Глава 1. Предательство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жаркое солнце пекло землю под изменчивым небом. В глазах, горящих огнем, Лань Мулин видела, как ее новоиспеченный муж целует другую женщину.

Терпкий аромат духов витал в воздухе. Она своими глазами видела, как губы ее мужчины сплетаются с губами другой. Мир вокруг казался полным насмешек…

Она отвернулась и скрылась в тени деревьев, растущих вдоль дороги.

Неужели это тот самый Су Вэй, который когда-то был готов отдать за нее жизнь?

Почему все так обернулось?

Говорят, что мужские сердца непостоянны, но она думала, что он другой. И вот, едва поженившись, он…

Как это возможно…

Она бежала по дороге, словно надеясь, что это поможет унять боль в ее разбитом сердце.

Боль превращалась в ярость, сжигая ее изнутри.

Ночная прохлада небесных ступеней холодна, словно вода. Лань Мулин, сжав кулаки, смотрела на приближающегося Су Вэя.

С ее гордым нравом, она не собиралась молча сносить обиду.

Начался дождь.

Су Вэй смотрел на нее с невинным выражением в глазах, что лишь усилило гнев Лань Мулин…

Притворяется невинным…

Внезапно в ней проснулась Шура Мулин, мастер тхэквондо. В ночной тишине, у низкой стены, ее кулаки обрушились на него, словно град…

Дождь усилился.

С самой первой их встречи, когда Мулин его била, он не то что не отвечал, он даже не пытался увернуться.

Холодные капли дождя смешивались с потом. В глазах Лань Мулин, вместе с дождем, появились горячие слезы…

Неверие сменилось горьким разочарованием. Су Вэй не сопротивлялся, молча принимая ее удары, которые становились все слабее…

С нахмуренными бровями он с трудом поднялся и крепко обнял ее. Слезы и дождь смешались на его лице.

Каждое движение отдавалось острой болью. К тому моменту, как он обнял ее, он уже несколько раз тяжело вздохнул.

Мулин не обычная девушка, она мастер тхэквондо. Ее удары – не шутки.

К счастью, он уже привык. К счастью, даже узнав о его измене, она не стала бить его слишком сильно.

Была ли это действительно измена – вопрос, который предстояло выяснить позже. Сейчас ему нужно было просто терпеть, терпеть любую боль, как он делал это всегда.

Она дрожала от холода. Звуки падающих капель дождя заглушили его шепот:

— Мулин, я люблю тебя.

Ослепительная вспышка разорвала ночное небо. Мулин инстинктивно закрыла Су Вэя собой.

Разряд молнии в десять тысяч вольт прошел сквозь тело Мулин. Су Вэй, крепко державший ее, тоже погрузился во тьму. Она закрыла его собой, а он, не желая жить без нее, удержал ее…

Один хотел спасти другого, второй предпочел умереть вместе.

Дождь стихал. На следующее утро рассвет был тихим и прекрасным. Небо было чистым, трава покрыта росой. Словно все, что произошло прошлой ночью, было лишь печальным сном.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Предательство

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение