Глава 4. Часть 1

Му Инь знала, что Цзи Чэнь притворяется спящим, и решила подшутить над ним, просунув руку под одеяло.

Молодой генерал был очень осторожен, тем более находясь в ее «логове». Если он уже проснулся, то вряд ли позволит себе спать так спокойно, как когда был без сознания.

Как и ожидалось, не успела ее рука коснуться его, как он тут же схватил ее за запястье.

Му Инь посмотрела на стройную талию под одеялом и мысленно цокнула языком.

Опасаясь, что он слишком сильно напряжется и повредит свои раны, Му Инь разжала пальцы. Грелка для рук выскользнула из ее ладони и покатилась по кровати, остановившись за спиной Цзи Чэня.

Почувствовав тепло сквозь рубашку, Цзи Чэнь вздрогнул, повернулся к Му Инь и, отпустив ее запястье, взял грелку.

Это была изящная, красивая вещица.

Цзи Чэнь с подозрением посмотрел на Му Инь, медленно лег на спину и незаметно отодвинулся от нее подальше.

На этом расстоянии он мог и атаковать, и защищаться.

— Цинь-Цинь, почему ты так меня сторонишься? — с наигранной грустью спросила Му Инь. — Словно я не твоя жена, а враг.

Она продолжила свой рассказ: — Вспомни, как раньше мы спали вместе, как ты прижимался ко мне, просил обнять тебя. Ты был таким нежным… Сейчас ты совсем другой, такой отстраненный.

Цзи Чэнь ошеломленно смотрел на Му Инь. Ее способность выдумывать истории на ходу поражала его.

— Я не помню этого «раньше», — ответил Цзи Чэнь, возвращая ей грелку.

Му Инь, казалось, совсем не смущало, что он ничего не помнит. Она даже с энтузиазмом пыталась помочь ему «вспомнить».

Она достала откуда-то гладкий овальный камень и сказала: — Это твой подарок мне, символ нашей любви. Я всегда его хранила.

Цзи Чэнь взглянул на камень. Как бы он ни был гладок, это был всего лишь камень, который Му Инь, вероятно, подобрала где-то по дороге.

Кроме камня, Му Инь принесла еще и коробку с детскими игрушками: бамбуковый вертолетик, погремушка, тряпичный мячик и многое другое.

В обычно насмешливых глазах Му Инь наконец-то появилось что-то настоящее, человечное.

Она доставала каждую вещь и нежно рассказывала о ней Цзи Чэню.

Бамбуковый вертолетик он подарил ей, когда ему было три года. На его крыльях были написаны имена: «Му Инь» и «Цзи Цинь».

Детский почерк был таким неровным, что, не приглядываясь, трудно было разобрать написанное.

Му Инь опустила взгляд, провела пальцем по буквам и нежно улыбнулась: — У тебя был ужасный почерк. Если бы не чувства, вложенные в этот подарок, я бы его не приняла.

Погремушку он дал ей, когда она болела. Он видел, как взрослые успокаивают детей, и решил таким же образом поднять ей настроение.

Вещей было много, и о каждой Му Инь могла рассказать целую историю.

Цзи Чэнь, видя ее серьезность, на мгновение подумал, что все это было на самом деле.

Может, Цзи Цинь действительно существовал?

— Ты что-нибудь вспомнил? — тихо спросила Му Инь, глядя на Цзи Чэня.

Раз уж он не настоящий Цзи Цинь, то как он мог что-то вспомнить?

— Нет, — покачал головой Цзи Чэнь.

— Не вспомнил… — Му Инь улыбнулась, в ее глазах мелькнула грусть. Она посмотрела на бамбуковый вертолетик и по привычке потянулась, чтобы погладить Цзи Чэня по щеке, но он, заметив это, резко отвернулся.

Спящего Цзи Чэня можно было погладить, как котенка, но бодрствующий был похож на маленького леопарда, готового к атаке.

Му Инь замерла, и в ее голосе послышалась обида: — Цинь-Цинь, у тебя кто-то появился? Раньше ты сам прижимался ко мне.

Цзи Чэнь никогда не позволял себе нежностей с наставником, не говоря уже о том, чтобы тереться щекой о чью-то ладонь.

Он посмотрел на застывшую в воздухе руку Му Инь и нахмурился. Опасаясь ее настойчивости, он неохотно взял грелку с кровати и вложил ей в ладонь.

Му Инь удовлетворенно кивнула, опустила взгляд на грелку и произнесла, то ли обращаясь к нему, то ли к себе: — Ничего, не страшно, что ты не помнишь.

Она аккуратно собрала вещи и убрала их на место.

Цзи Чэнь смотрел ей вслед. Он заметил, что, когда Му Инь тянулась к нему, ее настроение на мгновение изменилось.

Но после пары шуток она снова стала непроницаемой.

Очень хитрая.

Цзи Чэнь вспомнил слова наставника: если когда-нибудь встретишь Му Инь на поле боя, убей ее одним ударом.

Раньше Цзи Чэнь не понимал, почему, но теперь, после этой сцены, он осознал, насколько опасна эта женщина.

Такая, как Му Инь, с ее странностями, могла выкинуть что угодно.

Му Инь же, не подозревая о его мыслях, продолжала говорить, убирая вещи: — А Лю нашла двух слуг для тебя. Если тебе что-то понадобится, обращайся к ним.

Цзи Чэнь, до этого безучастный, оживился.

Появление посторонних означало, что он сможет узнать, что происходит снаружи.

Где его люди? Пытается ли наставник его спасти?

Он пролежал здесь два дня и отчаянно хотел узнать новости.

Му Инь, повернувшись, увидела его нетерпение и лукаво улыбнулась: — Хотя А Лю и выбрала двух слуг, я считаю, что, будучи твоей женой, я должна заботиться о тебе сама, пока ты ранен.

Цзи Чэнь ошеломленно посмотрел на Му Инь, решив, что она шутит.

— Такие личные дела, как купание и посещение уборной, должна делать только жена, — заявила Му Инь.

Купание?

Уборная?!

Цзи Чэнь ахнул, в ужасе глядя на Му Инь. Неужели она говорит серьезно?

Видя его реакцию, Му Инь наконец рассмеялась.

Цзи Чэнь понял, что она его разыгрывает, но вместо облегчения почувствовал еще большую настороженность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение