Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— занимался, он очень молодой адвокат, специализируется на таких делах.

— Специализируется… на таких…?

— Да, специализируется на защите насильников.

Довольно необычно, правда? Говорят, всего за три года практики он добился оправдательных приговоров для более чем десятка подозреваемых в изнасиловании. Он очень талантливый адвокат, к тому же молодой и красивый парень.

Юй Люй приподнял уголки губ и добавил: — Ах да, но он такой «золотой мальчик», получил элитное образование с детства, и выглядит очень молодо. Так что будьте с ним вежливы, иначе он может и обругать.

Он весело рассмеялся, в его тоне чувствовалась какая-то привязанность.

Мужчина все еще был очень обеспокоен.

— Но… почему он специализируется на насильниках…

— Хм, подробностей я тоже не знаю.

Он не говорит об этом. Вам лучше быть осторожным, когда будете с ним общаться, он очень не любит, когда лезут в его личную жизнь.

Юй Люй перестал улыбаться и успокаивающе кивнул.

— Но вы можете не волноваться. Когда встретитесь с ним, поймете. Хотя внешне он немного холоден и неприступен, на самом деле он заботится о положении обвиняемого больше, чем кто-либо другой.

Если он возьмется за дело, у вашего дела обязательно будет шанс. Я как можно скорее оформлю все документы для смены адвоката и организации встречи.

Юй Люй сказал это серьезно.

Он взглянул на мужчину, чье лицо все еще было мертвенно-бледным, осторожно поклонился и выпрямился.

Когда Юй Люй повернулся, чтобы уйти, Е Чан заметил, что тот, кажется, споткнулся. Присмотревшись, он увидел, что Юй Люй хромает. Из-за сильного волнения, когда адвокат вошел, он даже не обратил внимания на его особенность.

— Господин адвокат, ваша нога…?

Юй Люй, кажется, на мгновение замер. — Ах, это? Это полиомиелит.

— Полиомиелит…?

— Да, внезапное обострение и неправильное лечение в больнице привели к пожизненной травме.

К счастью, это не сильно повлияло, просто немного хромаю, выглядит не очень красиво.

Юй Люй небрежно махнул рукой и, прихрамывая, направился к выходу из комнаты для свиданий с папкой документов под мышкой.

Е Чан ошеломленно смотрел на него, но Юй Люй снова обернулся.

— Господин Е, вы знаете, почему меня, специализирующегося на медицинских делах, направили заниматься вашим делом?

— Почему?

Спросил Е Чан, и Юй Люй обернулся и улыбнулся.

— Потому что… я и «вы в прошлом» — одного поля ягоды.

Он сделал паузу, а затем снова улыбнулся, растянув губы.

— Они решили, что я лучше смогу понять психологию мужчины, который совершил сексуальное насилие над ребенком того же пола, поэтому и отправили меня.

Мужчина замер, какое-то время не в силах понять смысл слов Юй Люя.

Через мгновение он вдруг широко раскрыл рот, словно его осенило.

— Ах…

— Однако, в отличие от вас, я до сих пор не вылечился от своей «болезни».

Он словно хотел кого-то высмеять, но в то же время иронизировал над собой.

— Мне скоро тридцать восемь, я на несколько лет старше вас, и парни у меня меняются один за другим.

Даже когда у меня есть отношения с мужчиной, я часто засматриваюсь на молодых парней на улице. Ситуацию, о которой вы говорите, я действительно понимаю как никто другой.

Если, как вы говорите, это какая-то болезнь, то я, наверное, уже неизлечимо болен.

Он снова улыбнулся и, повернувшись спиной к Е Чаню, помахал рукой.

— В любом случае, адвокат, который возьмется за ваше дело, — гетеросексуал, и он недавно женился, так что можете быть спокойны!

Сказав это, он, волоча свою нездоровую правую ногу, собирался покинуть комнату для свиданий.

Но на этот раз его окликнул Е Чан.

— Господин адвокат!

Он крикнул, и когда Юй Люй обернулся, чтобы посмотреть на него, быстро опустил голову.

— Я… я не знаю.

Господин адвокат, даже после… даже после того, как я пришел в церковь и прошел реабилитационные курсы, я все еще сомневаюсь. На самом деле я… иногда думаю, что, возможно, эта «болезнь»… не обязательно плохая болезнь, и в процессе ее проявления, возможно, было что-то хорошее…

Он с трудом произнес эту фразу, а через мгновение схватился правой рукой за грудь.

— Но я… раз уж выбрал этот путь, хочу пройти его до конца.

Господин адвокат, я сейчас искренне люблю свою жену и детей.

Мой младший сын в этом году идет в начальную школу, я обещал ему… обещал пойти с ним купить новый портфель, и он так долго этого ждал…

Е Чан поднял голову, и в его глазах, полных слез, впервые появилась надежда.

— Поэтому, господин адвокат, я прошу вас, прошу вас…

Юй Люй улыбнулся.

— Не волнуйтесь, я передам это адвокату, который возьмется за дело.

Юй Люй глубоко вздохнул.

— Ваш младший сын обязательно возьмет вас за руку отсюда, и вы вместе пойдете покупать портфель, господин Е.

Во имя любви Два

— Ваш младший сын обязательно возьмет вас за руку отсюда, и вы вместе пойдете покупать портфель, господин Е.

***

— Для всех нас, семьи Цзи, большая честь, что вы присутствуете сегодня вечером на свадьбе моей и моего младшего брата.

Как старший брат, я от всего сердца рад, что мой брат смог жениться на такой красавице. Ах да, хотя я и сам женился…

Юй Люй отодвинул бокал с красным вином от губ и поставил его на поднос проходящего мимо официанта.

По залу прокатился смех. На сцене произносил речь ведущий этого свадебного банкета, а также один из виновников торжества, старший сын семьи Цзи, Цзи Цзэ.

На стенде рядом со сценой было четко указано, что главные герои сегодняшнего вечера — два брата-жениха.

Говоря о семье Цзи, даже Юй Люй, будучи адвокатом, слышал о них.

Семья Цзи начинала с инженерного бизнеса. Патриарх семьи Цзи, Цзи Тань, десятилетиями боролся и завоевал бесчисленные «империи». Теперь, глядя на инженерную отрасль Тайваня, если семья Цзи осмелится назвать себя второй, никто не посмеет назвать себя первой.

Успех сопровождался богатством, и это сделало семью одним из редких магнатов в кругах элиты.

Юй Люй изначально не имел никакого отношения к таким влиятельным людям. Причина, по которой он связался с семьей Цзи, кроется в одном человеке — одном из новобрачных сегодняшнего банкета, втором сыне семьи Цзи, Цзи Лане.

Благодаря знакомству с этим человеком, Юй Люй получил немало возможностей участвовать в крупных инженерных судебных процессах и, таким образом, неплохо ладил с семьей Цзи.

Именно поэтому на сегодняшнем банкете, где собралась практически вся элита, нашлось место и для его скромной персоны адвоката.

— Многие спрашивают, почему мы с младшим братом решили сыграть свадьбу в один день?

Ха-ха-ха, это долгая история. Честно говоря, у нас с братом с детства была мечта…

Человек на сцене все еще говорил, а глаза Юй Люя уже рыскали по толпе.

Сегодняшний вечерний банкет не был официальной свадьбой; официальная церемония с размахом прошла в прошлое воскресенье. На ней Юй Люй не присутствовал, чтобы избежать удушающего давления слишком большого количества важных персон.

Этот же банкет был особой задумкой братьев Цзи — небольшой свадебный прием для настоящих друзей и родственников. Многие представители элиты поступают именно так.

Если официальная свадьба — это объявление на весь мир, то такой прием для друзей и родственников — это настоящий последний прощальный вечер с холостяцкой жизнью.

Юй Люй взял новый бокал шампанского. Как близкий друг второго сына семьи Цзи и его давний коллега-старший, он был посажен на почетное место довольно близко к сцене. Еще до середины банкета невидимое давление заставило его встать и бесцельно бродить, пытаясь найти виновника того, что он здесь сидит.

Но он искал довольно долго, а старший брат Цзи на сцене болтал без умолку почти час, но другого человека, который тоже должен был быть новобрачным, все еще не было видно.

Юй Люй с бокалом в руке прошел из банкетного зала в сад, а затем поднялся по винтовой лестнице на второй этаж.

Наконец, за длинной стойкой шведского стола, он увидел на балконе тонкую спину.

Спина была одета в белый костюм, который сразу выдавал в нем дорогую вещь.

Каждый раз, когда Юй Люй видел этого человека, ему казалось, что слова «живописный, как поэзия» были созданы специально для него.

Он знал его еще со времен учебы в Корнеллском университете на юридическом факультете, а после возвращения в страну порекомендовал его в одну из ведущих юридических фирм. Юй Люй никогда не менял своего мнения о нем.

Он поднял бокал и, прихрамывая, подошел к мужчине сзади.

Мужчина опирался верхней частью тела на перила, словно на что-то смотрел, его глаза под очками задумчиво разглядывали цветы и деревья в саду.

— Поздравляю, Цзи Лань. Только вот, будучи женихом, как ты можешь не быть рядом с милой невестой?

Сказал он в шутливом тоне, поднимая бокал и подходя ближе к мужчине.

Мужчина, казалось, вздрогнул, обернулся, увидел Юй Люя и удивленно воскликнул:

— Юй… старший коллега.

— Эй, я же говорил, просто зови Сяо Люй. «Старший коллега, старший коллега» — будто я такой старый. Я всего на семь-восемь лет старше тебя, я еще хочу несколько лет поухаживать за красивыми младшими братьями, Сяо Цзи Лань.

Мужчина был вторым сыном корпорации Цзи, а также его младшим товарищем по юридическому факультету и действующим адвокатом, Цзи Ланем.

Хотя после возвращения в страну он работал всего три года, он уже был более известным уголовным адвокатом, чем сам Юй Люй.

Несмотря на это, Цзи Лань сегодня вечером ничуть не походил на знаменитого адвоката.

Он улыбнулся Юй Люю, откинул упавшие на висок волосы и снова повернулся, опираясь на перила, щуря глаза, глядя на сад, окутанный лунным светом.

— Нет… Просто внизу слишком шумно, вот и поднялся сюда, чтобы немного побыть в тишине.

Он говорил неторопливо, в его голосе еще слышалась юношеская мягкость.

Но Юй Люй своими ушами слышал тот же голос, звучащий напористо в суде, с такой силой, что даже судьи боялись возразить. Он невольно улыбнулся и подошел к нему.

— Новобрачный боится шума?

К тому же ты женился на такой красавице. Если бы я любил женщин, я бы смирился с любым шумом.

Цзи Лань не ответил, лишь слабо улыбнулся.

— Да, Мин Най тоже устала.

Мы с прошлой недели участвуем во всяких банкетах, больших и маленьких, до сих пор.

Юй Люй смотрел на профиль Цзи Ланя. Лунный свет слегка освещал его лицо, подчеркивая его бледную с детства кожу. Вероятно, из-за выпитого вина на щеках Цзи Ланя появился легкий румянец, а глаза казались влажными, словно полными слез.

Пиджак белого костюма выглядел немного великоватым, свободно облегая тонкую шею Цзи Ланя.

Юй Люй смотрел и смотрел…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение