Любовь с десятого взгляда (Часть 2)

Она ловко распаковывала коробки, расставляла вещи и раскладывала всё по местам.

Это был не первый переезд Аяцуки Мэй. С детства она вместе с матерью много путешествовала. В начальной школе они даже ездили в Хорватию, на родину её отца.

Её отец не был хорватом в традиционном смысле этого слова. Он родился в Америке, а затем переехал в Японию, чтобы учиться. Там он и познакомился с её мамой.

Он так и не вернулся на родину.

Поэтому мама повезла её туда.

Хорватия была прекрасна: старинные города и море, рассветы и закаты, золотисто-красные и лазурные краски — всё это пробудило в маленькой Мэй романтические чувства.

Там прошли самые счастливые дни её детства.

Мэй открыла фотоальбом. Пятилетняя девочка бежит по площади, спугивая стаю голубей.

Голуби, которых все кормили, были упитанными и важными. Они взмыли в воздух.

Белые, серые.

В основном, ручные.

Если только их не пугал слишком шумный ребёнок.

Глядя на фотографию, она словно вернулась в тот солнечный день, чувствовала морской бриз на своем лице, видела влюблённые парочки, целующиеся на берегу.

— Как стыдно.

Так сказала маленькая Мэй.

— Не стыдно, — ответила мама. — Это любовь, Мэй. Если у тебя появится любимый человек, ты тоже захочешь быть с ним рядом.

— А папа с мамой тоже так делают?

— Конечно.

Маленькая Мэй не очень понимала, но всё равно обняла маму.

— Мама, я тоже хочу поцеловать тебя.

— Хорошо, целую.

В то время у Аяцуки Сидзуки ещё была нежная сторона. Вернее, она всегда была нежной, когда дело касалось её отца.

Особенно по отношению к Аяцуки Мэй.

Она считала этого ребёнка своим единственным спасением.

Пока некоторые события не заставили её изменить своё мнение.

Мэй не должна быть всем её миром, а она не должна быть всем миром для Мэй.

В общем, потратив почти все деньги, они вернулись в Японию.

Аяцуки Сидзука с новыми силами взялась за работу, посвятив себя карьере.

А маленькая Мэй начала писать и рисовать, постепенно ступая на творческий путь.

Целоваться не стыдно.

Обниматься — это нормально.

Она хотела писать о любви, которую видела, о любви, с которой сталкивалась.

Словно огонь, который горит, пока не останется без топлива, до последней искры.

Мэй потратила почти два дня, чтобы разобрать все коробки в гостиной.

Но ей это нравилось.

Разбирая старые вещи, она находила пожелтевшие блокноты, самодельные засохшие цветочные ожерелья — и каждая такая находка радовала её.

Хотя иногда ей было одиноко, она никогда не чувствовала себя покинутой.

Потому что Мэй знала, что её любят.

И это было настоящим счастьем.

А ещё большим счастьем было то, что она тоже умела любить.

————————

В эти выходные Кудо Синъити не получил ни одного сообщения от Аяцуки Мэй.

Несколько раз он невольно заходил в её профиль с розовым аватаром кошки. Их переписка остановилась на сообщении, отправленном позавчера вечером, когда девушка просила у него конспект по физике. Он ответил, что у него его нет, а она написала: «Хорошо, извини, что побеспокоила».

Затем он зашёл на её страницу.

Её последняя запись всё ещё была та фотография ночного вида с крыши.

Кудо Синъити вышел из её профиля.

И зашёл на страницы других одноклассников.

Но ему стало скучно.

Наверное, у него обострилась старая болезнь.

Иначе зачем ему постоянно интересоваться жизнью одноклассников?

Может, почитать что-нибудь, чтобы расслабиться?

Юноша посмотрел на книги, лежащие рядом. «Уловку Гермеса» Ниинами Кахори он уже прочитал, «Призрак двадцати лиц» Эдогавы Рампо перечитал вчера, а главный герой «Призрачного вора Ника» Эдварда был больше похож на детектива, чем на вора… Его взгляд затуманился, и он перестал листать страницы.

После того разговора с ней он поискал информацию о Кайто Киде.

Этот международный преступник, известный под кодом 1412, получил прозвище Кид, потому что 1412 было похоже на KID.

Он всегда носил шляпу с высокой тульей в стиле Средневековья, белый плащ, который превращался в дельтаплан, и двигался с невероятной ловкостью. Впервые он появился 18 лет назад, 7 лет назад исчез, а теперь снова активизировался. Полиция до сих пор не смогла его поймать.

В последнее время он действовал в Японии, недалеко от Михана-тё, его видели в Экоде, в Токио.

Так Аяцуки из Экоды?

Почему она перевелась в Михана-тё?

Он почесал голову, вспоминая, как девушка всегда куда-то спешила, то спрашивала про домашнее задание, то что-то писала в своем блокноте, а после уроков быстро уходила. У него даже не было времени спросить её об этом.

И утром на станции он её больше не встречал.

Казалось, после того раза Аяцуки больше не опаздывала.

И даже стала одной из немногих, кто приходил рано.

Он почувствовал необъяснимое раздражение. Читать больше не хотелось.

Выйдя из кабинета, он увидел на балконе что-то жёлтое.

По сравнению с тем днем, когда он принёс его домой, подсолнух выглядел немного поникшим и увядшим.

Кудо Синъити вдруг почувствовал укол совести.

Он подошёл ближе, хотел потрогать лепестки, но не решился.

Вдруг они опадут, и ему станет ещё хуже.

Когда он импульсивно принёс его домой, нужно было сначала изучить информацию об уходе за ним. Как можно было просто поставить цветок на солнце и забыть о нём?

Подсолнухи — неприхотливые растения. Им не нужна особая почва, у них развитая корневая система, они устойчивы к засухе и не боятся перелива.

Главное — обеспечить им достаточно солнечного света, регулярно поливать и следить, чтобы температура не опускалась ниже 10°.

Другими словами, летом нужно просто следить, чтобы им хватало воды и света, и чтобы им не было холодно.

Кудо Синъити тут же как следует полил поникший подсолнух.

И даже, как по волшебству, сфотографировал его, словно хотел запечатлеть изменения.

Он добавил подпись:

Надеюсь, ты поправишься, как следует поев и попив.

Фото: Увядший подсолнух на балконе.

И опубликовал запись.

Вернувшись на главную страницу, он тут же увидел ещё один подсолнух.

Золотистый, словно маленькое солнце, полный энергии, даже ночью.

Подпись от розового аватара кошки: Мой поросёнок.

Неужели это её подсолнух?

Кудо Синъити не удержался и нажал на фото, увеличив изображение.

Да уж, и лепестки, и сердцевина — всё такое ровное и пышное, гораздо лучше, чем у его.

Неудивительно, что она назвала его поросёнком.

Он оставил комментарий: Твой поросёнок выглядит отлично.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовь с десятого взгляда (Часть 2)

Настройки


Сообщение