Нинчэн пал.
А Вань была приемной дочерью старого Чжана, владельца бакалейной лавки. Старый Чжан раньше был солдатом и прошел через множество сражений в смутные времена.
Во время войны он потерял руку от взрыва, но, к счастью, выжил.
Став инвалидом, старый Чжан получил компенсацию и вернулся в Нинчэн.
Дом старого Чжана находился на улице Цзянаньлу, которая к тому времени была занята иностранцами и превращена в Концессию. Здесь старый Чжан открыл бакалейную лавку, чтобы сводить концы с концами.
А Вань потеряла сознание у дверей лавки зимним вечером. Двенадцати-тринадцатилетняя девочка, ее маленькое личико покраснело от холода, на руках было много обморожений. Спутанные темные волосы скрывали нежное лицо, словно цветок, готовый сломаться под ледяным ветром.
Старый Чжан спас ее.
У А Вань была красивая внешность, но не яркая красота. Красота А Вань была мягкой, напоминающей строчку из стихотворения: «словно лотос, вышедший из чистой воды».
Белоснежное лицо, изогнутые, как полумесяцы, глаза, когда она улыбалась, изящный высокий нос с родинкой на кончике – она была очень красивой девочкой.
Однако А Вань уже исполнилось пятнадцать, просто она была немного худой и маленькой. Почему ей некуда было идти, А Вань не рассказывала, и старый Чжан не стал расспрашивать. В смутные времена слишком много детей оставалось без крова.
Так А Вань стала помощницей в бакалейной лавке и начала новую жизнь в Нинчэне.
А Вань проснулась рано, быстро умылась, нагрела воды и принялась протирать товары в магазине.
— А Вань, иди есть.
У дяди Чжана были золотые руки в кулинарии. На завтрак он приготовил паровые булочки и пшенную кашу с тыквой.
— Спасибо, дядя Чжан, как вкусно!
Тепло завтрака развеяло зимний холод.
— Дядя Чжан, вчера привезли новую партию зеркал. В накладной указана доставка на дом. Сегодня я пойду отнесу их.
А Вань, заботясь о здоровье старого Чжана, решила пойти сама.
— Лучше я пойду, девочка. Это место немного особенное, тебе, девушке, туда неудобно идти.
Зеркала были заказаны из Байлемэня. Даже когда пламя войны подступило к самому порогу, в Байлемэне по-прежнему царили песни и пляски, роскошь и расточительство.
А Вань несколько раз подчеркнула, что будет осторожна, но старый Чжан настоял, чтобы она осталась присматривать за лавкой. Позавтракав, он вышел.
А Вань убрала со стола и принялась сортировать и раскладывать товары.
Звон колокольчика возвестил о приходе посетителя.
— Дядя Чжан, пачку сигарет.
А Вань услышала клиента и вышла из-за стеллажа.
— Господин, вам пачку сигарет? Пожалуйста, подождите.
А Вань подошла к прилавку, выдвинула ящик, достала сигареты и протянула посетителю.
— Ты кто?
Мужчина прямо смотрел на А Вань. От его взгляда А Вань немного испугалась, но все же ответила:
— Я родственница дяди Чжана, пришла сюда помочь.
Мужчина отвел взгляд, заплатил, взял сигареты и ушел.
А Вань не стала долго раздумывать, просто посчитала его странным клиентом.
Вечером А Вань собиралась убирать уличный прилавок и, подняв глаза, снова увидела мужчину, который покупал сигареты днем. На этот раз на его лице были следы крови. А Вань быстро взглянула и поспешно опустила голову.
Когда она снова подняла глаза, силуэт мужчины уже исчез.
На следующий день А Вань рассказала об этом старому Чжану. Тот не удивился. Он сказал А Вань, что мужчину зовут Янь И, он живет в переулке напротив. Чем он занимается, старый Чжан точно не знал, просто иногда тот приходил за покупками с ранами.
А Вань не ожидала, что снова встретится с Янь И так скоро.
А Вань склонилась над прилавком, подводя счеты, когда звонко зазвенел колокольчик. Это был Янь И.
Казалось, Янь И всегда нес с собой некое давление. А Вань каждый раз, видя его, немного пугалась.
