Глава 5

1.

Когда Босс Ран нашёл Эдогаву Рампо, был уже близок вечер. В этом нельзя было винить Босса Рана: слишком много улиц со временем снесли или перестроили. Стоило ему с трудом запомнить дорогу в Иокогаме, как тут же появилась Иокогама версии 2.0. Любой, кто плохо ориентируется на местности, взорвался бы на месте.

Босс Ран стоял в конце немноголюдной толпы и, подняв глаза, молча разглядывал Фёдора, которого заставили таскать на себе Эдогаву Рампо. Хотя Фёдор и в обычное время часто мучился из-за документов, наблюдать за его конфузом было неиссякаемым удовольствием.

Фёдор, повернув голову, увидел знакомую фигуру. Резко подняв взгляд на своего босса в чёрной одежде, он ощутил сумбур в душе, и даже подступила лёгкая обида.

Опечаленный русский: Я тут изо всех сил нянчусь с вашим дражайшим оригиналом, а вы стоите и смотрите представление?

?

?

Имейте совесть!

Эдогава Рампо заметил, что человек, несущий его на спине, замер. Ему было лень разбираться, что случилось, поэтому он просто проследил за его взглядом и увидел покинутого Босса Рана (?)

Босс Ран, даже будучи обнаруженным, сохранял каменное лицо. Он медленно направился к Фёдору и Эдогаве Рампо. Его изумрудные глаза, казалось, вот-вот просверлят в них дыру и оставят глубокую отметину.

— Неплохо развлеклись…

Босс Ран не успел договорить, как спрыгнувший с Фёдора Эдогава Рампо сунул ему в руки креп. Затем решительно отвернулся, словно отдавал любимую вещь. Его обиженный вид почувствовал даже Фёдор.

Постойте, я ещё не обиделся, а ты чего обижаешься?

?

?

Фёдор закусил платок и, не желая уступать, закапал несколько капель глазных капель, изображая слёзы. С чрезмерно плаксивой интонацией он уже собирался открыть рот:

— Бо…

— Я не люблю сладкое…

Босс Ран махнул рукой, показывая, что крепы ему ни к чему. Эдогава Рампо почти мгновенно выхватил креп обратно и откусил кусочек. Из-за крема вокруг его рта появились белые усы.

— Бо…

— Никто у тебя не отбирает.

Босс Ран вздохнул и потрепал Эдогаву Рампо по голове. Наклонившись, он поднял только что упавшую детективную шляпу и водрузил её туда, где ей и полагалось быть.

Фёдор, которого прервали дважды подряд, чувствовал себя слабым, беспомощным и жалким.

— Бо…

Как говорится, бог троицу любит, но Босс Ран просто проигнорировал Фёдора и наставлял Эдогаву Рампо:

— Не потеряйся, держись за Фёдора.

Эдогава Рампо закивал, как болванчик. Но вместо того, чтобы держаться за Демона, он предпочёл держаться за своё другое я. Он шагнул вперёд и схватил Босса Рана за рукав. Босс Ран, ожидавший этого, повёл его к выходу.

Фёдор поспешил за ними. Босс Ран бросил на него взгляд и спросил:

— Ты что-то хотел сказать?

Фёдор, у которого глазные капли уже высохли, праведно заявил:

— Мне место под машиной… а не в машине.

2.

На лице Дазая Осаму было написано «да чтоб всё пропало». Он схватил Фёдора за плечи и начал трясти.

— Рампо-сан, мы не сточная канава~

Лицо Фёдора, на которого явно намекнули, слегка побледнело от тряски. Он умоляюще посмотрел на Босса Рана, который наблюдал за сценой. Босс Ран, внезапно не в силах отказать такому обиженному взгляду, запнулся.

Босс Ран прикрыл лицо рукой и, подойдя, разнял их. С предупреждающей улыбкой он сказал:

— Будете драться — выброшу вас обоих.

Дазай, мысленно прикидывая что-то на счётах, решил, что проблема невелика.

Эдогава Рампо, сидевший в стороне и открывший ещё одну пачку чипсов, нанёс добивающий удар:

— За избиение в одни ворота великий детектив тоже выбросит.

Дазай, чьи мысли прочитали.

Дазай Осаму решил больше не обращать на них внимания, взял верёвку и приготовился повеситься на потолочной балке. Эдогава Рампо безразлично грыз чипсы. Босс Ран сочувственно похлопал Фёдора по плечу. Как и ожидалось, рядом раздался голос Куникиды Доппо:

— Дазай, сволочь, ты вздумал вешаться на глазах у господина Рампо?!

— Значит, если не на глазах у Рампо-сана, то можно?!

— Конечно, нельзя, идиот!! Иди работай!

3.

Фёдор на самом деле боялся пристальных взглядов, особенно взгляда своего босса. Как бы сказать… на самом деле, между параллельным миром и оригиналом были некоторые различия. Взять хотя бы Фёдора: в параллельном мире он был более робким.

Во-первых, у него не было желания уничтожать эсперов. Во-вторых, он действительно просто хотел быть лентяем…

Сейчас он был на грани срыва, потому что его пристально разглядывали двое. Звучит не так уж страшно, но…

Один — Фукудзава Юкити, другой — Босс Ран!! Фукудзава Юкити славился своей строгостью! Человек, способный распугать даже кошек, как он может быть не страшным?! И ещё Босс Ран! Хотя обычно его улыбка фальшивая, но когда он не улыбается, а серьёзно смотрит на тебя с открытыми глазами — это как кошмар наяву! Правда! Очень! Страшно!

У Фукудзавы Юкити на самом деле были некоторые сомнения насчёт Фёдора. Но, поразмыслив, он понял, что этот Фёдор — из параллельного мира. Даже Эдогава Рампо отличался от здешнего. Значит, и дрожащий перед ним человек наверняка будет другим… например, заметно более трусливым.

— Если Эдогава-кун и Рампо не возражают…

Фукудзава Юкити решил передать право выбора Эдогаве Рампо ×2.

Эдогава Рампо и Босс Ран внезапно оказались в центре внимания. Эдогава Рампо, конечно, немного растерялся, но быстро пришёл в себя. Он вытянул руку и крикнул:

— Великий детектив, конечно же, не возражает!

Босс Ран вздохнул и, глядя на несколько беспомощного Фёдора, невольно приложил руку ко лбу.

— Если Агентство готово его приютить, это было бы как нельзя лучше…

Фукудзава Юкити с серьёзным лицом повернулся к Фёдору. Тот мгновенно выпрямился, боясь пошевелиться. Фукудзава строго сказал:

— Тогда добро пожаловать во временные члены Вооружённого Детективного Агентства.

4.

Фёдор, всё ещё не отошедший от испуга, рухнул на стул. Босс Ран подошёл и начал свой дьявольский шёпот:

— Работа есть, не ленись.

Опечаленный русский: …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение