Глава 24. Смех новой, не слышен плач старой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если ты пришёл просто показать свою любовь, то я уже всё поняла. У меня скоро занятие, так что извини, я не могу остаться.

Сюй Цяньцяо подняла голову и выпрямила спину, проходя мимо них. С глаз долой — из сердца вон, как говорится. Желудок сейчас болел, и у неё было не так много энергии, так что лучше было её поберечь.

После занятий она собиралась пойти в Больницу X, навестить маленькую девочку, пострадавшую от жестокого обращения отца, и заодно проверить свой желудок, посмотреть, можно ли что-нибудь сделать, чтобы облегчить боль.

Сун Юйсян хотел что-то сказать, но, обернувшись, увидел её упрямую, прямую спину, и ему стало не по себе. В тот год, когда умерла её бабушка, она была такой же, и он не мог успокоиться. Он никогда не думал, что, однажды взяв её под свою опеку, он уже не сможет отпустить.

Цяоэр, понимаешь ли ты моё настроение? Как ты можешь не чувствовать мою боль? Как Сюй Цяньцяо могла не понимать его чувств и боли? Просто сейчас у неё не хватало мудрости, чтобы сделать выбор. «Если мы действительно любим друг друга, давай дадим друг другу немного времени. Когда у нас будет достаточно смелости, и если мы всё ещё будем любить друг друга, тогда мы будем вместе».

— Дзынь-дзынь-дзынь! Вкусный ужин прибыл!

Сюй Цяньцяо высоко подняла ланч-бокс, игриво просунула половину головы в дверь и широко улыбнулась.

— Сестра Цяоцяо, как здорово, ты наконец-то пришла!

Маленькая девочка очень обрадовалась приходу Сюй Цяньцяо и протянула руки, чтобы её обняли.

— Э-э… — Сюй Цяньцяо слегка удивилась, увидев другого высокого мужчину, сидящего у кровати девочки. Она сразу узнала его — это был Брат-айсберг. Злодея, укравшего её первый поцелуй, было трудно забыть! — Почему ты здесь? Ты просто преследуешь меня, как призрак!

Вот уж невезение так невезение! Каждый раз, когда она была в подавленном настроении, он появлялся рядом в девяти случаях из десяти. Вероятность его появления была слишком высока. Неужели у него была какая-то вражда с ней в прошлой жизни?

— Я отвечаю за случай Ниннин. — Другими словами, Сюй Цяньцяо, появившаяся здесь, была тем самым призраком, который преследовал его.

— Сестра Цяоцяо, когда тебя не было, брат Фэн часто рассказывал мне истории! Смотри, смотри, он только что рассказал мне «Русалочку»!

Ниннин взволнованно хвасталась полученной лаской. Сюй Цяньцяо почувствовала лёгкую боль в сердце. Какая же она легко довольствующаяся девочка. Всего лишь одна история, и она так счастлива. Как жесток должен быть её отец, чтобы продолжать причинять ей боль с такой невинной улыбкой?

— Ниннин такая хорошая девочка. Сначала поешь, а потом сестра поведёт тебя гулять в маленький садик.

От медсестры Сюй Цяньцяо узнала, что Брата-айсберга зовут Юй Фэн. Хотя у неё и была к нему неприязнь, она не могла ссориться при Ниннин, поэтому они оба очень слаженно сохраняли мирный вид.

Так как оба любимых Ниннин человека были рядом, она была так взволнована, что долго не могла уснуть. Уложить её спать удалось только в половине одиннадцатого вечера.

— Что вы собираетесь делать с опекой над Ниннин?

Сюй Цяньцяо тихо прикрыла дверь палаты и с беспокойством спросила Юй Фэна о том, что её больше всего волновало.

— Найти её мать. — Родители Ниннин развелись, и местонахождение матери было неизвестно. Юй Фэн всё это время искал её мать, желая, чтобы та выступила и боролась за опеку.

Юй Фэн был студентом и должен был совмещать учёбу, но волонтёров было катастрофически мало, поэтому ему пришлось взяться за это дело. Хотя он и отвечал за этот случай, большую часть времени поиском людей занимались другие, оказывая ему помощь, поэтому прогресс был медленным.

— Нет других способов? Например, другие родственники или друзья? — Не дожидаясь, пока она закончит, Юй Фэн покачал головой и махнул рукой: — У меня дела, можешь идти.

Сюй Цяньцяо беспомощно повернулась и быстро собрала вещи в палате, готовясь уходить.

Проходя мимо маленького сада больницы, она случайно заметила фигуру Брата-айсберга, Юй Фэна, который скрылся в одной из комнат. Движимая любопытством, она тайком последовала за ним.

Где это? Ночью больница всегда напоминала о множестве страшных историй о призраках, особенно та комната, куда только что зашёл Юй Фэн. Она была такой мрачной, что от неё по телу пробегали мурашки.

Дорогие, пожалуйста, добавьте в избранное. Если наберётся 50 или 100, я добавлю ещё одну главу. Избранное — это движущая сила для моего письма, есть или нет, избранное, избранное.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 24. Смех новой, не слышен плач старой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение