Е Чан говорит, что ничего не делал, — сказал Цзи Лань, игнорируя попытку Юй Люя его остановить. — В СИЗО он сказал моему старшему товарищу, что ничего не делал, что он невиновен.

— Правда… правда? — Госпожа Е подняла лицо из ладоней. Юй Люй увидел, что ее щеки были мокрыми.

— А Чан он… правда так сказал? Правда?

Она глубоко вздохнула дважды.

Вдруг ей снова стало грустно, и из уголков глаз выступили несколько слезинок. Она стерла их и только спустя долгое время успокоилась.

— Мы с А Чаном… познакомились в реабилитационном братстве.

Госпожа Е, держа в руках салфетки, которые ей протянул Цзи Лань, медленно заговорила. Она указала на крест на стене, и Цзи Лань проследил за ее взглядом.

— Значит, госпожа Е раньше была…?

— Да, с подросткового возраста я поняла, что я лесбиянка, и даже участвовала в клубах. Я гомосексуалистка.

Юй Люй заметил ее выбор слов. В отличие от Е Чана, который говорил о своем прошлом с покаянием, в тоне этой женщины Юй Люй уловил едва заметную гордость.

— У меня и А Чана… до свадьбы, на самом деле, были свои партнеры.

С подросткового возраста и до того, как я вступила в братство, я сменила не знаю сколько девушек.

Цзи Лань замолчал, и Юй Люй спросил за него: — Почему вы вдруг решили вступить в братство?

На изможденном лице госпожи Е появилась легкая улыбка.

— Мои родители христиане.

Госпожа Е говорила медленно.

— Когда я была моложе… я была очень бунтаркой, всегда игнорировала мнение взрослых.

Восемь лет назад моя мама погибла в автокатастрофе, оставив отца одного. Потом у него случился инсульт, и моя сестра взяла на себя заботу о нем… В тот момент я вдруг осознала, что так больше продолжаться не может.

Я… я должна измениться, я очень сильно осознала это тогда.

Юй Люй и Цзи Лань молчали, внимательно слушая рассказ госпожи Е.

— Поэтому я присоединилась к реабилитационной деятельности церкви. Там я встретила А Чана.

Он очень хороший человек… правда очень хороший, он очень заботился обо мне, как о самой родной сестре, он также помогал мне заботиться о моем отце.

В то время… А Чан был как луч света, который наполнил всю мою жизнь.

— И тогда вы решили пожениться? — спросил Юй Люй.

Госпожа Е снова слегка улыбнулась.

— Я… не такая решительная, как А Чан, — сказала она. — Партнер А Чана… его бывший парень, у них были очень глубокие чувства. Они начали встречаться еще в старшей школе, они были в гитарном клубе, раньше часто пели вместе.

Потом он поступил в университет за границей, но отказался ехать, потому что А Чан не хотел ехать с ним.

Он нашел работу в местной компании, купил дом и просто ждал, когда А Чан переедет к нему жить.

Когда А Чан вступил в реабилитационное братство, его бывший парень даже пришел туда, чтобы устроить скандал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение