Глава 14: Жарким летом я чуть не попала на небеса

Глава 14: Жарким летом я чуть не попала на небеса

Карета ехала за город. Я смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи. Широкая грунтовая дорога была неровной, с выбоинами, и карету изрядно трясло. Я нечасто ездила в каретах и не привыкла к такой тряске, в отличие от Хань Янь, которая сидела рядом со мной с невозмутимым видом.

К счастью, тряска длилась недолго. Вскоре после выезда из города карета остановилась, и я почувствовала облегчение.

Выйдя из кареты, я увидела перед собой огромное озеро, простирающееся до самого горизонта. Легкий ветерок с озера развеивал жару и приятно обдувал лицо. Берега озера были покрыты густой зеленью. Стоя на берегу, я словно начала дышать полной грудью. — Не ожидала, что здесь есть такое прекрасное место, — восхищенно произнесла я.

Столица, конечно, была очень оживленным местом, но эта чрезмерная суета лишала ее какой-то естественной красоты. Я сладко потянулась. — Ах, как хорошо!

Хань Янь с корзиной для еды в руках подошла ко мне.

— Я случайно нашла это место. Когда мне хочется побыть одной, я прихожу сюда выпить немного вина. Больше здесь никого не бывает.

— Вот как...

Всегда одна... Наверное, госпоже Хань Янь очень одиноко.

Хань Янь, конечно же, не знала о моих мыслях. Она направилась с корзиной к небольшой деревянной беседке на берегу озера. В беседке стоял низкий квадратный столик, по обе стороны от которого лежали циновки. Я последовала за ней и села напротив. Цинцин и кучер остались ждать снаружи.

Хань Янь достала из корзины несколько закусок и кувшин с вином. Налив себе чашку, она сделала небольшой глоток и как бы невзначай спросила:

— Господин, у вас есть возлюбленная?

— Есть, а что? — ответила я.

— У меня тоже.

Вау, похоже, я услышала что-то очень интересное. — Наверняка возлюбленный госпожи Хань Янь — незаурядный человек, — сказала я. Ведь такая талантливая и красивая женщина, как Хань Янь, наверняка нравится многим.

Взгляд Хань Янь потускнел, она грустно покачала головой.

— Нет, я не знаю, какой он. Я приехала в столицу, чтобы найти его.

— А? — Хань Янь покинула родные края ради любимого? — Найти его? А ты его нашла?

Хань Янь посмотрела на меня, ее взгляд стал еще печальнее. Она покачала головой.

— В детстве, когда я попала в беду, меня спас один юноша, мастер боевых искусств. Он спас мне жизнь, и поэтому... — Хань Янь опустила голову, погрузившись в воспоминания, или, возможно, просто расстроившись из-за того, что не нашла своего возлюбленного.

— Давай я помогу тебе его найти, — предложила я. Я ведь все-таки княгиня, найти человека в столице для меня не должно быть проблемой.

— Не нужно. Если суждено, мы встретимся.

Вот это да, какая фаталистка! Это все равно что говорить про похудение: «Если суждено, то похудею».

— Кстати, мы так долго общаемся, а я до сих пор не знаю вашего имени.

— Меня зовут Цянь Цзинь Янь.

— Цянь? Это же императорская фамилия! Неужели вы из императорской семьи?

— Да.

— А ваша возлюбленная...?

— Моя княгиня, — раз уж мы решили стать друзьями, нужно быть честными друг с другом. К тому же, в этом не было ничего такого, что стоило бы скрывать, поэтому я сказала правду.

После моих слов рука Хань Янь с чашкой вина застыла в воздухе. Она посмотрела на меня, затем опустила глаза и с холодной улыбкой поднесла чашку к губам. Ее реакция меня озадачила. Возможно, это потому, что моя возлюбленная рядом со мной, а Хань Янь не знает, где ее любимый. По сравнению с ней мне действительно очень повезло. — Госпожа Хань Янь, если вам понадобится моя помощь, обращайтесь. Я помогу, чем смогу. Если меня не будет дома, приходите в резиденцию Жуй.

Хань Янь молча поджала губы. Она снова налила себе вина, выпила залпом и сказала:

— Хорошо, спасибо, княгиня Жуй.

— Раз уж мы друзья, давай не будем обращаться друг к другу официально. Зови меня просто по имени.

— Хорошо.

Вернувшись из пригорода в резиденцию, я осталась дома. Не знаю, чем княгиня занималась целыми днями, я видела ее только по вечерам. Наши отношения оставались прохладными. Постепенно наступало лето, становилось все жарче, и мне еще меньше хотелось выходить из дома. Было просто невыносимо жарко.

После легкого обеда я отдыхала в своем кабинете (спать на полу днем — это перебор, я все-таки ценю свой комфорт).

— Как жарко! — Я без сил развалилась на столе. Голова кружилась, казалось, я вот-вот упаду в обморок. Наверное, это тепловой удар.

В такие моменты я особенно сильно скучала по прошлой жизни, по своему вентилятору, кондиционеру, мороженому...

— Цинцин! — позвала я.

— Ваше Высочество, что вам угодно?

— В такую жару... есть что-нибудь освежающее?

Цинцин немного подумала.

— Ваше Высочество, в нашей резиденции есть ледник. Вы можете попробовать фрукты, охлажденные во льду.

У меня загорелись глаза, я тут же оживилась. — Принеси мне, пожалуйста. — И вдруг я вспомнила кое-что еще. — Цинцин, принеси побольше.

— Хорошо, Ваше Высочество.

Цинцин работала очень быстро. Или, может быть, это из-за моих привилегий, все-таки мой статус обязывал. Вскоре она вернулась с фруктами.

Ледяные фрукты летом — это просто блаженство! Я съела две полные чаши и почувствовала, как прохлада разливается по всему телу. Кайф! Но я не могла есть их постоянно. Не говоря уже о том, что мой желудок этого не выдержит, я просто не смогу столько съесть.

Обнимая чашу с ледяным арбузом, я поняла, что больше не могу. — Цинцин, а есть что-нибудь еще, кроме этого?

Цинцин покачала головой.

— Больше ничего нет, Ваше Высочество.

— Серьезно? А как вы обычно спасаетесь от жары летом? — Я и сама знала, что лед — это не для простых смертных, как Цинцин.

Цинцин, не задумываясь, ответила:

— Веером.

— А?

Вот это да! Я так скучаю по мороженому, по холодному соку... Подождите-ка! Если этих вещей здесь нет, я могу сделать их сама! У меня есть ледник, а мороженое и сок сделать очень просто.

Точно, так и сделаю! От этой мысли я воспрянула духом.

Я взяла кисть и нарисовала эскиз. Это было что-то вроде небольшого деревянного лотка, разделенного на множество маленьких ячеек, дно каждой из которых было гладким и овальным.

Я собиралась использовать это в качестве формочек для мороженого.

— Цинцин, отнеси это плотнику и попроси его сделать вот такую штуку. Длиной примерно в полметра (чи).

— Слушаюсь, Ваше Высочество, — Цинцин взяла чертеж и вышла из кабинета.

Для сока, думаю, подойдет небольшая мельница. Я велела слугам найти каменщика и сделать мне очень маленькие жернова. Сама же осталась в кабинете ждать их возвращения, поедая ледяные фрукты и листая какую-то книгу, которую наугад взяла с полки. Судя по всему, это был рукописный текст об истории династии Цяньшэн. Поедая арбуз, я просмотрела ее. Ой, мамочки! Не знала бы — не удивилась бы! Оказывается, нынешний император, мой дядя, был помолвлен с моей матерью! Но потом что-то случилось, и они не поженились. Мать вышла замуж за моего отца, а император женился на другой. Вот это поворот!

Слуги в резиденции работали очень быстро. Или, может быть, это из-за моих привилегий. Цинцин и слуга с маленькими жерновами вернулись почти одновременно.

Я убрала со стола книги, попросила принести нож и немного сезонных фруктов. Цинцин с недоумением наблюдала за мной.

Я взяла кусок арбуза, мелко нарезала его и аккуратно положила в отверстие жернова. Повернув рукоятку, я увидела, как красный сок потек по желобу. Я быстро подставила небольшую чашку.

Повторив эту процедуру несколько раз, я наполнила целый кувшин соком.

— Цинцин, принеси немного льда, — сказала я, не отрывая взгляда от Цинцин, которая с интересом наблюдала за мной.

Я расколола лед на мелкие кусочки, добавила немного в арбузный сок и протянула чашку Цинцин.

— Ну как, вкусно? — Хе-хе-хе. Цинцин энергично закивала.

Судя по реакции Цинцин, мой сок удался на славу. Я еще больше уверилась в своих силах. Княгине, наверное, тоже понравится. — Цинцин, который сейчас час?

— Только что наступило время юши (17:00-19:00).

Юши... Княгиня, наверное, уже вернулась. Обычно в это время она уже была в Обители Небесной Лазури.

Я налила еще две полные чашки и поставила их перед Цинцин. — Цинцин, отнеси эти чашки Су Нинчжи и Цин Ли. Пусть попробуют.

После ухода Цинцин я занялась мороженым. Добавив в фруктовый сок немного молока, я разлила его по формочкам и велела слугам отнести их в ледник.

Закончив со всем этим, я убрала со стола и отправилась в Обитель Небесной Лазури.

Войдя в комнату, я увидела Су Нинчжи, сидящую за столом. На столе стояла пустая чашка из-под сока, который я ей прислала.

Я подошла к княгине и села рядом с ней.

— Ну как, понравилось? — спросила я.

— Нормально, — спокойно ответила Су Нинчжи, кивнув.

«Вот же упрямая! Ладно, подожди, пока мое мороженое будет готово, вот тогда посмотрим, как ты будешь удерживаться!» — подумала я.

Я надула губы, изображая недовольство. — «Нормально» — это значит, не очень понравилось? Эх, тогда, наверное, больше не буду делать, — я тяжело вздохнула и покачала головой, изображая разочарование. Украдкой наблюдая за Су Нинчжи, я заметила, что она немного растерялась.

Су Нинчжи потерла нос.

— На самом деле, очень вкусно. Я никогда раньше не пробовала фрукты в таком виде. Делай еще.

Услышав эти слова, я расцвела от радости и, схватив Су Нинчжи за рукав, воскликнула:

— Я буду делать тебе каждый день! Только ты обещай больше не дергать меня за уши!

Услышав это, Су Нинчжи улыбнулась и, глядя на меня, сказала:

— Могу сказать тебе только одно: если будешь делать, возможно, я тебя не буду дергать. А если не будешь — точно буду, — улыбка на ее лице стала еще шире.

Вот же ж! Это же чистой воды угроза! Наглый шантаж!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Жарким летом я чуть не попала на небеса

Настройки


Сообщение