Глава 1. Часть 1

— Поймали! Поймали! — генерал Чан Линь, откинув тяжелый полог шатра, вошла внутрь. Ее громкий голос был немного приглушен пронизывающим северным ветром, но ликование в нем было невозможно скрыть.

Внутри шатра горели жаровни, создавая уютное тепло, резко контрастирующее с холодом снаружи.

Чан Линь посмотрела на фигуру, стоявшую посреди шатра. Принцесса Му Инь лениво расправила руки, позволяя служанкам поправлять свои рукава. Генерал остановилась, почтительно поклонилась, ее глаза сияли. — Ваше Высочество, как и ожидалось, предвидели замысел противника. Наши войска лишь немного отступили, метров на сто, и юный генерал Аньго, Цзи Чэнь, попался в ловушку.

Результат был предсказуем: он угодил в заранее подготовленную западню, словно черепаха в кувшин.

Вместе с молодым генералом Цзи Чэнем и его личной охраной в плен попало около сотни человек.

Чан Линь, одержав победу, не могла скрыть улыбки. Она стояла, выпрямив спину, рука привычно покоилась на рукояти меча у левого бедра, а взгляд следил за движениями принцессы.

По правде говоря, когда третья принцесса Му Инь только прибыла, Чан Линь была первой, кто не принял ее.

Принцессы из дворца — всего лишь нежные бутоны, взращенные в теплице интриг, искусные в закулисных играх. Где им выдержать жар сражений и холод стали в рукопашной схватке?

Возможно, они даже не читали военных трактатов, а мечтали о командовании армией и военных заслугах, чтобы снискать расположение императора. Разве это не игра с огнем?

Чан Линь не интересовало, как они борются за власть в столице, но если они собираются использовать жизни солдат как разменную монету для достижения своих целей, она будет первой, кто воспротивится этому.

Как и их генерал, все в армии ждали, когда Му Инь вернется в столицу униженной и побежденной.

Не говоря уже о жестокости войны на границе, один только суровый климат здесь был невыносим, совсем не то, что в благодатной столице.

Ходили слухи, что третья принцесса Му Инь всегда была слаба здоровьем. Неужели она настолько одержима жаждой славы, что готова пожертвовать жизнью, отказавшись от комфорта столицы ради границы?

Но когда принцесса прибыла, Чан Линь была ошеломлена. Она даже подумала, что та с детства росла на поле боя. Иначе как объяснить, что, впервые командуя армией, она действовала как закаленный в боях генерал?

Планирование на песочной карте, развертывание войск, участие в сражениях, управление солдатами — не было ничего, что бы она не умела.

После нескольких сражений все изменили свое мнение о третьей принцессе. В армии не осталось никого, кто бы не подчинялся ей. И одновременно все испытывали страх — у принцессы был непростой характер.

Утвердив свой авторитет, Му Инь заняла свое место в военном шатре, став новой опорой для армии Цзинь.

И вот теперь, наконец, закончив прихорашиваться, она медленно шла, оставляя за собой легкий аромат.

Чан Линь, не веря своим глазам, распахнула их еще шире и принюхалась. Это не было обманом обоняния.

Все вокруг были грубыми солдатами. Даже зная, что принцесса более изысканна, чем они, никто никогда не видел ее настолько наряженной. В прошлый раз, когда прибыл посланник из столицы с наградой, она просто встала с постели, накинула плащ поверх нижнего белья, надела шлепанцы и так и вышла.

Что за день сегодня? Неужели прибывает император?

Вряд ли, иначе они бы получили уведомление о его приезде.

Может быть, принцесса так рада победе и пленению молодого генерала?

Подумав об этом, Чан Линь еще больше выпрямила спину, гордость распирала ее.

Захват вражеского генерала — действительно большая заслуга.

Аньго и Цзиньго воевали много лет. В последние годы правительство Аньго было ослаблено коррупцией, и Цзиньго надеялись воспользоваться этим, чтобы завоевать их. Но кто мог знать, что у них появится ангел смерти —

Цзи Чэнь.

Цзи Чэнь был молод, ему было всего шестнадцать или семнадцать лет, но он действовал решительно и беспощадно. И самое главное — он был мужчиной!

За последние несколько столетий лишь один мужчина сражался в армии Цзиньго. Неужели Аньго собирается повторить легенду Цзиньго?

Аньго действительно были смелы, не только позволив мужчине сражаться, но и создав целую армию из мужчин.

Тогда они недооценили противника, насмехаясь и отпуская пошлые шутки, будто Аньго, не имея больше воинов, отправили на поле боя своих мужчин, чтобы те соблазнили их.

Непристойные слова, подхваченные ветром, долетали до ушей солдат. Но мужчина, сидевший на коне, оставался невозмутимым, его лицо было бесстрастным.

Он был подобен столпу, поддерживающему небо. Казалось, пока он в седле, боевой дух мужской армии Аньго не будет сломлен.

Только тогда Цзиньго осознали свою ошибку, но было уже поздно. Цзи Чэнь уже натянул тетиву своего серебряного лука, целясь в ту, чей смех был самым громким.

— Вжих! —

Стрела, выпущенная с невероятной скоростью, пронзила сердце женщины, прежде чем кто-либо успел среагировать. На ее лице все еще играла улыбка, когда она упала с лошади.

Так Цзи Чэнь завоевал себе имя.

Даже не будучи союзниками, многие перестали относиться к нему с пренебрежением из-за его пола.

На этот раз им повезло взять Цзи Чэня живым и разгромить его армию.

Чан Линь лишь на мгновение замерла, когда Му Инь прошла мимо нее. В ее обычно ленивом голосе послышался неподдельный интерес: — Пойдемте посмотрим.

Снаружи дул сильный ветер, несущий с собой мелкую пыль. Му Инь, выйдя из шатра, сделала всего несколько шагов, когда порыв ветра ударил ей в лицо. Она невольно остановилась, прищурилась и нахмурилась.

Чан Линь еще не успела ничего понять, как А Цзю, личный слуга Му Инь, прикрыв рот рукой, шепнула ей: — Ваше Высочество недовольны.

Ее тон не оставлял сомнений.

Чан Линь видела только спину Му Инь, даже лица не разглядела, а А Цзю уже знала настроение принцессы?

А Цзю довольно приподняла брови, подражая Му Инь, засунув руки в рукава.

Она просто знала.

Ее госпожа потратила столько времени, чтобы надушиться и уложить волосы, а еще не увидев нужного человека, аромат развеялся, а прическа растрепалась. Конечно, она рассержена.

Поскольку с Чан Линь у нее были неплохие отношения, А Цзю предупредила: — Держи язык за зубами. Меньше болтай.

Чтобы не получить выговор.

Чан Линь решила, что А Цзю слишком нервничает. Они одержали победу, принцесса только что была в хорошем настроении, как она может сердиться?

Пленников держали в открытой тюрьме, закованных в кандалы и связанных веревками. Вокруг стояло несколько рядов солдат, чтобы предотвратить побег.

Хотя все пленники были мужчинами, они не плакали и не кричали, а смотрели на насмехающихся над ними женщин с нескрываемой ненавистью, словно желая впиться в них зубами.

В центре, окруженный своими людьми, стоял Цзи Чэнь в серебряных доспехах. Он был ранен, стоял с закрытыми глазами, не обращая внимания на происходящее вокруг.

— Какой он генерал? Всего-то! И это все его умения? Теперь он наш пленник. Мужчинам следует сидеть дома и рожать детей.

Это сказала тучная женщина-генерал, ее взгляд скользил по лицам и телам пленных мужчин, не скрывая своего вожделения.

Она смотрела на прекрасный профиль Цзи Чэня, любуясь его чертами, и на мгновение забыла о его смертоносном искусстве стрельбы из лука. Ее мысли были полны непристойных фантазий, дыхание стало учащенным.

Она хотела отомстить Цзи Чэню за смерть своей сестры, которая погибла от его стрелы в том самом сражении, где он прославился.

Женщина-генерал мечтала разорвать его на куски, чтобы утолить свою жажду мести, но теперь, глядя на его лицо, она подумала, что смерть — слишком легкое наказание.

— Принцесса идет.

Кто-то крикнул, и женщина-генерал с трудом отвела взгляд от лица Цзи Чэня, чтобы вместе со всеми поклониться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение