Любовь с девятого взгляда (Часть 1)

Любовь с девятого взгляда

Аяцуки Мэй не ожидала, что через несколько минут после публикации записи Кудо напишет ей.

Он действительно понял её намёк!

(Хотя она и так выразилась довольно ясно, ещё и сделала запись видимой только для него!)

— Ты в порядке?

— Тебе нужна помощь?

— Ты ещё не спишь?

— Я в порядке.

— Просто из-за отключения электричества не могу уснуть.

— А ты почему не спишь?

Кудо Синъити вздрогнул, поняв, что эта девчонка с розовым аватаром кошки совершенно не уловила суть его вопроса.

— Что там с вором?

— Ты о Кайто Киде?

— Ты знаком с Кайто Кидом?

Она тут же отправила два сообщения, словно только этого и ждала.

Так «вор», о котором она говорила, — это не обычный воришка, а знаменитый 1412?

Кудо Синъити ещё в детстве слышал об этом парне от своего отца.

В последнее время он слышал новости о том, что Кид снова активизировался, но их пути постоянно расходились, и им ещё не доводилось встречаться.

— Слышал.

— Он что-то украл у тебя из дома?

«Надо же, как хорошо Кудо притворяется…» — подумала Аяцуки Мэй. — «Впрочем, умение притворяться — один из главных навыков вора».

— Нет, просто однажды он приземлился на крыше моего дома, и я его случайно увидела.

Она напечатала ещё одно сообщение: — Я тогда спряталась за ним, и он меня не заметил.

«Поэтому ты меня не видел».

«Но я тебя нашла».

«Ты понял?»

Кудо Синъити же подумал:

«Похоже, ей не доводилось сталкиваться с преступниками».

«Она не понимает, что эти мелкие воришки легко могут стать убийцами».

«Если их случайно заметят или кто-то узнает об их делишках, они могут сорваться и совершить непоправимое».

И тут,

зазвонил её телефон. Звонил он.

Девушка так испугалась, что подскочила на стуле. Тот самый номер, который она сохранила в телефоне и отметила звёздочкой… Она ещё ни разу ему не звонила, а он уже позвонил ей?

— Моси-моси…

— Кудо, добрый день… то есть, добрый вечер…

Она хлопнула себя по губам, ругая свою глупость.

Растерянная, не зная, что сказать дальше,

она замолчала.

А юноша на том конце провода, осознав, что импульсивно позвонил ей, и она ответила, тоже потерял дар речи.

Аяцуки и так, кажется, его немного побаивалась.

(Он вспомнил её робкий взгляд на уроке английского, когда он заметил, что она играет в телефоне.)

Неужели он должен отчитать её?

Её мягкий голос проник в его уши, такой близкий и невероятный.

Словно голос ягнёнка или слепого котёнка, способный растопить любое сердце.

Почему при общении с Аяцуки ему постоянно приходили на ум эти животные?

В конце концов, подумал Кудо Синъити, всё дело в том, как она выглядит.

Слишком беззащитная и хрупкая, словно её в любой момент может кто-то утащить.

Но на самом деле она, похоже, не такая уж и робкая.

По крайней мере, она осмелилась наблюдать за вором, а потом ещё и похвасталась этим…

Хм.

— Эм… Кудо, откуда ты знаешь мой номер?

Ведь она ему его не давала.

— Случайно увидел в анкете, которую тебе прислал староста.

— Запомнил с одного взгляда?

— Кудо, ты просто невероятный!

Эм.

Кудо Синъити невольно и неловко почесал щеку. На самом деле, он тогда играл в цифры, переводя все увиденные числа в буквы латинского алфавита — своего рода разминка для мозга.

А её номер телефона был особенным. Если перевести его в буквы, получится фраза «Шерлок Холмс моет жёлтого щенка». Такое сложно забыть.

— Ты видела его лицо?

Он решил, что должен предупредить её, чтобы она была осторожнее.

(И заодно сменить тему.)

Кудо Синъити подумал, что она, скорее всего, не видела, ведь если она пряталась за ним, то могла видеть только его спину.

Но ответа не последовало.

Сердце юноши вдруг ёкнуло. — Неужели ты видела его лицо?!

Аяцуки Мэй и так вся вспотела от волнения, а тут ещё и его громкий, встревоженный голос. У неё в голове всё смешалось. — Н-нет, я не видела его лица на крыше!

Она действительно не видела его на крыше…

Это же не считается ложью…

Верно?

Но он, похоже, ей не поверил.

— Аяцуки, ты знаешь…

— Некоторые преступники, если кто-то увидел их лицо, скорее убьют свидетеля, чем отпустят…

— То есть, ты уверена, что он тебя не заметил, и ты не видела его лица? Если ты лжёшь, это очень опасно.

— Даже если что-то случится, полиция не сможет найти настоящего преступника. Ведь в его мотивах не было этого пункта.

Кудо Синъити ждал несколько минут, но кроме шума ветра ничего не слышал.

Не стоило ему так пугать её.

Просто не сдержался.

Но её замешательство было слишком очевидным.

Если преступник действительно её заметил, у неё нет шансов…

— Кайто Кид… не такой.

— Он не из тех преступников, о которых ты говоришь, Кудо.

«Я знаю, что ты не такой», — мысленно добавила Мэй.

— Ха?!

Гнев Кудо Синъити, который он только что подавил, вспыхнул с новой силой.

— Откуда ты знаешь, что он не такой?

— Ты хоть понимаешь, что самое сложное в этом мире — это понять человеческую душу?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовь с девятого взгляда (Часть 1)

Настройки


Сообщение