Глава 4: Сваха Чжан

На рассвете солнце не сильно пекло, утренняя роса еще не сошла.

Многие жители Деревни Утренней Зари приходили на небольшой холм собирать травы. Увидев Шэнь Шилю, большинство из них тихонько перешептывались, редко кто говорил о ней плохо прямо в лицо.

Шэнь Шилю набрала полкорзины лекарственных трав, она знала только несколько видов, остальное были грибы, которые она собрала по пути.

Она не очень разбиралась в диких грибах, поэтому ей нужно было отнести их домой, чтобы госпожа Чжэн перебрала их.

Видя, как солнце постепенно поднимается, Шэнь Шилю, неся корзину, тоже направилась обратно в деревню.

— Шилю!

Когда Шэнь Шилю подошла к въезду в деревню, она услышала, как кто-то окликнул ее сзади. Она медленно обернулась и увидела Хань Шуляна.

Предки семьи Хань восемь поколений занимались земледелием, но отец Хань Шуляна, Старик Хань, в детстве видел, как хорошо живется господину Сюцаю из уездного города, поэтому, когда у него родился сын, он предпочел сам недоедать и недонашивать, лишь бы сын жил хорошо.

Долго ломал голову, чтобы дать сыну имя "Шулян", а когда родилась дочь, видимо, вся фантазия иссякла, и он назвал ее Хань Мэйли.

— Брат Шулян? Что-то нужно? — спросила Шэнь Шилю. Голос у нее был глухой и невнятный. Раньше госпожа Чжэн велела Шэнь Шилю не разговаривать с семьей Хань, но раз ее окликнули, она не могла притвориться, что не слышит!

Хань Шулян специально догнал Шэнь Шилю. Из-за прежних событий Шэнь Шу до сих пор смотрит на него с укором. Их семья Хань действительно поступила неправильно, говорить плохо о людях за спиной всегда нечестно.

— Шилю, прости. Наша семья не должна была так говорить. И ты не принимай близко к сердцу, моя мать не думала так на самом деле, — сказал Хань Шулян.

Шэнь Шилю моргнула: — Угу, — затем повернулась и хотела продолжить путь.

— Шилю! — Хань Шулян снова окликнул ее.

— Шилю, ты не могла бы уговорить своих родителей насчет брака Мэйли? — сказал Хань Шулян. Хань Мэйли теперь плакала дома каждый день. Старик Хань и его жена, госпожа Цянь, тоже не знали, что делать. Как теперь, после всего случившегося, можно было с наглостью заводить разговор о браке?

Шэнь Шилю вздохнула: — Брат Шулян, я ничего не могу сделать с браком. Все решают родители, — вместо того чтобы говорить с ней, ему лучше было поговорить с ее родителями.

Время было уже позднее, крестьяне в деревне тоже начали нести мотыги в поля. Шэнь Шилю подумала, что нельзя больше разговаривать здесь с Хань Шуляном, чтобы односельчане, увидев их, снова не начали сплетничать.

Шэнь Шилю тяжело запыхавшись ушла, а Хань Шулян остался с растерянным выражением лица. Глядя на Шэнь Шилю, он чувствовал только горечь.

Шэнь Шилю вернулась домой. На столе ее ждала миска каши и две тарелки с закусками. Поев, она сразу отправилась на гору собирать корм для свиней. Пока она собирала траву, вдруг обнаружила в зарослях птичье гнездо с яйцами.

На горе было много животных, но в их деревне почти не было охотников. Мужчины в деревне только ставили небольшие ловушки, чтобы поймать дикого кролика или птицу.

— Вот удача! — обрадовалась Шэнь Шилю, взяла гнездо и положила его на сложенную охапку травы.

Ей еще нужно было найти время, чтобы нарвать гардений и приготовить с ними булочки на пару.

В полдень, как только Шэнь Шилю пришла домой, она увидела, что госпожа Чжэн уже вернулась с поля и готовила обед. Но во дворе был еще один человек.

Этот человек был ярко одет, выглядел лет на сорок с лишним, но на голове у него был большой розовый цветок, а на лице толстый слой пудры. Увидев Шэнь Шилю, входящую во двор, он сначала замер, а потом сказал: — Это, должно быть, племянница Шилю?

Госпожа Чжэн, увидев, что Шэнь Шилю вернулась, поспешила помочь ей снять охапку корма для свиней.

— Мама, я еще птичьи яйца нашла! — Шэнь Шилю, как будто показывая сокровище, протянула гнездо госпоже Чжэн. Госпожа Чжэн тоже улыбнулась.

