Глава 9: Ду Сюаньмо (Часть 2)

Если варить суп по очереди в одной кастрюле, времени, наверное, не хватит. В итоге она кивнула: — Хорошо, купим большую кастрюлю! — Заработанных сегодня денег, наверное, хватит на покупку кастрюли.

— Ладно, встретимся у городских ворот! — сказал Шэнь отец, взял деньги и ушел первым.

Мясник отдал два комплекта Шэнь Шу. Вещи были тяжелыми. Шэнь Шилю хотела помочь нести, но Шэнь Шу не позволил, все бросил на ручную тележку и повез к городским воротам.

Когда отец и сыновья вернулись в Деревню Утренней Зари, они встретили немало односельчан, которые, увидев, что семья купила и кастрюлю, и бараньи головы, подошли спросить.

— Брат Шэнь, что это вы собираетесь делать? — спросила Сюй вдова с западного конца деревни. Ей было за тридцать, и она жила одна с шестилетней дочерью. Обычно она общалась с такими людьми, как сваха Чжан, и была довольно болтливой, всегда вмешивалась во все дела.

— Ничего особенного, дети просто хотят немного заработать! — Шэнь отец был немногословен.

Услышав о заработке, Сюй вдова спросила: — Что в этом можно есть? Как на этом заработать?

Шэнь отец хотел что-то сказать, но Шэнь Шилю сказала: — Папа, нам нужно скорее возвращаться, мама, наверное, уже заждалась!

Шэнь отец был честным человеком. Если бы он все рассказал, другие тоже начали бы этим заниматься, и они бы ничего не заработали!

— Мы пошли, поговорим позже! — Шэнь отец тоже понял, что к чему, сказал это Сюй вдове и ушел.

— Похоже, в будущем нужно следить за языком! Да Шу, и ты тоже, больше никому не рассказывай! — наказал Шэнь отец. Дома нужно было еще сказать об этом матери детей.

Госпожа Чжэн уже ждала у ворот двора. К этому времени она уже приготовила еду. Увидев, что отец и сыновья вернулись, она спросила: — Как сегодня дела? — Затем ее взгляд упал на кастрюлю и бараньи головы.

— Сегодня быстро продали, брат еще узнал, что завтра в это же время будет утренняя работа, мы сможем продавать и утром, и в обед! — радостно сказала Шэнь Шилю. Хотя говорила она все еще глухо и невнятно, радость была нескрываемой.

— Я так и знала, зачем купили кастрюлю, оказывается, боялись, что не хватит! — госпожа Чжэн обрадовалась и стала обсуждать с Шэнь отцом, как перестроить печь во дворе, чтобы было два очага с двумя топками. Тогда можно будет варить в двух кастрюлях одновременно и экономить дрова!

Шэнь Шилю временно использовала печь на кухне. Два комплекта бараньих голов тоже требовали много времени. Шэнь отец пошел строить печь, а Шэнь Шу помогал Шэнь Шилю обваливать мясо. Когда мясо было обвалено, печь как раз была готова. Мокрую глину не нужно было сушить, при растопке огня она сама высохнет, и можно будет сразу пользоваться.

Слушая бульканье в двух больших кастрюлях, вся семья из четырех человек улыбнулась друг другу. Казалось, хорошие дни уже близко!

Шэнь Шилю подумала, что раз уж они занялись торговлей, нужно вести учет. Но в семье не было грамотного человека, даже бумаги и ручки. В итоге пришлось достать из кухни желтую бумагу, которую раньше использовали для покупок.

Но тут возникла проблема: никто в семье не умел читать. Шэнь Шилю подумала, что если она вдруг начнет писать, это будет слишком подозрительно.

— Мама, как у нас обычно ведут учет? — спросила Шэнь Шилю у госпожи Чжэн. Неужели они столько лет жили в неведении?

У госпожи Чжэн, конечно, был свой метод, и она рассказала о нем Шэнь Шилю. Метод был довольно "оригинальным".

Метод госпожи Чжэн был очень прост: она рисовала солнце. Один — одна черта, два — две черты. Когда доходило до десяти, она рисовала круг посередине. В итоге получалась форма солнца.

— А если двадцать? — потрясенно спросила Шэнь Шилю. Она и представить не могла, что способ ведения учета у госпожи Чжэн такой... творческий.

— Если двадцать, то рисуешь еще один круг внутри первого!

— А если сто?

— Круг просто закрашиваешь черным!

— ... — Шэнь Шилю подумала, что госпожа Чжэн просто гений.

Сегодня продали более пятидесяти мисок, но две миски продавались на один вэнь дешевле. В итоге заработали сто тридцать три вэнь. На кастрюлю потратили восемьдесят вэнь, плюс деньги на бараньи головы...

Шэнь Шилю наугад вытащила ветку из печи, задула огонь и, используя угольную золу, нарисовала солнце на желтой бумаге...

Но в душе она чувствовала, что неграмотность всей семьи — это нехорошо.

— Мама, у нас в деревне есть школа? Отправь туда брата! — сказала Шэнь Шилю. В душе она понимала, что в эту эпоху "отсутствие добродетели у женщины — это талант". Кстати, она даже не знала, какая это династия и какая столица!

Раньше она разговаривала со старостой деревни, но и он не мог толком объяснить, даже не знал, как зовут императора. Их маленькая горная деревня была достаточно отсталой!

Госпожа Чжэн, услышав это, засмеялась: — Что? В деревне нет школы, а даже если бы была, нам бы она не пригодилась. Мы крестьяне, какая польза от умения читать и писать?

Шэнь Шилю почувствовала горечь и сказала: — Сейчас все по-другому. Мы не можем вечно продавать еду на улице. Когда у нас появятся деньги, возможно, мы откроем лавку в уездном городе. Если тогда мы не будем знать ни одного иероглифа, не сможем даже прочитать договор, нас, наверное, обманут!

Слова Шэнь Шилю привлекли внимание всей семьи. Раньше они знали только, что для земледелия не нужно быть грамотным, но если в будущем у них появится свое дело, а они останутся слепыми, что тогда делать?

Пока госпожа Чжэн размышляла, Шэнь отец сказал: — Шилю права, без учебы нельзя!

Шэнь Шу опешил. Он уже такой взрослый? И ему теперь идти учиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ду Сюаньмо (Часть 2)

Настройки


Сообщение