Сюй вдова вышла замуж всего несколько лет назад, когда ее муж умер. Она жила с дочерью и свекровью и в обычные дни была очень болтливой.
Семья Хань всегда ненавидела того, кто разнес эту новость. Если бы эти слова не были разнесены, брак Хань Мэйли и Шэнь Шу давно бы состоялся, и не было бы такой напряженности, как сейчас?
Хань Мэйли сегодня наконец нашла виновницу, разрушившую ее главное дело в жизни. Теперь ей было все равно, она просто хотела задушить Сюй вдову!
Шэнь Шилю увидела, что дело плохо, и поспешила разнять их. Хотя Сюй вдова была бессовестной, нельзя было позволить Хань Мэйли убить человека и попасть под суд.
— Тетушка Чжао, скорее сходите в семью Хань и позовите кого-нибудь! — крикнула Шэнь Шилю жене Старика Чжао, стоявшей рядом. Жена Старика Чжао даже не взяла ведро, поспешив уйти.
Шэнь Шилю разнимала их, уговаривая Хань Мэйли: — Сестра Мэйли, перестань бить!
Хань Мэйли била и плакала, ее глаза были страшно красными. Шэнь Шилю считала себя сильной, но сейчас не могла удержать Хань Мэйли.
Сюй вдова, которую Хань Мэйли держала за воротник, не могла убежать и не могла спрятаться, оставалось только звать на помощь.
— Убивают! Помогите! — Как только Сюй вдова закричала, все, кто шел за водой или еще не ушел далеко, бросились сюда. В конце концов, они помогли Шэнь Шилю успокоить Хань Мэйли.
Сюй вдова была сильно избита, нос кровоточил, на лице были царапины от ногтей, волосы были растрепаны.
— О небо, люди, рассудите! Меня убивают! Видят, что мы сироты и вдовы, и так избивают! — Сюй вдова, увидев, что пришли люди, села на землю и начала рыдать и причитать.
Шэнь Шилю взглянула на Сюй вдову, стиснув зубы от злости. Хотя слова о "свиноматке" сказала семья Хань, они сказали это у себя дома за закрытыми дверями. А эта Сюй вдова, от нечего делать подслушивала у чужих стен и разнесла эти слова, явно желая посеять хаос.
Если бы не это, возможно, прежняя Шэнь Шилю и не повесилась бы!
Лицо Шэнь Шилю потемнело. Она указала на Сюй вдову и сказала: — Замолчи! Подслушивала у чужих стен и разносила сплетни! Иначе брак Хань Мэйли не сорвался бы, и не пришлось бы доводить человека до попытки повеситься!
Хань Мэйли сидела на земле и плакала, не в силах сказать ни слова. Одно неосторожное слово ее матери, и теперь все дошло до такого. Во всем виновата эта вонючая Сюй вдова!
Шэнь Шилю тоже было жаль. Хотя семья Хань сказала те слова не со зла, но будущее Хань Мэйли с Шэнь Шу было разрушено. Подумав об этом, ей тоже захотелось избить Сюй вдову.
Ее муж умер, неужели она не может видеть счастья других?
Окружающие на этот раз поняли, что происходит, и начали ругать Сюй вдову за ее бессовестность. Жена Старика Чжао, которая пошла звать людей, к этому времени привела их. Пришли люди из семьи Хань и семьи Сюй. Госпожа Цянь, поняв, что произошло, тоже хотела наброситься на Сюй вдову, но ее остановили.
Свекровь Сюй вдовы рано овдовела, и не ожидала, что и ее сын умрет молодым. Теперь внучка еще маленькая, и только Сюй вдова может заботиться о доме. Хотя она знала, что ее невестка не права, ей пришлось извиняться за нее.
— Сестра Хань, перестаньте бить. Мы виноваты. Пожалуйста, простите ее на этот раз, видя, что мы все вдовы! — сказала Старуха Сюй со слезами на глазах.
Госпожа Цянь тоже плакала. Хороший брак с Шэнь Шу не состоялся, пришлось искать другого жениха.
Сын Старика Ху из соседней деревни тоже был хорошим парнем, но по сравнению с Шэнь Шу он казался хуже. Ее дочь так долго обсуждали из-за того случая, и найти такого зятя уже было неплохо, но все же семья Шэнь из той же деревни внушала ей больше доверия.
Шэнь Шилю взглянула на Старуху Сюй и вздохнула. Без рассудительного человека во главе семьи так и будет.
Набрав два ведра воды, Шэнь Шилю ушла первой. Хотя прежняя владелица тела тоже была жертвой Сюй вдовы, но если бы не этот инцидент, она, возможно, и не переродилась бы. Кто прав, кто виноват, было трудно сказать, лучше было просто не думать об этом и жить дальше.
Вернувшись домой, Шэнь Шилю перевела дух и принялась за готовку.
Сегодня, когда ловила рыбу и креветок, она также собрала у реки немного мелких грязевых улиток. Она была очень осторожна, боясь оступиться и упасть в глубокую канаву. Но если эти улитки будут хорошо приготовлены, из них получится вкусное блюдо.
Креветок она сначала замариновала с солью и перцем, отставив в сторону. Затем принялась за грибы. Корешки она сразу отщипнула, а складки под шляпками тщательно промыла, иначе в готовом блюде будет песок, и есть будет неприятно.
В обед вернулись Шэнь отец и госпожа Чжэн. Они быстро перекусили, и Шэнь отец вышел позвать людей. Вскоре в доме собралось несколько человек.
Отец Сань Пао был там, он привел с собой своего младшего брата жены, Чжао Дэфу.
Брат старосты деревни Хун Датяня, Хун Дади, а также Лю Чжэн, вместе с Шэнь отцом — всего пять человек. Если будут работать быстро, то к темноте колодец можно будет выкопать.
Шэнь Шилю поспешила подать чай, заваренный с листьями мяты. Летом такой чай лучше всего освежает и спасает от жары.
— Чай у дяди Шэня всегда вкусный! — Лю Чжэн хихикнул и выпил еще одну чашку.
Шэнь отец улыбнулся, а затем повел людей копать колодец.
Шэнь Шилю тоже нужно было поторопиться. Сегодня было много дел, ей нужно было сначала поставить вариться баранью голову, иначе потом у нее не хватит времени приготовить ужин.
Госпожа Чжэн хлопотала с дочерью у печи. Шэнь Шилю сначала поставила вариться рис в большом котле на кухне. Госпожа Чжэн сегодня тоже пошла на большие траты, взяв один цзинь риса.
Рис стоил не дешевле мяса. В обычные дни они ели кашу из смеси риса и пшена, или просто кукурузную кашу. Есть чистый белый рис, наверное, можно было только на Новый год.
Сейчас, приготовив большой котел риса, они выглядели готовыми принимать гостей.
Пятеро мужчин копали колодец во дворе, они были хорошими работниками, и за два часа выкопали довольно глубоко. Шэнь отец откладывал выкопанную землю в сторону, а затем понемногу долбил киркой.
Земля становилась все влажнее, скоро должна была появиться вода.
— Есть, есть! — крикнул отец Сань Пао и поспешил попросить, чтобы его вытащили наверх. Вода быстро поднималась, и вскоре в колодце уже было достаточно воды.
Вытирая пот, остальное оставалось на Шэнь отце — построить помост или что-то еще, им уже не нужно было об этом беспокоиться.
Шэнь Шилю, услышав, что колодец выкопан, поспешила сказать госпоже Чжэн: — Мама, скажи им, чтобы привели и своих домашних!
— Хорошо! — Госпожа Чжэн с улыбкой пошла и сказала нескольким мужчинам во дворе. Те немного смутились.
— Ничего страшного, у нашей Шилю очень хорошее мастерство, идите скорее! — Госпожа Чжэн велела им идти звать своих. Отец Сань Пао обрадовался и поспешил позвать мать Сань Пао и детей.
Шэнь Шилю сначала выложила рис из большого котла. Большая миска риса, чтобы все наелись.
Затем она вымыла котел, налила масло и принялась за дело.
Шэнь Шилю готовила уверенно. Она готовила много, хватило на два стола. Мужчины, наверное, будут пить, поэтому нужно было оставить один стол для женщин и детей, чтобы было спокойно.
Мать Сань Пао пришла первой, приведя с собой двух дочерей и Сань Пао. Они немного смутились.
— Тетушка, присаживайтесь. Я много приготовила, еще боюсь, что не съедим! — сказала Шэнь Шилю с улыбкой. Две старшие сестры Сань Пао были ненамного старше, выглядели лет на одиннадцать-двенадцать. Шэнь Шилю принесла из кухни тарелку жареного арахиса с сахаром и солью, чтобы дети могли перекусить.
Мать Сань Пао улыбнулась и подошла помочь Шэнь Шилю, подать тарелки, вымыть котел.
— Эту штуку тоже можно есть? — удивленно спросила мать Сань Пао, увидев, что Шэнь Шилю приготовила большую миску грязевых улиток.
— Угу, эта штука вкусная, скоро сама узнаешь! — сказала Шэнь Шилю с улыбкой, а затем велела матери Сань Пао отдохнуть. Когда она закончит жарить этих улиток, это будет ее большой успех.
Улитки целый день выплевывали грязь в тазу. Она добавила "закваску" и дважды сменила воду, чтобы уменьшить запах тины.
В котел налили масло, затем бросили туда подготовленные сушеные перцы, бадьян, сычуаньский перец и сушеную мандариновую корку.
Специи нужно было хорошо прожарить. Когда появился аромат острого перца, шумовкой выловили улиток из таза и бросили в котел.
С громким "шуршанием" масло в котле закипело, Шэнь Шилю энергично перемешала улиток, добавила соль. Увидев, что они почти готовы, выловила их.
Улитки были блестящими от масла, источали аромат. Когда она вынесла их, мать Сань Пао чуть не выронила глаза.
— Ой, матушка родная, эта штука и правда выглядит неплохо! — сказала мать Сань Пао.
Шэнь Шилю улыбнулась. Она нарезала несколько зубочисток из бамбуковой палки, они были не очень тонкими, но для еды улиток хватало. Она положила зубочистки на стол, чтобы дети могли начать есть.
— Нет, нет, арахис еще ладно, а эту штуку можно будет есть только когда сядем ужинать! — сказала мать Сань Пао, а затем велела детям выпить еще холодного чая, чтобы не соблазняться.
Шэнь Шилю ничего не сказала, вернулась мыть котел и убирать печь. Госпожа Чжэн накрывала на стол, и скоро люди начали приходить.
Пока не все собрались, люди во дворе болтали. Те, кто узнал новости быстро, уже рассказали об инциденте с Сюй вдовой. Госпожа Чжэн злилась, но Шэнь Шилю уже не обращала внимания. Если бы они снова начали разбираться, это было бы как сыпать соль на рану дочери. Поэтому семья Шэнь внешне оставалась спокойной, но в душе у каждого были свои мысли.
Шэнь Шу тоже вернулся. Увидев столько людей во дворе, он подошел помочь. Теперь, когда у них был колодец, Шэнь Шу нашел старую столешницу и накрыл ею устье колодца, чтобы дети не упали, когда будут бегать.
Семья Хун Дади тоже пришла в полном составе. Как только они пришли, Шэнь Шилю объявила, что пора ужинать. Последний котел супа тоже поставили на стол.
— Ой, наша племянница Шилю и правда необыкновенная! Весь этот стол Шилю накрыла? — сказал Хун Дади. Приготовить еду на столько людей было непросто.
Госпожа Чжэн, услышав это, поспешила сказать: — А как же! Теперь у нас в доме Шилю главная, а я только помогаю! — Госпожа Чжэн не упускала ни единой возможности похвалить свою дочь перед людьми.
Все думали, что Шэнь Шилю удивительная. Хотя и полновата, но очень способная.
Когда человек красив, это может быть красота внешности и фигуры. Но когда человек по-настоящему красив, люди перестают замечать недостатки во внешности и фигуре, и просто считают этого человека хорошим.
Сейчас все смотрели на Шэнь Шилю именно так.
Когда все с удовольствием ели белый рис, Лю Чжэн вдруг сказал: — Кстати, наша Шилю, кажется, еще не сосватана?
Все сразу замолчали, взгляды обратились на Лю Чжэна, который с аппетитом уплетал еду.
Все подумали, что Лю Чжэн и правда "наступил на больную мозоль"!
(Нет комментариев)
|
|
|
|