Сегодня главными поварами были двое старших в семье Чжао: домоправительница Най Най и няня Ван Най Най. Им было почти по девяносто лет, так что сами они, конечно, не готовили, а лишь руководили процессом, полагаясь на помощь других.
Чжао Хаотин собирал Лего с близнецами своей сестры, и Ань Цяоцяо присоединилась к ним.
— Дядя~~ Мамочка сказала, что тётя Цяоцяо будет нашей тётей (женой дяди)? — простодушно спросил Сяо Цзе, старший из близнецов.
Ань Цяоцяо даже бровью не повела, словно слова ребёнка не имели к ней никакого отношения. На вопрос о востоке она ответила о западе: — Братик, а у твоего дяди есть девушка?
— А разве не тётя Цяоцяо? — подхватила младшая сестра, Сяо Ли.
Ань Цяоцяо с лукавством взглянула на Чжао Хаотина, увлечённого сборкой Лего. Она отложила деталь конструктора, указала на свои глаза и спросила близнецов: — Дети, что это?
— Глаза!
— У тёти Цяоцяо зрение 1.0, так как же она может быть девушкой вашего дяди?
Близнецы не поняли сложной взрослой манеры завуалированно оскорблять: — Не понимаем…
Но Чжао Хаотин был адвокатом, разве он позволил бы так себя дразнить?
— Это значит, что дядя тоже не слепой, так как же он мог выбрать тётю Цяоцяо своей девушкой?
Ань Цяоцяо надула губы: — Эй, ты украл мою реплику!
Чжао Хаотин проанализировал: — Подготовка шутки была неплохой, но ты слишком медленно нанесла удар. Провал.
Ань Цяоцяо разозлилась, помахала кулаком перед его носом, притворяясь грозной: — Этот кулак размером с мешок с песком тебе знаком, да? Не хочешь снова получить, так не кради мои шутки и не ухмыляйся!
Чжао Хаотин громко рассмеялся.
Теперь близнецы запутались ещё больше, но они были любознательными первоклассниками и хотели во всём разобраться.
— Но мамочка сказала, что дядя стал таким шутником именно потому, что влюбился!
Чжао Хаотин элегантно пожал плечами: — Каким шутником? Твоя мамочка наверняка неправильно поняла дядю. Я такой красивый, разве я могу валять дурака? Правда ведь, тётя Цяоцяо?
— Да-да, красивый, красивый!
Ань Цяоцяо не обратила на него внимания, небрежно отмахнувшись, и продолжила собирать Лего. Двое взрослых сидели на полу, скрестив ноги, и рядом с Сяо Цзе и Сяо Ли тоже казались детьми.
— Мамочка сказала, что у дяди давно не было девушки, потому что ему очень нравится тётя Цяоцяо, поэтому тётя Цяоцяо так часто приходит к нам домой.
Хм, в этом Ань Цяоцяо должна была признать свою вину. Как она могла так часто поддаваться на его уговоры и приходить к ним домой?
— Вам ведь тоже нравится, когда тётя Цяоцяо часто приходит, правда?
— Да!
— В таком случае, на вопрос, заданный обвинением ранее, мне отвечать не нужно.
Получив такой отпор от адвоката Чжао, близнецы не знали, что ещё спросить, и вместо этого рассмеялись над нарочито серьёзным видом дяди.
Ань Цяоцяо нахмурилась: — Обязательно применять свои судебные приёмы на детях?
— А ты что, хочешь стать женой дяди?
Ань Цяоцяо холодно указала на свои глаза.
Чжао Хаотин весело рассмеялся.
Она серьёзно сказала: — Однако, чтобы дети не запутались, я буду реже приходить в дом Чжао. — О, да!
— И не думай. Иначе кто будет смотреть со мной CSI?
— Дети не поймут таких отношений, как у нас.
— Разве так трудно понять, что мы хорошие друзья?
— Даже если мы хорошие друзья, не обязательно же почти каждый день приходить к тебе домой?
Чжао Хаотин с серьёзным видом сказал: — Для меня хорошие друзья — как семья. Я хожу с мамой заниматься спортом и в горы, играю с детьми в мяч и собираю Лего, плаваю с папой, играю с дедушкой (по отцу) в шахматы, хожу с бабушкой Най Най на занятия танцем живота в местный центр, играю на пианино с бабушкой (по матери) и обожаю десерты, которые готовит Ван Най Най. Это моя жизнь с семьёй. Ты мой хороший друг, и я, конечно, хочу, чтобы ты стала частью моей семейной жизни. То, что ты приходишь к нам каждый день, — это совершенно нормально.
Этот несносный домосед… Ань Цяоцяо сдержала порыв бросить в него деталью конструктора. — Чжао Хаотин… — она прищурилась, медленно и угрожающе подняла правую руку, сжав кулак. Всё-таки при детях нельзя было ругаться.
Чжао Хаотин успокаивающе погладил её по волосам: — Кулак размером с мешок с песком, да? Хорошо-хорошо, я знаю, я знаю.
Семья была самой важной частью его жизни. Он мог позволить маме гоняться за ним по всему дому — это был один из способов заставить её заниматься спортом, благодаря чему мама в свои пятьдесят лет оставалась красивой, как цветок, и папа любил её без памяти. Он также любил проводить время с близнецами своей сестры. Его задачей было сделать Сяо Цзе гениальным ребёнком, умнее его самого, а Сяо Ли — маленькой принцессой, которая смеётся ещё больше, чем её мать.
Каждое утро он плавал с отцом.
Он играл в шахматы с дедушкой (по отцу), ходил с бабушкой Най Най в местный университетский центр на занятия танцами, танцевал танец живота с группой пожилых женщин. Это был особый опыт. Что плохого в том, что почти двухметровый мужчина крутит бёдрами? Это была просто фитнес-тренировка. Хотя он был негибким, и учитель часто не знал, как ему помочь, его целью было составить компанию бабушке Най Най, а результаты обучения не были главным.
Он также мог играть на пианино в четыре руки с бабушкой (по матери) и даже выступать на концертах учеников её музыкальной школы.
Он любил десерты, приготовленные Ван Най Най, и всегда говорил только: «Вкусно». Даже если Ван Най Най из-за плохой памяти забывала добавить соль или добавляла её слишком много, он всё равно говорил: «Правда, очень вкусно!»
Такова была его жизнь, и Цяоцяо для него была как член семьи. Поэтому то, что Цяоцяо была рядом с ним, было совершенно нормально!
— Разве вы, девушки, не очень близки со своими подругами, даже в туалет ходите под ручку?
Ань Цяоцяо закончила собирать одну из башен «Горной крепости великана». Близнецы радостно захлопали в ладоши.
— Верно, мы ходим в туалет под ручку с «девушками». Жаль только, что ты не девушка. Эх, а то я бы с удовольствием сходила с «тобой» в туалет под ручку~~
Чжао Хаотин поднял мизинец, скосил глаза и нарочно прижался к ней. От толчка его крепкого тела Цяоцяо чуть не упала, и близнецам пришлось поддерживать её сзади.
— Ммм~~ Тогда, сестрёнка Цяоцяо, пойдём вместе в туалет~~
— Фу, Чжао Хаотин, как противно!
— Сестрёнка Цяоцяо, это ты слишком резко. Разве не ты пригласила меня пойти вместе в туалет?
— Чжао Хаотин! Не толкайся! Фу!
Близнецы рассмеялись. Дядя действительно любил валять дурака. Четверо весело кричали и смеялись, играя вместе. Однако наблюдавшие за ними старшие совсем не улыбались.
Чжао Синьжуй сидела рядом с матерью и вздохнула: — Похоже, Цяоцяо полностью раскрыла в брате ген абсурдного юмора.
Мама Чжао покачала головой с выражением бесконечной беспомощности. — Раньше, когда у твоего брата были девушки, он не приводил их домой, и я постоянно его донимала… Синьжуй, может, это я была слишком назойливой, и поэтому твой брат раздражался и не хотел заводить девушку?
Она и её брат тоже были близнецами, и она могла угадать его мысли с точностью до семидесяти процентов. — Мамочка, как можно винить тебя? Это проблема самого брата. Он просто замкнутый и очень настороженный. Какая женщина выдержит такого парня? Совершенно непонятно, о чём он думает, как с ним встречаться?
— Но с Цяоцяо твой брат ведёт себя иначе…
— Может, он видит в Цяоцяо меня? — указала на главное Чжао Синьжуй.
Мама Чжао была потрясена: — Правда?!
Чжао Синьжуй устало кивнула: — А что, если через некоторое время брат попросит тебя сделать Цяоцяо своей названой дочерью?
(Нет комментариев)
|
|
|
|