Глава 5. Часть 2

Му Инь отложила салфетку, взяла чашку и сделала небольшой глоток. — Повар, — обратилась она к Цзи Чэню, — специально приглашенный. Я предпочитаю кухню Цзиньго — легкие, сладковатые блюда. Но ты дольше жил на границе, должно быть, привык к острой и более насыщенной пище.

Му Инь подумала, что в будущем им придется есть за одним столом, но совершенно разные блюда.

Какая уж тут близость.

Цзи Чэнь, услышав ее слова, крепче сжал палочки. Он не понимал, пытается ли Му Инь его прощупать.

Цзи Чэнь был родом из Аньго, северной страны, где в еде предпочитали много масла и соли.

Он посмотрел на Му Инь и, возможно, из-за чувства вины, указал на тарелку с красными тушеными ребрышками: — Ваше Высочество, не хотите попробовать?

Му Инь, не обращая внимания на ребрышки, смотрела на его губы, которые наконец обрели немного цвета. — Цинь-Цинь, ты не покормишь меня сам?

— Можно и с твоих губ, — добавила она.

У Цзи Чэня по коже побежали мурашки. «Ешь сама, если хочешь», — подумал он.

Ребрышки, приготовленные с большим количеством масла и специй, выглядели очень аппетитно.

Он склонился над тарелкой, стараясь съесть как можно больше. Му Инь нисколько не испортила ему аппетит. Нужно хорошо питаться, чтобы раны быстрее зажили.

Му Инь спокойно наблюдала за ним, забыв про чай. Казалось, она наслаждается тем, как он ест.

Цинь-Цинь всегда был таким: стоило ему увидеть еду, как все проблемы отходили на второй план. Именно поэтому Му Инь попросила А Лю найти повара из Аньго.

Наконец-то увидев в Цзи Чэне что-то знакомое, Му Инь почувствовала умиротворение.

Но внезапно раздался протяжный звук боевого рога, разрушив эту идиллию.

Цзи Чэнь машинально отложил палочки и потянулся к колчану со стрелами у пояса, посмотрев в сторону звука. Потом он вспомнил, что это лагерь армии Цзинь.

В отличие от Цзи Чэня, молодого генерала Аньго, который отреагировал мгновенно, Му Инь, командующая армией Цзинь, оставалась совершенно невозмутимой. Она даже спросила: — Почему перестал есть?

Цзи Чэнь поджал губы, убрал руку и снова взял палочки, но теперь ел рассеянно.

Он думал, не пришла ли армия Аньго ему на помощь.

Му Инь терпеливо дождалась, пока Цзи Чэнь закончит есть и прополощет рот, после чего встала и вышла.

На улицах города все было как обычно, жители не обращали внимания на звук рога. Живя в таком месте, они давно привыкли к войне. Если бы они каждый раз пугались любого шума, то давно бы умерли от страха.

Когда Му Инь ушла, Цзи Чэнь, накинув плащ, вышел на крыльцо и посмотрел вдаль.

Но ночь была темной, и кроме первого сигнала рога, он ничего не видел и не слышал.

А Ци, стоявший у дверей, закутался в плащ, как в одеяло, так что было видно только верхнюю часть его лица. Увидев Цзи Чэня, он с любопытством наклонил голову: — Господин?

Услышав это обращение, Цзи Чэнь вздрогнул. Видя невинное лицо А Ци, он спросил: — Ты знаешь, как меня зовут?

— Господин, как вы могли забыть свое имя? — А Ци рассмеялся. — Вы же Цзи Чэнь, молодой генерал Цзи!

Цзи Чэнь не ожидал такого ответа. В его сердце затеплилась надежда. — А где мои солдаты? Те, что попали в плен вместе со мной?

— Не знаю, — покачал головой А Ци, теребя кисточки на поясе. — Когда А Цзю привела меня сюда, я видел только вас.

Надежда в глазах Цзи Чэня погасла.

Конечно, это владения Му Инь. Вряд ли она позволит ему так легко узнать о судьбе своих людей.

На улице было холодно, и Цзи Чэнь решил вернуться. Но перед тем, как войти, он обернулся и спросил А Ци: — У Му Инь есть возлюбленный по имени Цзи Цинь?

За эти два дня Цзи Чэнь понял, что Му Инь не отличается мягким характером. Но с ним она всегда была приветлива и улыбалась. Возможно, потому, что он был похож на этого Цзи Циня.

— Нет, — А Ци покачал головой, разрушая все догадки Цзи Чэня. — Я с детства с госпожой, и никогда не видел рядом с ней никого по имени Цзи Цинь.

Неправда!

Цзи Чэнь замер на месте.

Он думал, что Му Инь использует его как замену Цзи Циня, но оказалось, что этого Цзи Циня вообще не существует!

Тогда почему Му Инь постоянно называет его Цинь-Цинь и заботится о нем, пленнике?

Может, у нее действительно проблемы с головой, и поэтому она так странно себя ведет?

Цзи Чэнь сжал кулаки. Ночью, лежа в постели, он думал о том, что задумала Му Инь, и о том, чем закончилось сегодняшнее сражение. Он долго не мог уснуть.

Под утро, когда небо уже начало светлеть, Цзи Чэнь устало потер виски и уже почти заснул, как вдруг услышал тихий скрип двери.

Он тут же насторожился и схватил нефритовый шпильку, спрятанную под подушкой.

Вошедшая Му Инь выглядела холодной и отстраненной. Но по мере того, как она приближалась к кровати с зеленым пологом, ее холодность постепенно исчезала.

Наконец, она откинула полог и, увидев в свете утренней зари спящего Цзи Чэня, смягчилась. В ее глазах появилась нежность.

Она медленно и осторожно легла рядом с ним, не снимая одежды. Она раздумывала, не сделать ли что-нибудь, пока он спит, как вдруг почувствовала исходящую от него угрозу.

Му Инь молниеносно схватила его за запястье и, перевернувшись, навалилась на него всем телом, чтобы он не смог пошевелиться.

Му Инь нежно, но крепко прижала руку Цзи Чэня со шпилькой к подушке, посмотрела на его лицо и тихо рассмеялась: — Цинь-Цинь, я только вернулась, а ты уже так горяч. Неужели не мог дождаться?

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение