Придя на место, Се Ляо обнаружила, что здесь стало ещё оживлённее. Оказалось, что рыбу почти всю выловили и начали делить.
Сейчас в деревне народу было немного, поэтому рыбу делили по головам.
В озере оказалось довольно много рыбы. Семья Се Ляо из трёх человек, не считая уже взятого карпа, получила ещё пять крупных рыб. Кроме того, было много мелкой рыбёшки.
Поскольку во многих семьях было мало людей, им хватало и крупных рыб, и мелкую они не брали.
А вот Ван Таотао была мастерицей по засолке мелкой рыбы. К тому же, Се Ляо вызвалась приготовить из неё рыбные чипсы, поэтому Ван Таотао забрала всю мелкую рыбу, от которой отказались другие.
Конечно, она не брала её просто так. Поскольку в деревне в основном выращивали персики, которые созревали позже, чем у них, Ван Таотао раздала всем немного персиков, черешни, слив и восковниц. Всё это Се Чанъань постепенно посадил за последние годы, и плоды появились только в последние два года. Она собрала уже созревшие фрукты и раздала всем.
Дело было не в обмене на мелкую рыбу, а в том, что они все жили в одной деревне и постоянно виделись. Лучше раздать фрукты, чем позволить людям смотреть на них с завистью, а кому-то, возможно, и самим тайком собирать.
Лучше просто раздать всем понемногу, но и просто так дарить тоже нельзя.
Как говорится, «дай человеку ложку риса, и он будет благодарен, дай ему мешок — и он потребует ещё». Если просто так раздавать людям вещи, некоторые могут почувствовать себя недовольными и захотеть большего.
Они даже могут начать сплетничать за спиной: «Плохие фрукты им отдали», «Наверняка что-то от них нужно» и так далее.
Поэтому всё должно быть взаимно, нужно знать меру, не наглеть самой и не позволять наглеть другим.
Это была ещё одна житейская мудрость Ван Таотао.
Пока Ван Таотао стояла на месте и размышляла, что делать с рыбой, она заметила Се Ляо, которая пришла посмотреть на происходящее.
— Се Ляо! Се Ляо! Сюда! — Ван Таотао кричала и махала рукой. Её голос был слышен даже сквозь шум и гам толпы, из чего было понятно, что она действительно в растерянности.
Се Ляо услышала зов Ван Таотао и хотела подойти, но вокруг было слишком много людей, пришлось идти в обход. Но ей показалось, что мама очень спешит.
Пришлось ей ускорить шаг. Изначально она собиралась идти вдоль берега, где было меньше людей, нужно было только быть осторожнее, ведь внизу, в русле, было полно людей, а воды не было, так что, если упадёшь, максимум получишь синяк.
Но как только она подошла к иве на берегу, её заметил второй дядя, и под его взглядом ей пришлось идти в обход.
С трудом обойдя половину озера, она добралась до Ван Таотао, но даже не успела отдышаться,
как Ван Таотао тут же дала ей задание.
— У нас не хватает ёмкостей для рыбы, только один таз. Ты же сама говорила, что хочешь сделать рыбные чипсы и взяла ещё мелкой рыбы. Быстро езжай домой, бери наш трицикл и четыре больших ведра.
Сказав это, она окликнула Сунь Фан, которая стояла неподалёку:
— И рыбу твоей невестки тоже заберёшь.
Се Ляо посмотрела на рыбу в тазу. Вместе у них с невесткой было шестнадцать крупных рыб. «Когда же мы всё это съедим?» — подумала она.
Но, как говорится, «горе — не беда, можно сделать копчёную рыбу, вяленую рыбу, побольше рыбных чипсов».
С этой мыслью Се Ляо быстро отправилась домой за трициклом.
Когда она с трудом добралась до озера на своём трёхколёсном транспорте, Ван Таотао пошла забирать свою рыбу. Поскольку её некуда было положить, она всё ещё лежала на месте раздачи.
Все уже разобрали свою долю, остались только они с невесткой.
