Глава 2: Как же я хороша собой!

Глава 2: Как же я хороша собой!

Матушка разговаривала со мной до глубокой ночи, и я узнала почти все, что мне нужно было знать.

Когда я поняла, что династия, в которую я попала, называется Цяньшэн, я твердо уверилась, что книга, которую я вчера видела в библиотеке, была с подвохом!

Проблемная!

Точно!

Я собиралась на следующий день спросить старого профессора об этой династии, а теперь вот, пожалуйста, попала сюда сама, чтобы прочувствовать все на собственной шкуре. Я так «благодарна» ее предкам в восемнадцати поколениях!

Если бы я знала, кто написал эту книгу, я бы поприветствовала всю его семью самыми изысканными ругательствами!

Конечно, я узнала и много важного. Например, что я — Жуй Цянь Цзинь Янь, единственная наследница родного брата нынешнего императора.

Да, именно этот несносный император решил пожаловать мне брак. Скажите на милость, ему что, императору, заняться больше нечем? Если меня лягнул осел, пригласи побольше придворных лекарей, вот как поступил бы нормальный человек, верно?

Зачем мне жениться? Какое еще изгнание несчастья? Эх...

Впрочем, можно сказать, что он действовал из добрых побуждений, так что не буду больше на него жаловаться.

Еще я узнала о своей личной служанке Ваве. Говорят, я подобрала ее на улице в детстве, и она с тех пор служит мне и заслуживает доверия.

Что касается пожалованного брака, я не слишком беспокоилась. Император только сказал, что дарует брак, но еще не решил, с кем. Так что пока буду есть, пить и ни о чем не волноваться. Если небо упадет, найдутся те, кто выше ростом, чтобы его подпереть. К тому же, мое беспокойство тут бесполезно.

Разобравшись с этим, я тут же уснула. Однако я проснулась еще до того, как сработали мои биологические часы. Проснулась от голода.

Поскольку вчера мы заболтались допоздна, и я ничего не ела, меня разбудил именно голод.

Я встала и поискала в комнате. Черт возьми, как это в комнате Вашего Высочества не нашлось ни крошки еды?

Я посмотрела на темное небо через приоткрытое окно. Звать кого-то так поздно, наверное, нехорошо. Но живот так предательски урчал, не переставая. Я погладила свой протестующий животик и снова взглянула на ночное небо. Похоже, рассвет наступит не скоро. Пришлось высунуть голову и, набрав воздуха, громко крикнуть:

— Люди!

Я впервые звала кого-то, и, возможно, крикнула слишком громко. Люди в резиденции забеспокоились, подумав, что случилось что-то серьезное. Вава и семеро или восьмеро здоровенных мужиков с мечами, молотами, дубинками и прочим ворвались в комнату.

— Ваше Высочество, что случилось? Убийцы? — спросил меня один из громил таким грубым голосом, что я подумала, он собирается меня ударить!

Черт, что за сцена? Они собираются ловить убийц или меня?

Мужчины, как всегда, не очень деликатны. Вава была нежнее. Я посмотрела на нее — все-таки на девушек смотреть приятнее.

Вава подошла ко мне, поклонилась и спросила:

— Ваше Высочество, будут какие-нибудь приказания?

Глядя на такое количество людей, мне было немного неловко говорить. Я махнула рукой, чтобы все, кроме Вавы, ушли.

Вава с некоторым недоумением позвала меня:

— Ваше Высочество?

— Вава... это... я голодна. Есть что-нибудь поесть?

Видимо, не ожидая такого вопроса, Вава немного удивилась. Лишь через мгновение она пришла в себя.

— Служанка сейчас же прикажет принести что-нибудь с кухни. Ваше Высочество, подождите немного.

— О, хорошо, — едва я договорила, как Вава со скоростью молнии исчезла. Ого! Да она быстрее Лю Сяна! (прим. пер.: Лю Сян — известный китайский легкоатлет).

Я ждала, наверное, около часа. Я была так голодна, что живот прилип к спине, и мне казалось, что я вот-вот вознесусь на небеса от голода, когда Вава наконец вернулась.

В тот момент я почувствовала себя так, будто увидела воду в пустыне или как крепостной крестьянин, увидевший освободительную армию.

Я тут же подскочила из-за стола к Ваве и, как голодный тигр, набросилась на... поднос с едой в ее руках.

Через мгновение большая миска риса была съедена, и я наконец насытилась.

Я вытерла рот. Вава, вероятно, не ожидала, что я смогу съесть все так быстро, и смотрела на меня с отвисшей челюстью.

Честно говоря, еда была не очень вкусной, даже хуже, чем готовлю я сама. Но я была так голодна, что съела почти все три блюда.

Но по идее, повар в княжеской резиденции не должен быть таким плохим!

Я взглянула на Ваву, которая все это время стояла рядом.

— Вава, эта еда... ты ведь не сама ее готовила?

Едва я задала вопрос, лицо Вавы мгновенно покраснело.

— Эм, простите, Ваше Высочество. На кухне никого не было, а Вы так хотели есть, поэтому, поэтому... — Вава выглядела так, будто совершила ужасную ошибку.

Я поспешно объяснила:

— Я не виню тебя, — видя реакцию Вавы, я поняла, что она неправильно меня поняла, и добавила: — Вава, спасибо тебе.

— Служанка не смеет, — сказала Вава и хотела опуститься на колени. Я быстро ее поддержала. Почему эти древние люди так любят падать на колени? Как человеку XXI века, мне это очень не нравится. — Почему твое лицо стало еще краснее, чем раньше?

Вава опустила голову и ничего не ответила. Ладно, забудем.

— Вава, каким человеком я была раньше в твоих глазах?

— Ваше Высочество, Вы с детства были очень умны, любили читать, хорошо относились к слугам. Только тело у Вас было немного слабое. Но Вы очень хороший человек.

Вава повторила это несколько раз. Я невольно засомневалась: неужели я была так хороша?

Я скривила губы.

— Вава, почему я раньше назвала тебя Вава?

Вава знала, что я не помню прошлого, поэтому не удивилась и объяснила:

— Когда Вы были маленькой, Ваше Высочество, Вы сказали, что у меня большие глаза, очень похожие на лягушачьи, поэтому с детства стали звать меня Вава.

— А! Не может быть! — Как небрежно! Впрочем, если присмотреться к глазам Вавы... эм... они действительно довольно большие. Но имя все-таки... не очень красивое.

— Вава, с этого дня я буду звать тебя Цинцин. Цин из фразы «Цин бэнь цзя жэнь» (Ты сама красавица). Как тебе? — Я моргнула, глядя на Ваву.

— Благодарю Ваше Высочество. Цинцин очень нравится это имя.

— Хорошо, иди отдыхай. Я немного устала, — наевшись и напившись, естественно, хотелось спать.

— Служанка удаляется, — уходя, Цинцин осторожно закрыла за собой дверь.

На следующий день я, вопреки обыкновению, проснулась только к позднему утру, когда солнце уже высоко поднялось.

Цинцин, которая уже давно ждала рядом, увидев, что я проснулась, приказала слугам принести воды для умывания.

Цинцин хотела помочь мне одеться. Сначала я отказывалась, но, глядя на эту одежду... ах! Так сложно! Я... даже названий не знаю, как же я ее надену? Похоже, отказаться не получится.

Раз уж отказаться нельзя, я просто раскинула руки, закрыла глаза и позволила Цинцин делать свое дело.

Одеваться по-древнему — это действительно морока. Хорошо еще, что это была повседневная одежда. Если бы это были те наряды из сериалов, весящие десятки цзиней, то такой слабак, как я, наверное, был бы просто раздавлен.

— Ваше Высочество, готово.

— А! Правда? Принеси зеркало, — вчера я видела только лицо этого тела. Раз уж я оделась, нужно хорошенько рассмотреть себя.

— Да, Ваше Высочество, — сказав это, Цинцин принесла что-то вроде зеркала в полный рост и поставила передо мной.

В зеркале я увидела стройную фигуру в белоснежном халате с прямым воротом, подпоясанном широким лунно-белым шелковым поясом с узором из благоприятных облаков.

Ажурная золотая корона с инкрустацией из нефрита удерживала иссиня-черные блестящие волосы. Хоть я и была женщиной, но выглядела очень изящно и по-мужски привлекательно.

Ай, мамочки, данные у этого тела действительно неплохие!

Я все еще любовалась своей красотой, когда услышала, как Цинцин, будто что-то вспомнив, сказала:

— О, точно, не хватает одной вещи, — она достала подвеску из белого нефрита высшего качества с изображением цилиня и повесила мне на пояс.

Цинцин наклонилась к моему поясу, помогая прикрепить подвеску, и объяснила:

— С тех пор как я поступила в резиденцию, Ваше Высочество всегда носили эту нефритовую подвеску. Когда Вы были без сознания, я убрала ее.

Я посмотрела на нефритовую подвеску на поясе и почувствовала необъяснимую симпатию к ней. Наверное, это влияние прежней хозяйки тела.

Я бессознательно взяла ее в руки и потрогала. Не знаю, из какого материала она сделана, но на ощупь она была прохладной и очень приятной. Ее чистый белый цвет был чист, как снежный лотос с Небесных гор. Я невольно залюбовалась ею и долго смотрела, прежде чем опустить.

Я снова посмотрела на себя в зеркало. С белой нефритовой подвеской на поясе я стала выглядеть еще круче.

На глаз прикинув в зеркале, мой рост был не меньше метра семидесяти двух. Ай, мамочки, как волнительно!

И почему я такая красивая!

Будь я в современном мире, разве я не свела бы с ума тысячи девушек?

Мужчины и женщины, старые и молодые — все бы сходили по мне с ума, ха-ха...

Налюбовавшись своей красотой, я была в прекрасном настроении и решила взять Цинцин с собой на прогулку по окрестностям.

Хотя я сказала, что возьму Цинцин с собой, на самом деле это она вела меня. В конце концов, я здесь впервые, не знаю ни местности, ни людей. Что мне оставалось делать?

Я тоже в отчаянии.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Как же я хороша собой!

Настройки


Сообщение