Янь И, видя осторожность А Вань, привычно ждал.
А Вань, заметив, что стоящий перед ней человек молчит, нерешительно спросила:
— Господин, снова сигареты?
Увидев, что Янь И кивнул, А Вань выдвинула ящик и достала сигареты.
Когда Янь И протянул руку, чтобы взять их, А Вань увидела рану на его руке, словно от ожога. Тыльная сторона ладони была красной и опухшей, с лопнувшими волдырями. Выглядело немного пугающе.
Янь И взял сигареты и повернулся, собираясь уходить, но услышал голос А Вань.
— Господин, кажется, у вас ожог на руке. Вот лекарство, можете нанести его на рану.
Словно боясь, что Янь И откажется, А Вань положила лекарство на столик у двери и спряталась за стеллажом, чтобы убирать товары.
Когда она вышла снова, лекарства на столике уже не было.
Нинчэн пал. Солдаты доблестно сражались на передовой, но из-за устаревшего оружия и нехватки припасов не смогли сдержать наступление японской армии.
Тетушка Чжоу, которая работала в ресторане напротив, рассказывала, что улицы за пределами Концессии внезапно опустели, люди прятались по домам, боясь выйти.
Муж тетушки Чжоу был рикшей, и у него всегда были свежие новости.
Ситуация внутри Концессии была похожей. Японская армия заняла Колокольню в центре Концессии и превратила ее в штаб.
Эти иностранцы, стоя на чужой земле, сговаривались друг с другом и могли мирно сосуществовать, пока это не затрагивало их взаимные интересы. Какая ирония.
В Нинчэне, как внутри, так и снаружи, царила паника.
Богатые семьи начали искать способы и использовать связи, чтобы перебраться в Концессию, надеясь выжить там.
Бакалейная лавка была основой жизни А Вань и старого Чжана, и они продолжали вести дела.
— Дядя Чжан, Байлемэнь еще не расплатился за прошлый раз, и нового заказа в этом месяце не присылали.
Старый Чжан вздохнул и сказал:
— А Вань, сейчас неспокойно. Завтра я схожу посмотрю. Этот заказ для нас немаленький. Если сможем продолжить, то сможем и дальше сводить концы с концами.
Сказав это, он наказал А Вань вечером хорошо закрыть двери и окна.
На следующий день, едва рассвело, послышался сильный стук в дверь. В шуме снаружи слышались несколько японских фраз. Старый Чжан втолкнул А Вань под кровать в комнате.
Как могла А Вань бросить дядю Чжана?
— Дядя Чжан, нет!
Старый Чжан был очень сильным, он втолкнул А Вань под кровать и загородил ее старым деревянным ящиком у кровати.
— Глупышка, ни слова! Я старик, они максимум что-то украдут, не страшно. Только ты ни в коем случае не издавай ни звука, хорошо?
Старый Чжан отряхнул пыль с одежды и открыл дверь лавки.
Пришли люди из отряда охраны, за ними несколько японских солдат.
— Старик, где твоя сноровка? Быстро неси сигареты, угощай!
Старого Чжана толкнули, и он ударился поясницей об угол прилавка. Одной рукой он медленно ухватился за прилавок, чтобы устоять, и выдвинул ящик с сигаретами. Несколько японских солдат, увидев это, оттолкнули старого Чжана, что-то невнятно говоря по-японски, и забрали сигареты.
Старый Чжан был нездоров и тяжело упал на пол. Один из солдат бросил на пол лист бумаги, говоря на ломаном китайском, и потребовал внимательно прочитать Договор о сфере совместного процветания Великой Восточной Азии. Через три дня японцы организуют выступление на площади.
Сказав это, они ушли.
Старый Чжан медленно поднялся, закрыл дверь лавки. А Вань выбежала:
— Дядя Чжан, как вы? Я помогу вам встать.
А Вань изо всех сил помогла старому Чжану добраться до комнаты.
Старый Чжан повредил поясницу, и у него было несколько ссадин на теле. А Вань перерыла все ящики в поисках лечебной настойки, чтобы растереть его.
— Дядя Чжан…
Глядя на хрупкую девочку у кровати, старик тяжело вздохнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|