— Сначала вытри пот и умойся, скоро обед будет готов! — сказала госпожа Чжэн. Теперь, когда Шэнь Шилю стала такой трудолюбивой и мало ела, давление на их запасы продовольствия значительно уменьшилось. На сэкономленные деньги она собиралась купить Шэнь Шилю ткани и сшить новую одежду!

— Эта племянница Шилю и правда хорошая девушка, умеет работать! — воскликнула сваха Чжан. Охапка корма для свиней, которую несла Шэнь Шилю, весила не меньше пятидесяти цзиней (около 25 кг). Она еще и птичьи яйца нашла, и цветы собирала. Эта сила сравнима с силой хорошего работника!

Госпожа Чжэн, услышав похвалу в адрес своей дочери, конечно, очень обрадовалась и сказала: — Моя Шилю хорошая!

— Сегодня я пришла с хорошими новостями! — поспешно сказала сваха Чжан, пользуясь моментом, чтобы рассказать все, что нужно.

— Какие хорошие новости? Может, ты нашла хорошую невесту для нашего Да Шу? — госпожа Чжэн поспешила к ней. Шэнь Шу в этом году исполнилось шестнадцать, пора было думать о женитьбе.

Сваха Чжан с гордостью сказала: — Конечно! Я, сваха Чжан, не скажу ничего другого, но в сватовстве я сильна! У нашего Да Шу и внешность есть, и рост, и сила. Найти жену — разве это трудно!

Услышав это, госпожа Чжэн тоже обрадовалась. Сын и дочь — ее дети, и похвала в их адрес радовала ее больше, чем похвала в ее адрес!

— А чья это девушка? — спросила госпожа Чжэн.

— В деревне Цинъян есть семья по фамилии Чжоу. Главу семьи зовут Чжоу Юцай. У него есть дочь, Чжоу Мяо. Она красивая и трудолюбивая!

Госпожа Чжэн, услышав это, заинтересовалась. Ее Шэнь Шу тоже был неплох, и если бы он смог жениться на такой жене, это было бы хорошо!

Сваха Чжан закончила говорить, видя, что госпожа Чжэн очень ждет, и сказала: — Но у них есть одно условие.

— Какое условие? — спросила госпожа Чжэн. Их семья сейчас тоже очень бедная, и приданого на свадьбу, наверное, много не наберется, поэтому она сказала: — Вы знаете наше положение, деньги на приданое...

Сваха Чжан махнула рукой и сказала: — Ой, зачем говорить о деньгах? Они сказали, что деньги пока не обсуждаются.

— Не хотят приданого? — удивилась госпожа Чжэн. Даже в их маленькой и бедной деревне на свадьбу всегда давали хоть какое-то приданое. Если только...

— Они сказали, что хотят найти зятя, который будет жить в их доме... — закончила сваха Чжан, и госпожа Чжэн не могла усидеть на месте. У них с мужем только один сын, и они еще не настолько бедны, чтобы голодать. Как они могли позволить своему хорошему сыну стать примаком?

— Нет, это невозможно! Наш Да Шу женится, а не идет в примаки! — строго сказала госпожа Чжэн.

— Ой, не спешите так! — поспешила успокоить госпожу Чжэн сваха Чжан. Увидев такую сильную реакцию госпожи Чжэн, она поняла, что этот вариант не пройдет.

— Как же не спешить! У нас с мужем только один сын, и в будущем он должен будет заботиться о нашей Шилю! — госпожа Чжэн все еще злилась, но при свахе Чжан не могла показывать слишком сильные эмоции, ведь в будущем ей еще, возможно, придется обращаться к свахе.

— Раз уж заговорили о племяннице Шилю, скажу прямо. У Чжоу Юцая есть младший брат, который тоже хочет найти жену. Семья Чжоу предлагает, если не получится с примаком, то обменяться браками. Так они станут еще ближе, и он будет спокоен, — так сказала сваха Чжан.

Госпожа Чжэн, услышав это, задумалась о браке Шэнь Шилю. После того случая с ней, обычные семьи не хотели брать Шилю в жены. Если бы удалось найти хорошую пару, это было бы неплохо.

— Обменяться браками...? А сколько лет брату Чжоу Юцая? — спросила госпожа Чжэн. Дочь Чжоу Юцая уже такая большая, ей нужно было узнать возраст его брата.

— Пятьдесят три! И он еще совсем молодчина! — От этих слов свахи Чжан госпожа Чжэн не выдержала!

— Пятьдесят три! Моей Шилю всего тринадцать! Как ты смеешь так сватать?! — госпожа Чжэн, указывая на нос свахи Чжан, начала ругаться. Изначально она не хотела обижать эту старую каргу, но теперь поняла, что если не обругает эту старую дрянь, ее гнев не утихнет!

