Глава 5: Отличное мастерство (Часть 1)

Шэнь Шилю вышла из комнаты, только откинула занавеску, как увидела госпожу Чжэн, которая держала в руках кусок ткани с выражением радостного удивления.

— Шилю, скорее иди сюда, мама купила тебе ткани, сошью тебе новое платье! — Госпожа Чжэн купила ткань, чтобы успокоить Шэнь Шилю, сваха Чжан поступила просто ужасно!

Шэнь Шилю взглянула — ткань была имбирно-желтого цвета. В эту эпоху большинство тканей были либо белыми, либо желтыми, темные цвета — это серый и черный. Более яркие цвета были у окрашенных тканей, которые могли позволить себе только богатые люди. И еще красный цвет покупали для свадеб.

— Не нужно шить мне одежду, старая еще годится! — сказала Шэнь Шилю. С ее нынешней фигурой это было все равно что "большая обезьяна в ципао", никакой красоты не видно.

В это время вошли отец и сын Шэнь. Увидев новую ткань, они поняли, что она для Шэнь Шилю.

— Одежду шить? Хорошо! — сказал Шэнь отец. Он не жалел ничего для дочери, тем более что теперь Шэнь Шилю мало ела и много работала, и в семье наконец-то появился излишек зерна.

— Мне не нужно, моя одежда еще носибельна. А вот брату одежда стала короткой, сшей ему! — сказала Шэнь Шилю. Сказав это, она достала свою одежду из комнаты, примерила, и она действительно снова подошла.

Госпожа Чжэн замерла, подошла, защипнула несколько складок на талии платья и пробормотала: — А ведь и правда, наша Шилю действительно похудела! — Но невооруженным глазом это было не очень заметно, ведь "база" была внушительной, похудеть на пять-восемь цзиней было непросто заметить!

— Тогда эту ткань пока оставим. Когда сестра похудеет до нужного веса, сошьем ей красивое платье, мне не нужно! — сказал Шэнь Шу и пошел умыться и отдохнуть.

Шэнь Шилю помогала госпоже Чжэн хлопотать у печи. Гардении сначала бланшировали в воде, затем мелко рубили и смешивали с кукурузной мукой, формируя маленькие лепешки. В кастрюле кипятилась вода, оставшиеся рыба и креветки варились в супе. В молочно-белом бульоне едва виднелись красные креветки. Добавив немного зеленого лука и шпината, суп выглядел так, что слюнки текли.

Шэнь Шилю прилепила лепешки к краю кастрюли, накрыла крышкой, и через некоторое время у них было и жидкое, и твердое блюдо.

Пока Шэнь Шилю готовила, госпожа Чжэн рассказала Шэнь отцу о свахе Чжан. Шэнь отец был в ярости, эта старая карга, сваха Чжан, так унизила его дочь! Шэнь Шу слушал рядом, его лицо тоже потемнело.

— Мама, моя свадьба не к спеху.

Госпожа Чжэн вздохнула: — Сейчас и хотеть поторопиться не получится. У нас даже приданого нет, нас наверняка будут презирать. Может, мы поработаем несколько лет, накопим денег, а если сможем построить еще один дом для нашего Да Шу, тогда будет легче найти ему жену!

Шэнь отец кивнул. Сейчас они бедны, но должны думать о будущем. Поработав несколько лет и накопив состояние, сыну будет легче найти невесту. Если он женится на добродетельной жене, у дочери тоже будет поддержка в будущем. Когда они с женой состарятся и умрут, Шилю не останется без присмотра.

— Сваху пока не ищите, — сказал Шэнь отец.

Шэнь Шилю увидела, что время подошло. Она подняла крышку большой кастрюли, и аромат наполнил весь двор. Шэнь Шилю сняла две сушеные перчинки с висящей на стене связки.

Она не стала резать их ножом, а раскрошила руками и бросила в суп. Вид супа с рыбой и лепешками вызвал у Шэнь отца и госпожи Чжэн сильный аппетит.

— Наша Шилю так хорошо готовит! — Госпожа Чжэн была счастлива.

Шэнь отец тоже радостно кивнул, и вся семья поспешила есть. Все с удовольствием ели суп с рыбой, кроме Шэнь Шилю.

Она все еще худела и по-прежнему ела соленья...

В деревне собирались построить клановый зал. В Деревне Утренней Зари жили люди разных фамилий, но с появлением кланового зала у них будет место для собраний и решения общих дел.

Староста деревни взял на себя инициативу, и все мужчины деревни должны были помогать. Шэнь отец тоже выделил время, чтобы пойти.

— Синъе пришел! Подожди немного, когда все соберутся, начнем! — поприветствовал староста деревни Хун Датянь. Полное имя Шэнь отца было Шэнь Синъе.

Шэнь отец нашел скамейку и сел. Односельчане собрались вместе и болтали.

Но как только пришел Старик Хань, лицо Шэнь отца потемнело и оставалось хмурым.

Все работали усердно все утро. К обеду Шэнь Шилю пришла с бамбуковой корзиной, чтобы принести еду.

Внушительную фигуру Шэнь Шилю было трудно не заметить, ее увидели издалека.

— Дядя Шэнь, ваша дочь пришла! — окликнул кто-то.

Шэнь отец, увидев, что еду принесла Шэнь Шилю, немного забеспокоился, опасаясь, что соседи снова будут смеяться над дочерью, и поспешил навстречу.

— Как ты пришла? Почему не попросила брата отнести? — спросил Шэнь отец, принимая бамбуковую корзину.

Шэнь Шилю несколько раз тяжело вздохнула, чтобы выровнять дыхание, и глухо сказала: — Брат убирает урожай в поле, мама тоже пошла помогать, вот я и пришла.

Шэнь отец нашел чистое место и сел есть.

Когда он откинул ткань, накрывавшую бамбуковую корзину, оттуда поплыл аромат.

Шаобин Шэнь Шилю испекла сама. Они были размером с ладонь, снаружи смазаны слоем ючамянь. Это не только убирало лишний жир, но и делало их ароматными при укусе.

В тарелке была сушеная мелкая рыба, заправленная чесночной пастой и маслом с перцем. На тарелке также была рыба на пару, которую они с Шэнь Шу поймали утром у реки. Свежепойманная и приготовленная на пару, она была очень вкусной.

— Кушайте скорее, папа. Это лянча, мама боялась, что тебе будет жарко, и специально приготовила ее из листьев мяты, — сказала Шэнь Шилю, налила миску и поставила рядом.

Те, кто ел рядом, увидев еду Шэнь отца, почувствовали себя обделенными.

— Брат Шэнь, как ты приготовил эту рыбу? Почему она так вкусно выглядит? — подошел отец Сань Пао. У них тоже была рыба, но рыба, приготовленная матерью Сань Пао, была темной, не такой красивой, как рыба на пару перед Шэнь отцом.

Шэнь отец поспешно сказал: — Эх, это кулинарное мастерство моей Шилю!

Отец Сань Пао взглянул на Шэнь Шилю. Эта толстушка еще и такое умеет? Увидев это, другие тоже подошли посмотреть. Ингредиенты были почти одинаковыми, но почему еда, приготовленная Шэнь Шилю, выглядела так хорошо?

Шэнь отец гордился. Его дочь снова хвалили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Отличное мастерство (Часть 1)

Настройки


Сообщение