В тот день А Вань недолго ждала, пока Хуцзы заберет ее в Хунбан.
Хун Я приготовила для А Вань комнату, чтобы та могла спокойно провести новогодние праздники в Хунбане.
Дело с фабрикой было завершено, но дела Янь И — нет.
Хун Я сказала, что Чжунцунь послал за Янь И, якобы по поводу транспортировки, и несколько дней держал его.
Через три дня от Янь И пришло известие: машины японской армии всю дорогу ехали неспокойно, постоянно подвергаясь нападениям вооруженных отрядов. С большим трудом добравшись до места назначения, большая часть хлопчатобумажной формы оказалась повреждена и непригодна для носки. Перед погрузкой товар был проверен, значит, проблемы возникли в пути. Чжунцунь, отвечавший за транспортировку, был привлечен к ответственности на месте.
Сейчас высшее командование японской армии было в ярости, но не могло найти причину. Они подозревали, что среди своих есть скрытые агенты, и в эти дни проводили проверку. Янь И действовал скрытно и не оставил следов, поэтому с него сняли подозрения. Самое позднее послезавтра он вернется.
А Вань и Хун Я наконец успокоились.
Утром А Вань только проснулась, как Хун Я с энтузиазмом вошла.
Она усадила А Вань перед зеркалом и сказала, что собирается сделать ей макияж.
— Ой, челка так отросла.
Хун Я выбрала две жемчужные заколки и заколола волосы по бокам, расчесав гладкие черные волосы А Вань и распустив их по плечам.
Кожа у А Вань была очень светлой, ей не нужно было много макияжа. Аккуратно подкрасив брови и нанеся помаду, она стала миловидной и очаровательной.
— В моей комнате я приготовила для тебя еще один наряд. Переодевшись, ты будешь совсем не похожа на ту простую работницу, что развозила воду на фабрике несколько дней назад. Никто, наверное, не сможет связать девушку, стоящую перед ними, с той невзрачной работницей.
— Пойдем купим что-нибудь, ты так долго трудилась, нужно хорошо встретить Новый год.
Весенний фестиваль был важным событием для простых людей. Проводы старого года и встреча нового символизировали удачу на весь год.
Улицы Нинчэна оживились за несколько дней до праздника.
На улицах и в переулках было много торговцев.
Товары были разнообразны, было все, что можно съесть и использовать.
Красные весенние парные надписи и фонари добавляли улице праздничного настроения.
Аромат фирменных блюд источал соблазнительный запах.
— А Вань, если что-то понравится, мы купим. В этом году с тобой и дядей Чжаном стало намного веселее, давай купим побольше.
Хун Я, держа А Вань за руку, осматривала все вокруг и уже купила немало.
Хуцзы и Чанцин следовали за ними, неся покупки.
— Сестра Хун Я, вы купили так много еды?
По пути А Вань видела, как Хун Я покупала солодовые конфеты, пирожные с финиковой пастой, жареные каштаны в сахаре, печенье с грецким орехом, медовые сахарные пирожные, кунжутные лепешки, а также несколько видов цукатов.
По дороге она также заказала много еды с доставкой на дом.
— У меня нет братьев и сестер, а Янь И как ледяная глыба. Но знаешь, он привел тебя, и теперь у меня есть с кем ходить по магазинам!
Хун Я продолжала водить А Вань.
А Вань хотела подарить Янь И подарок. Фабрика тоже выплатила А Вань деньги.
Подойдя к одному из прилавков, А Вань увидела карманные часы.
Конечно, они не были такими изящными, как магазинные. На металлическом корпусе был выгравирован узор в виде волчьей головы. Мастер, выгравировавший его, был очень искусным. Голова волка была как живая, и в глазах, казалось, светилась свирепость. Это напомнило А Вань о том времени, когда она только познакомилась с Янь И. Иногда она видела, как он возвращался с кровью, жестокий и одинокий, как волчий король из книг.
А Вань тут же решила купить их.
— Для Третьего брата?
— поддразнивая, спросила Хун Я.
— Угу.
— Похоже, у вас двоих есть новые успехи.
— Старший брат Янь любит меня, верно?
— Это та самая любовь, как у моих родителей?
— А ты?
— Ты любишь Третьего брата?
— Это та самая любовь между мужчиной и женщиной?
Хун Я, глядя в глаза А Вань, мягко спросила.
— Сестра Хун Я, в тот день на фабрике я поняла, что люблю вас, люблю дядю Чжана и дядю Хуна, которые так добры ко мне, люблю Хуцзы. Но это не то же самое, что любить старшего брата Янь.
Старший брат Янь тоже любит меня такой любовью, и я думаю, что я не ошиблась.
Хун Я обняла А Вань за плечи и твердым голосом сказала: — Третий брат очень тебя любит, особенно сильно.
— Ты хочешь остаться в Хунбане и быть с ним?
— Звучит немного эгоистично, но даже живя опасной жизнью, все равно хочется, чтобы рядом был любимый человек.
— Сестра Хун Я, я тоже хочу, чтобы вы были рядом.
Янь И вернулся в день Весеннего фестиваля.
А Вань и Хуцзы вешали фонари во дворе. Янь И появился у входа. А Вань, держа в руках красный фонарь, ошеломленно смотрела, как он подходит.
Хуцзы тактично удалился. Во дворе осталась только пара влюбленных.
Не было бурных эмоций, только простое объятие.
— Ты устал?
— Хочешь немного отдохнуть?
А Вань первой нарушила молчание.
— Все в порядке, не очень устал. Вернулся, чтобы встретить праздник с вами.
— Тебе здесь привычно?
— Да, ты все очень хорошо устроил перед отъездом.
Янь И отпустил А Вань и поднял упавшие на землю фонари.
— Давай, я помогу тебе повесить.
Янь И был очень высоким. Встав на табурет, он легко повесил ярко-красный фонарь на карниз.
— Это место подходит?
— Чуть левее.
— Подай фонарь.
...
— Пойдем, встретим праздник на заднем дворе.
Янь И подошел к А Вань и очень естественно взял ее за руку.
Тепло передалось через соприкасающиеся ладони.
А Вань крепко сжала его руку, и сердце ее переполняла неудержимая радость.
Хун Я уже слышала от Хуцзы, что Янь И вернулся, и велела накрывать на стол. Полчаса ждала, но они не приходили, и она уже собиралась их поторопить, как они пришли вместе.
— Ого-го, весна в этом году пришла особенно рано.
Хун Я, глядя на их сцепленные руки, от всей души радовалась.
Янь И позволил ей шутить и повел А Вань поздороваться с Хун Шэном.
— Хорошо, хорошо. Янь И повезло, что он нашел такую хорошую девушку, как А Вань.
— Старый Чжан, у нас, стариков, такая судьба.
— Ха-ха-ха-ха, получается, я сват?
— с улыбкой ответил дядя Чжан.
— Ладно, хорошо, что вернулись. Еда готова, давайте хорошо встретим Новый год.
— Иди, Старый Чжан, выпьем с тобой по одной.
А Вань изначально немного волновалась, опасаясь, что старики не согласятся, но теперь, получив благословение всех, она была безмерно счастлива.
Хун Я взяла вино и налила А Вань бокал.
— Сегодня праздник, такая редкостная радость. А Вань, хочешь выпить?
— Хорошо.
А Вань никогда не пила вина. Она попробовала глоток, и ее лицо сморщилось от остроты.
Это вызвало смех у всех за столом.
— Ешь, — Янь И положил А Вань еду.
Он взял оставшееся вино из бокала А Вань и выпил.
— Я пила из этого.
А Вань потянула Янь И за рукав и тихо сказала.
Янь И и Хун Шэн выпили немало вина, и Янь И стал более раскованным.
Он поднял руку и погладил А Вань по лицу, словно сытый большой кот.
Хун Я почувствовала, что на это просто невозможно смотреть.
После ужина Хун Шэн и Старый Чжан пошли играть в шахматы. В комнате остались только трое молодых людей, бодрствующих в новогоднюю ночь.
Хун Я чувствовала себя неловко, оставаясь там, но и уходить не хотела. Она хотела увести А Вань в комнату, но почувствовала себя немного нечестной.
Пока она колебалась, почувствовала, как кто-то пнул ее под столом. Подняв глаза, она увидела, как ее Третий брат широко раскрытыми глазами смотрит на нее.
Хун Я фыркнула и решила уйти первой. В конце концов, А Вань рано или поздно вернется в свою комнату. Она пошла в комнату А Вань ждать, сегодня ночью они собирались спать вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|