Глава 11: План тренировки неженки (Часть 2)
У моей княгини такое красивое лицо, и грудь такая мягкая... Жаль только, что здешняя одежда в основном мешковатая, не то что современная облегающая. Не видно ни длинных ног моей княгини, ни стройных рук... (хитрое лицо). Ой, мамочки, почему я вдруг почувствовала себя такой развратницей?
Я быстро замотала головой, пытаясь прогнать эти непристойные мысли. Но разве можно так просто взять и перестать о чем-то думать?
Почему-то эти ужасные мысли продолжали крутиться у меня в голове, так что, когда Су Нинчжи вышла, я все еще была погружена в свои фантазии и выглядела такой мечтательной, что даже не заметила, как она подошла ко мне.
Су Нинчжи помахала рукой у меня перед лицом и с некоторым презрением посмотрела на меня, расплывшуюся в глупой улыбке.
— Эй, эй...
Хлоп! Звонкая и совершенно бесцеремонная пощечина мгновенно отрезвила меня. — А? Княгиня? Зачем ты опять меня ударила?
Я потрогала свою горящую щеку. Было очень обидно. Хотя я и не зарабатываю на жизнь своим лицом, но бить по лицу — это некрасиво! У меня довольно симпатичное лицо, что, если оно будет изуродовано? Я-то свое лицо каждый день не вижу, а вот тебе придется на него смотреть. Если оно тебе разонравится, сама же и пострадаешь!
Я надула губы и с обидой посмотрела на Су Нинчжи. Она же просто спросила:
— О чем ты только что думала? Так увлеченно, да еще и с таким... — Су Нинчжи задумалась, подбирая подходящее слово. — ...похотливым видом.
Похотливым? Это ты похотливая! Я, как взрослый человек, просто мечтала о прекрасной будущей жизни. Что здесь похотливого?!
Впрочем, вспоминая картинки, мелькавшие у меня в голове... Ой, мамочки! Ладно, признаю, было немного похоти. Но бить-то зачем?
От этой мысли мне стало еще обиднее, и я еще сильнее надула губы.
Но Су Нинчжи это совершенно не тронуло. Она достала из рукава предмет, который я очень не хотела видеть.
— Держи, положи на голову.
Да, это была та самая деревянная палка, которую Цинцин дала мне вчера. Значит, она ее видела.
Как говорится, кто по улицам гуляет, тот от ножа не убегает. А еще говорят, что палка может и опоздать, но она точно не забудет упасть тебе на голову. Но что я могла поделать? Только терпеть. Не разводиться же с княгиней из-за этого?
Я лениво взяла палку из рук княгини и медленно, с очень недовольным видом, положила ее себе на голову.
Су Нинчжи села обратно на каменную скамью и, глядя на меня, спросила:
— Ты считаешь меня злопамятной?
— Нет-нет, что вы! Как я могу! — Хотя я так и сказала, но мой тон говорил об обратном.
На самом деле, ничего страшного, что Су Нинчжи заставила меня держать палку на голове. Пусть себе. Но больше всего меня бесил Да Хэй.
После того, как он погонял меня по двору, он все это время искал себе вкусную травку. А теперь этот осел скалился на меня, словно идиотку, своими огромными зубами. Кто это выдержит?!
Ладно, Да Хэй, ты сам напросился! Мы же договаривались «делить горести»! Не обижайся!
Я подняла правую руку, как школьница, отвечающая на уроке, и сказала Су Нинчжи:
— Княгиня, я хочу кое-что сказать.
Су Нинчжи с недоумением склонила голову набок.
— Говори.
— Княгиня, я хочу донести, — сказала я, подняв руку.
— Донести о чем?
— На самом деле, эта палка принадлежит Да Хэю.
— И зачем же, по-твоему, Да Хэю палка?
— Эм... — Этот вопрос поставил меня в тупик. Но кто я такая? Как человек XXI века, я обладаю незаурядными мыслительными способностями. И тут же придумала идеальный способ подставить Да Хэя.
— Это ему для того, чтобы зубы точить. Он же раньше веревки грыз, зубы чесались. Вот я и подумала сделать ему такую чесалку. А потом, когда я пошла в конюшню, он мне эту палку принес. Ну я и не смогла отказаться от такого подарка.
Услышав мои слова, и без того большие глаза Да Хэя стали круглыми, как блюдца. Понимая, что я его оговариваю, он то ревел, то мотал головой.
Этот осел и правда умный, я даже начала подозревать, что он не так прост. Но как бы ты ни был умен, ты все равно не человек. А я сейчас хочу тебя подставить.
Да Хэй, Да Хэй, куда ты денешься!
Я подлила масла в огонь:
— Княгиня, вы же знаете, какой Да Хэй умный. Он, конечно, не признается.
— Эх, на самом деле, он хотел как лучше. Боялся, что вы меня обидите, вот и дал мне палку для самообороны, — я притворно похвалила Да Хэя, на самом деле отступая, чтобы потом продвинуться дальше. Если бы у Да Хэя был рот, он бы сейчас меня, наверное, разнес в пух и прах! Жаль, что у тебя его нет! Ха-ха-ха! Глядя на морду Да Хэя, мне показалось, или он и правда почернел от злости?
В итоге все вышло так, как я и планировала. Я, с палкой на голове, посмотрела на Да Хэя, который тоже держал палку на голове. Вот это кайф!
Посмеялся надо мной, да? За это нужно платить!
После всех этих утренних приключений наконец-то настало время обеда, и наказание, естественно, отменили. Цин Ли отвела Да Хэя обратно в конюшню, а я, как хвостик, последовала за княгиней в Обитель Небесной Лазури.
На круглом столе из красного дерева в комнате Цинцин уже накрыла обед.
Вот это да! Четыре мясных блюда, три овощных, еще и рыба с курицей. Целый пир!
Мы с княгиней сели рядом. Я посмотрела на блюдо с рыбой в кисло-сладком соусе, ее золотистый цвет так и манил.
— Княгиня, попробуйте вот это, — я взяла кусочек рыбы, специально выбрав из брюшка, и положила его в тарелку княгини.
Су Нинчжи, глядя на рыбу в своей тарелке, нахмурилась.
— Я рыбу не ем.
— А? Почему? — Я слышала, что кто-то не ест говядину, кто-то — баранину, но чтобы рыбу?!
— Я с детства жила в военном лагере. Во время походов нужно было действовать быстро, с рыбой слишком много возни. К тому же...
Су Нинчжи выглядела так, словно ей трудно было сказать. Это еще больше раззадорило мое любопытство. Я поспешила спросить:
— К тому же что?
Су Нинчжи ответила:
— Я не очень умею выбирать кости. Боюсь подавиться.
— Пфф... Боже мой! Не ожидала, что такой человек, как ты, не умеет выбирать кости! — Я никак не ожидала услышать такую причину. Впервые слышу, чтобы кто-то не умел выбирать рыбьи кости.
Я не смогла сдержаться и расхохоталась. — Ха-ха-ха! — Я веселилась от души, но, обернувшись и увидев хмурое лицо княгини, тут же замолчала.
Наверное, не стоило смеяться над ней.
Я закусила палочки, украдкой поглядывая на Су Нинчжи. Она все еще пристально смотрела на меня. Я нервно сглотнула и, чтобы как-то разрядить обстановку, сказала:
— Эм, княгиня, не беспокойтесь, с этого дня все рыбьи кости — моя забота. Я буду выбирать их для вас. И скажу вам, в этом деле мне нет равных.
(Нет комментариев)
|
|
|
|