Любовь с восьмого взгляда
Дело было раскрыто довольно быстро.
Даже такой профан в детективных историях, как она, смогла заметить, насколько хорош Кудо.
Однако Мэй всё же хотелось высказаться.
Мотив убийцы был слишком нелепым.
Если убивать людей только за то, что им не понравилась твоя еда, мир станет очень страшным местом.
Представив себя на месте жертвы, девушка вздрогнула и, мысленно ругая убийцу, украдкой посмотрела на юношу.
Как получилось, что они остались вдвоём?..
Она и сама толком не понимала.
После того, как дело было закрыто, она попрощалась с Судзуки и Мори.
И тут они, обращаясь к Кудо, сказали, что немного волнуются за неё и попросили проводить её.
Узнав, что она плохо знает Михана-тё, Судзуки и Мори стали настаивать ещё сильнее.
Мэй была рада провести больше времени с Кудо, но в то же время чувствовала себя неловко, боясь, что он сочтёт её обузой.
Однако Кудо не отказался.
Он сразу же согласился на их просьбу.
Может, это значит, что он тоже не против побыть с ней?
Или он просто сделал это ради одноклассниц?..
Всё так сложно.
Почему, когда она пишет романы, всё так легко, а когда дело касается её самой, она ничего не может понять?!
Кудо Синъити не оборачивался, но краем глаза видел, как девушка, идущая на шаг позади, снова опустила голову и то и дело потирала мочку уха.
Она делала это уже раз пять, если не больше.
Неужели она всё ещё боится?
— Вероятность того, что обычный человек столкнётся с двумя преступлениями за один день, составляет 1,86%, — он немного замедлил шаг, чтобы видеть её профиль, слегка повернув голову.
— А если это убийства, то всего 0,65%.
— Если мы сейчас снова наткнёмся на какое-нибудь преступление, можем попробовать купить лотерейный билет, вдруг повезёт.
— Правда?
Он действительно привлёк её внимание.
И она ему поверила.
Кудо Синъити без зазрения совести кивнул.
Но девушка быстро поняла, что он её разыгрывает, и с укоризной посмотрела на него.
Однако после этого отступления ей стало легче задать вопрос, который её волновал.
— Кудо, тебе не страшно?
Мэй не упустила ни одной эмоции на лице юноши во время расследования.
Ни когда он смотрел на тело, ни… когда смотрел на преступника.
Иногда живые страшнее мёртвых.
Почему он был так спокоен?
Ей казалось, что даже слово «храбрость» не подходит для описания его состояния. Это был холодный, пронизывающий взгляд, словно лезвие, которое видит людей насквозь.
— Раньше я боялся, — Кудо Синъити встретился с ней взглядом.
Сейчас в его глазах появилась теплота.
Можно сказать, мягкость… нет, ей хотелось верить, что это было что-то близкое к нежности.
— Но чаще всего просто некогда бояться.
— Когда у тебя есть возможность найти улики, ты не можешь просто стоять и смотреть, как кто-то лежит перед тобой бездыханный.
— А убийца, возможно, в этот момент радуется своему глупому плану.
— В такие моменты бездействие для меня хуже смерти.
К тому же, сам процесс разгадывания загадок вызывал у него настоящее привыкание.
Мэй, кажется, начала понимать.
Это было похоже на те бесчисленные ночи, когда она, зная, что завтра может опоздать и всё пойдёт наперекосяк, не могла уснуть, пока не запишет все свои мысли.
Но это сравнение заставило её смутиться.
Рядом с Кудо то, что делала она, казалось таким незначительным и неважным.
Поэтому она серьёзно кивнула.
— Ты очень сильный и талантливый, Кудо.
— Я буду стараться у тебя учиться.
Этот чистый, полный восхищения и уважения взгляд девушки заставил юношу почувствовать груз ответственности.
Кудо Синъити вдруг подумал: «Не слишком ли пафосно я говорил?»
На самом деле, он просто с детства любил разгадывать загадки, поэтому и стал детективом.
— Но, Кудо, ты часто сталкиваешься с такими ситуациями?
— Судя по твоим словам, ты расследовал много дел.
Похоже, она немного успокоилась и пришла в себя. Даже её торчащие пряди снова оживились.
Тогда он не станет ничего объяснять, чтобы не возвращаться к этой тяжёлой теме.
— Мой отец — писатель детективов, так что в детстве я тоже сталкивался с некоторыми делами. Хотя, если подумать, я действительно участвовал во многих расследованиях.
Юноша вдруг что-то осознал и нахмурился.
Если сравнивать с обычными людьми, количество преступлений, с которыми он столкнулся, было ненормально высоким.
Неужели это просто совпадение?
Он ещё не успел разобраться в своих мыслях, как встретился с сочувствующим взглядом девушки.
— Наверное, это очень тяжело, Кудо.
Днём распутывать сложные дела, а ночью заниматься воровством… Если подумать, то Кудо действительно нелегко совмещать роли детектива и вора.
К тому же, он такой справедливый, зачем ему воровать чужие вещи?
Мэй подумала, что у Кудо, должно быть, есть веские причины, чтобы стать вором.
Как же ему тяжело нести всё это в одиночку.
— Если тебе понадобится помощь, обязательно скажи мне…
— Что угодно.
— Я сделаю всё, что смогу!
— Ха?!
Лицо юноши мгновенно вспыхнуло.
Её сияющие глаза были так искренни, что он не знал, что сказать.
— Ты хоть понимаешь, что говоришь? Такие странные слова…
Как можно такое говорить парню?!
Тем более в таком возрасте, когда гормоны бушуют.
— Я действительно хочу тебе помочь, Кудо, ты мне не веришь?
— Дело не в доверии…
Ловя на себе насмешливые взгляды прохожих, Кудо Синъити хотел закрыть лицо руками. Его уши горели.
Он хотел отчитать её серьёзным тоном, но, видя, как её только что ожившие торчащие пряди снова поникли, он смягчился.
— Я тебе верю, но… это… ты… я… ай!
Он редко терялся и говорил невпопад, не зная, куда деть руки.
— В общем, больше не говори таких вещей! Особенно парням!
— А вдруг тебя попросят сделать что-то плохое?
— Как такое возможно?
— Я бы согласилась только ради тебя, Кудо.
— Ты бы не стал просить меня сделать что-то плохое…
«Хотя, если он попросит меня стать его помощницей в воровстве?..» Мэй тут же добавила: — Даже если бы ты попросил меня сделать что-то плохое, я бы, наверное, согласилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|