— Мама, что случилось?! — Шэнь Шилю, только что умывшаяся в доме, услышала громкий шум снаружи и поспешила выбежать. Она как раз услышала, как сваха Чжан сказала: — Ваша Шилю, хоть ей и тринадцать, но она такая толстая, что, наверное, никогда не найдет хорошего мужа. Семья Чжоу сказала, что если вы согласитесь, Шилю, выйдя замуж, не будет страдать. Брату Чжоу Юцая уже пятьдесят три, он уже не сможет много чего делать. В лучшем случае, Шилю придется ухаживать за его братом-инвалидом. Если вы согласитесь, они еще и пять лянов серебра дадут в качестве приданого!

Шэнь Шилю остолбенела от слов свахи Чжан. Что за пятьдесят три, инвалид, пять лянов приданого?

Госпожа Чжэн, увидев, что Шэнь Шилю все услышала, перестала заботиться о приличиях, схватила метлу во дворе и хотела вымести сваху Чжан за дверь.

Сваха Чжан, увидев, что госпожа Чжэн настроена серьезно, могла только отступать. Выйдя за ворота, госпожа Чжэн тут же закрыла их.

— Еще смеешь мести меня метлой? Не к добру! Ну и держи свою Шилю как сокровище! Посмотрим, с такой дочерью, какой дурак осмелится жениться на вашем сыне! Пусть ваш сын всю жизнь холостяком ходит! — сваха Чжан, стоя за закрытыми воротами, не забыла обругать их через стену. Проходившие мимо односельчане смотрели на это как на представление.

Сваха Чжан отряхнула с себя пыль. Она думала, что на этот раз сможет устроить брак и получить лянь за труды. Теперь ни денег, ни чести, еще и вся в пыли, чуть не умерла от злости.

Госпожа Чжэн была в ярости, а Шэнь Шилю не очень злилась, сидя на каменной скамейке во дворе и размышляя.

Она давно должна была понять, что ее положение незавидное. Сейчас она так нелюбима, что Шэнь Шу будет очень трудно найти невесту.

То, что сваха предложила ей выйти замуж за "старого, слабого и больного", должно было быть ожидаемо.

Чем больше Шэнь Шилю думала, тем хуже становилось на душе. Ей хотелось и смеяться, и плакать, и слезы сами потекли. Это было так печально.

— Шилю, не волнуйся, мама ни за что не выдаст тебя замуж за старого хрыча! — госпожа Чжэн жалела дочь. Дочери всего тринадцать, почему ей приходится сталкиваться с такими ужасными вещами!

Шэнь Шилю вздохнула, вытерла слезы: — Мама, давай готовить. Папа и брат, наверное, проголодались! — Сказав это, она встала и пошла разжигать печь. Вчерашних креветок еще было много, сегодня хватит на один прием пищи.

В большую кастрюлю налили масло, и как только креветки в яичном кляре попали в кастрюлю, аромат тут же распространился.

Госпожа Чжэн вздохнула. Как же несчастна ее Шилю!

— Мама, насчет брака брата и Хань Мэйли... Мне все равно, что будут говорить, — Шэнь Шилю вспомнила слова Хань Шуляна и, сопоставив их со словами свахи Чжан, подумала, что если ее брат сможет жениться на Хань Мэйли, то она хотя бы не будет никого обременять.

Госпожа Чжэн, услышав это, покачала головой: — Мы хоть и крестьяне, но не можем не иметь гордости! После того, что сказала семья Хань, и из-за чего дочь чуть не повесилась, мы, семья Шэнь, конечно, не можем просто так оставить это!

Днем Шэнь Шилю никуда не пошла. Корма для свиней, собранного дома, хватило бы на несколько дней. Она просто сидела дома и витала в облаках.

Госпожа Чжэн уехала в уездный город, сказав, что купит иголок и ниток. Дома осталась только Шэнь Шилю.

Посидев некоторое время, Шэнь Шилю вернулась в комнату и достала пеньковую веревку, на которой у нее был завязан узел.

— Кажется, немного похудела! — сказала Шэнь Шилю. Эта веревка была специально для измерения талии. Узел, который она завязала на этот раз, был на дюйм меньше, чем в прошлый!

Шэнь Шилю достала старую, широкую одежду. Наверное, теперь она сможет в нее влезть.

— Шилю, скорее выходи, посмотри, что мама тебе купила! — Вечером вернулась госпожа Чжэн и крикнула во дворе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Сваха Чжан

Настройки


Сообщение