Всю оставшуюся мелкую рыбу забрала семья Се Ляо, потому что второй дядя тоже отдал им свою, сказав, что ему хватит того, что они приготовят.
В итоге Се Ляо дважды съездила домой с четырьмя большими вёдрами, чтобы перевезти всю рыбу.
Вернувшись домой, все поспешили переодеться и помыться. Ван Таотао и Се Ляо ещё ничего, от них пахло только рыбой, а вот Се Чанъань был весь в грязи.
Се Ляо, которая ездила за рыбой, первой вернулась домой. Приняв душ, она сразу же начала готовить обед.
Как только она помылась, вернулись родители и заняли ванную.
Посмотрев на время, Се Ляо увидела, что карп мариновался уже больше двух часов и хорошо пропитался.
Она вынесла во двор домашний гриль — довольно тяжёлый.
Затем достала древесный уголь для барбекю. Рыба, приготовленная на углях из фруктовых деревьев, получалась вкуснее всего. После обжаривания её можно было ещё и потушить на гриле — объедение!
Но поскольку погода уже становилась жаркой, а поддон для жарки рыбы нельзя было ставить на индукционную плиту, пришлось достать сухой спирт, который они когда-то купили для развлечения. Она положила его в маленькую горелку, чтобы потом поставить на неё поддон.
Разведя огонь в гриле, она положила рыбу на решётку и начала жарить. Во время жарки нужно было несколько раз смазывать рыбу маслом, чтобы кожа стала хрустящей, но не подгорела.
В это время Се Чанъань уже помылся и вышел во двор, где его тут же перехватила Се Ляо.
— Папа, посмотри за рыбой, пожалуйста. Нужно её переворачивать и ещё несколько раз смазать маслом.
Сказав это, Се Ляо пошла на кухню готовить гарнир.
Налив немного масла, она обжарила лук, имбирь, чеснок и репчатый лук до золотистого цвета и вынула их. Масло стало очень ароматным.
Затем она добавила немного бадьяна, корицы, лаврового листа, гвоздики и других специй, после чего положила пасту из ферментированных бобов доубаньцзян и колотый сахар. Обжарив пасту до появления красного масла, она добавила кусок основы для хого. Эту основу им прислали родственники из города C, она была очень вкусная.
Когда всё было почти готово, она влила бутылку пива и добавила нарезанные овощи. Жадина Се Ляо подготовила много гарнира: тофу, жареный тофу, сушёную тофу, прессованный тофу, вегетарианский «цыплёнок» из тофу и другие соевые продукты, а также древесные грибы, ломтики лотоса, ломтики картофеля, ростки фасоли, репчатый лук и салат.
Сначала она положила те овощи, которые готовятся дольше, но ей всё ещё было мало.
Ван Таотао тоже уже помылась, но не заходила на кухню. Она с Се Чанъанем работала во дворе: один переворачивал рыбу, другой смазывал её маслом — действовали очень слаженно, с нежными улыбками глядя друг на друга.
Се Ляо хотела позвать маму, но слова застряли у неё в горле. «Ладно, — подумала она, — они же законно «кормят собак» (демонстрируют свою любовь), всё законно».
Ей захотелось рыгнуть, есть расхотелось.
«Эх, придётся самой искать», — подумала она и полезла в холодильник в поисках рыбных шариков, которые тоже будут очень вкусны в этом блюде. Поискав немного, она наконец нашла их на нижней полке, а заодно увидела свои любимые рисовые пирожки с сыром и шарики из фиолетового батата.
Забыв о воркующих родителях за дверью, она радостно бросила шарики в кастрюлю. Немного поварив их, она добавила те овощи, которые готовятся быстро.
Затем она громко крикнула из кухни:
— Рыба готова? Обедать пора!
Супруги, испуганные её криком, перестали смотреть друг на друга с любовью и бросили взгляд на незадачливую дочь на кухне.
Что поделать, родная кровь.
Они принесли жареную рыбу. Сначала выложили овощи и бульон из кастрюли в поддон, который стоял на зажжённой горелке со спиртом, затем положили сверху рыбу. Разложили по тарелкам рис и принялись за еду.
В поддоне раздавалось бульканье — блюдо закипело, можно было есть.
У Се Ляо текли слюнки. Аромат витал в воздухе. Она откусила хрустящую кожицу, затем взяла кусочек нежного белого мяса, обмакнула в соус — остро, ароматно, вкусно!
«Яблоко от яблони», — как говорится. Все трое молча уплетали за обе щеки.
Поев немного рыбы, Се Ляо начала искать свои рисовые пирожки и шарики из батата. На самом деле, обе эти вещи были сладкими, но после того, как они поварились в остром соусе с рыбой, снаружи они стали солёно-острыми, а внутри начинка оставалась сладкой. Особенно вкусные были рисовые пирожки с сыром — из них даже вытекал расплавленный сыр.
Это сочетание солёного и сладкого было слабостью Се Ляо. А вот Се Чанъаню и Ван Таотао эти штучки не очень понравились. Одному больше нравилась широкая лапша, другой — ломтики лотоса.
У всех были разные предпочтения, поэтому ели они довольно мирно.
После утренней беготни аппетит у всех троих был отменный, и они съели всё до последней крошки.
Когда все наелись, Се Чанъань вдруг огорошил Се Ляо новостью: её дедушка и бабушка скоро вернутся. Пожилые люди ездили на экскурсию с туристической группой, уже почти полмесяца как.
Се Ляо молча кивнула. Пора бы им уже вернуться.
Она спокойно подумала: «Дедушка с бабушкой возвращаются, и что с того? Я и сама примерно знала, когда они должны приехать».
Она посмотрела на отца. Се Чанъань не был человеком, который говорит что-то просто так. Если он сказал, что это бомба, значит, так оно и есть.
— Твой одноклассник приедет вместе с ними. Кажется, его зовут Чжоу Юнь, — неторопливо закончил Се Чанъань.
Се Ляо словно громом поразило. Как гром среди ясного неба.
Она застыла в оцепенении и ошеломлённо спросила Се Чанъаня:
— Я ничего такого в групповом чате не видела. Дедушка с бабушкой ничего не писали. Как они встретились? Я уже несколько лет не общалась с этим одноклассником.
Возможно, Се Ляо хорошо контролировала свои эмоции, потому что Се Чанъань и Ван Таотао не заметили ничего необычного.
— Они сказали, что хотят сделать тебе сюрприз, чтобы ты увиделась со старым другом, — добавила Ван Таотао. Се Ляо потеряла дар речи. Сюрприз? Нет, это был шок.
Сдерживая порыв позвонить дедушке с бабушкой, она спросила отца, как они могли встретиться.
Се Чанъань тоже был в недоумении:
— Я не знаю. Только сегодня утром твой дедушка позвонил, сказал, что через несколько дней будут дома, и что твой одноклассник тоже хочет приехать к нам погостить на несколько дней.
Сказав это, все трое переглянулись. Оставалось только ждать возвращения пожилых людей, чтобы узнать, что произошло и как так получилось, что они привезли с собой её одноклассника.
...
Поскольку дедушка с бабушкой должны были вернуться через несколько дней, все трое, немного поразмыслив, решили больше не гадать.
Затем они начали думать, что делать с рыбой во дворе. Решили заморозить трёх крупных рыб, а из остальных двух сделать рыбные шарики.
Представив вкус рыбных шариков, Се Ляо почувствовала, что её только что наевшийся живот снова заурчал.
Мелкой рыбы было действительно много, целых шесть вёдер с лишним. Два ведра решили пустить на вяленую рыбу, два с половиной — на копчёную, полтора ведра — на рыбные чипсы. Для всего этого не годилась совсем мелкая рыба. Из неё решили сделать рыбный соус. Всё было чётко распланировано.
Набросав примерный план, они начали чистить рыбу. Сначала подготовили крупных рыб для заморозки, упаковали их в вакуумные пакеты и положили в морозилку.
Остальную рыбу нужно было приготовить. Хе-хе. Се Ляо на время забыла о неловкости, связанной с приездом одноклассника, и с энтузиазмом принялась чистить рыбу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|