Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он должен был признать, что, несмотря на холодное отношение, ему всё же приходилось быть благодарным тому альфе, перед которым он сам дрожал.

По крайней мере, тот не выбросил его в казармы, использовав, а дал ему достойный статус.

Реальность заставляла его всё больше ненавидеть этот мир и самого себя. Энди почти не мог вспомнить те прекрасные времена и тех близких, с кем он их делил.

Какая польза от того, что он знал, как плохо живётся каждому из них?

Но кровные узы невозможно разорвать.

Как бы то ни было, Чу Ци был его младшим братом. Он мог обманывать себя, не проявляя инициативы в заботе, но обеспечить ребёнку не такое уж плохое будущее было его обязанностью, пока он жив.

— Я могу попробовать, — с трудом сказал Энди. — Но если он захочет, я постараюсь познакомить его с некоторыми молодыми людьми.

В качестве супруга генерала он мог бы пригласить некоторых потомков нынешних высокопоставленных чиновников правительства.

Если кто-то захочет преодолеть все трудности и жениться на нём… Энди и Сиимон обменялись взглядами через видеосвязь, и в глазах обоих читалась беспомощность.

Такая вероятность была невелика, но пока есть хоть малейшая надежда, люди всегда готовы попробовать.

Несколько дней спустя Чу Ци получил приглашение с золотым тиснением.

Популярные в эту эпоху узоры были настолько сложными и ретро, что даже шестьдесят лет назад такое редко встречалось.

К этому моменту Чу Ци уже примерно понимал реалии времени: гражданские технологии развивались поразительно, индустрия развлечений была чрезвычайно развита, что свидетельствовало о процветающем гедонизме. Это проявлялось даже в таких мелочах, как приглашения, которые можно было описать как изысканные, но бесполезные.

Однако наука, лежащая в основе этого мира, деградировала до определённой степени. Чего они боялись?

Чу Ци беззвучно усмехнулся, его губы изогнулись в насмешливой улыбке.

Сиимон не знал, о чём он задумался, и, указывая на голографический экран, сказал: — Тебе лучше пойти. Энди Роэн тоже будет там.

Услышав это имя, Чу Ци потребовалось несколько секунд, чтобы извлечь из своей базы знаний факт, который он должен был помнить наизусть.

Это был его брат, родной по матери, омега-брат, который заботился о нём с детства. Но после того, как все они стали военнопленными, они больше никогда не виделись.

Он поднял голову и посмотрел на лицо Сиимона — обычное лицо, которое затерялось бы в толпе, что соответствовало профессиональным качествам этого человека.

Чу Ци не смог уловить никаких эмоций на его лице, но приглашение, связанное с личностью прежнего владельца тела, он не мог игнорировать.

— Хорошо, — сказал он, поворачивая голову и внимательно рассматривая содержимое приглашения на голографическом экране. Тема вечеринки была посвящена церемонии совершеннолетия альфы, а ниже был указан адрес. Слова «Имперская башня» вызвали у Чу Ци знакомое, но абсурдное чувство.

Этот адрес был одним из немногих ярких воспоминаний после его возрождения.

Он помнил первоначальную панику, унижение, которое это место оставило прежнему владельцу тела, и то красивое, почти ослепительное лицо альфы.

— Не волнуйся, он уже отказал тебе, — сказал Сиимон, не зная, о чём он думает.

Чу Ци поджал губы и промолчал.

— Или ты передумал? — Сказав это, Сиимон сам пожалел.

Он не хотел ранить юношу, но не мог контролировать свои слова, как не мог контролировать свои чувства.

При мысли о том, что как только Чу Ци достигнет совершеннолетия, он больше не сможет прикоснуться к этому юноше, сердце Сиимона бешено забилось от ревности.

«Пусть всё это поскорее закончится», — подумал он, поправляя очки пальцем, скрывая мрачность в глазах.

Даже если в будущем он, уйдя в отставку, будет напиваться в баре в трущобах, чтобы забыть всё, он не хотел бы сожалеть об этом, вспоминая прошлое.

После отправления Чу Ци сидел в летательном аппарате. Он уже хорошо освоился с этим распространённым транспортным средством и, освоившись, по-прежнему находил его очень удобным.

Он взял приглашение и снова посмотрел на него, небрежно спросив: — Кто этот альфа?

Его задумчивый вид, когда он слегка склонил голову, выглядел довольно наивно и беспомощно. В этот момент его выражение напомнило Сиимону о том, как он впервые взял его под свою опеку.

Тогда Чу Ци был ещё ребёнком. Роскошная одежда не могла скрыть хрупкое тело омеги, из-за чего он казался наивным и уязвимым рядом с выстроившимися в ряд солдатами, словно птенец, потерявший гнездо.

Сиимон подавил эти неуместные эмоции и по-прежнему холодно и профессионально объяснил ему: — Молодой господин Линтон — младший двоюродный брат генерала Понда. Хотя он и происходит из простолюдинов, это было очень давно.

Имея такого покровителя, как генерал Понд, он может чувствовать себя вольготно в Королевском городе.

— Так вы хотите, чтобы я его соблазнил? — Чу Ци сказал с некоторым шоком.

В конце концов, он много лет был бетой, а для беты соблазнить альфу было практически невыполнимой задачей. До сих пор он не полностью привык к своему статусу омеги.

— Или любого другого влиятельного альфу, который готов ради тебя постараться, — холодно ответил Сиимон.

— Это ведь не ваша задача? — Внезапно спросил Чу Ци.

Сиимон замер и ничего не сказал.

— Тогда вам действительно пришлось нелегко, — вздохнул Чу Ци. Чистота генов этого тела была очевидна, и он ничуть не сомневался в своей привлекательности для Сиимона.

Лицо Сиимона стало ещё более мрачным. Он всё знал!

Но почему, зная всё, он мог сохранять такое безразличное отношение?

Если только он действительно не был безразличен… Улыбка на губах Чу Ци подтвердила это.

Даже если у Сиимона были чувства к прежнему владельцу тела, он всё равно молчаливо позволил другим отправить его в комнату того генерала, без какого-либо плана, а если и был, то он был неосуществим.

Так что феромоны — самая ненадёжная вещь.

Эти глупые смертные.

Чу Ци повернулся и холодно посмотрел на ночное небо Королевского города этой отдалённой звёздной системы через стеклянную стену летательного аппарата.

На этот раз он был бесстрашен.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение