Глава 5

Глава 5

Чэн Цзяши потер ухо, его голос был хриплым и сонным после пробуждения:

— Зачем ты меня разбудила?

Он хотел еще добавить: «Тебе что, сон про меня приснился?», чтобы поддразнить ее, но потом подумал, что Цзи Нин точно взорвется от злости, если он это скажет, и решил отказаться от этой идеи.

Нужно уточнить: он не боялся ее, просто не хотел лишних проблем. Эта девушка была слишком обидчивой. Если ее разозлить, она обязательно найдет способ отомстить.

— Почему я сплю у тебя на руках? Ты что, воспользовался тем, что я спала, и распускал руки? — недовольно спросила Цзи Нин.

Чэн Цзяши ничуть не смутился таким обвинением и спокойно ответил:

— Пожалуйста, разберись сначала. Это ты во сне вертелась и сама залезла ко мне на руки. Я еще ничего не сказал о том, как ты столкнула меня на край кровати, заняв половину моего места, из-за чего я чуть не упал на пол. А ты еще и жалуешься первой! Не слишком ли ты двулична?

Услышав это, Цзи Нин подняла глаза и огляделась. И действительно, как и сказал Чэн Цзяши, ее половина кровати была пуста, а она сама свернулась калачиком у него на руках, крепко обхватив его. Чэн Цзяши же был жалко прижат к самому краю кровати и вот-вот мог свалиться.

Она всегда знала, что у нее есть эта проблема — она много вертится во сне, иногда перекатывается с одного конца кровати на другой, меняя положение головы и ног, а иногда и вовсе падает на пол вместе с одеялом и продолжает спать до самого утра.

Ее отец, старик Цзи, как-то в шутку сказал, что хотя ее позы во сне оставляют желать лучшего, зато качество сна у нее отменное, и многие могут только позавидовать такой способности.

Она быстро убрала свои непослушные руки и ноги, перекатилась обратно на свою территорию, ее щеки покраснели, а кончики ушей стали пунцовыми. Она неловко взглянула на Чэн Цзяши и сухо объяснила:

— Я не нарочно к тебе лезла. У меня с детства плохая привычка — я верчусь во сне и ничего не помню. Раньше я всегда спала одна, никогда не делила кровать с кем-то еще, поэтому я правда не знала, что так получится.

Хуже зверя!

Сказав это, она подняла веки и украдкой взглянула на Чэн Цзяши. Ее пальцы нервно теребили друг друга. Внешне она казалась спокойной, но внутри была почти в панике.

Что делать? Она чуть не осквернила мужчину главной героини! Если она узнает, то не убьет ли ее? И еще, если Чэн Цзяши влюбится в главную героиню, не захочет ли он избавиться от нее, чтобы сохранить свою «чистоту» и репутацию?

Неужели ей конец, раз она случайно обидела сразу двух важных персон?

Ее воображение разыгралось, мысли, словно на световой скорости, унеслись куда-то в космос и пока не собирались возвращаться.

Чэн Цзяши изо всех сил пытался сдержать улыбку, но безуспешно. Он кашлянул, чтобы скрыть свое хорошее настроение:

— Правда?

Цзи Нин разозлилась, а злость, как известно, придает смелости, и она начала перекладывать вину:

— Я же говорила, что хочу переехать в гостевую комнату, но ты не разрешил! Теперь все так получилось, и это не только моя вина, ты тоже виноват! Если уж на то пошло, вини свою невезучесть.

Да, именно так! Если бы Чэн Цзяши не помешал ей переехать в гостевую и не стал нагло спать с ней в одной кровати, она бы не попала в такую неловкую ситуацию. Главная ошибка — за Чэн Цзяши, а она совершила лишь небольшую оплошность.

Чэн Цзяши отвернулся, чтобы скрыть улыбку, и с притворным гневом спросил:

— То есть, то, что ты дала мне пощечину, пнула меня ногой и лежала на мне — это все моя вина? Мне не следовало спать с тобой в одной постели?

Лежала на нем?

Почему эта фраза звучит так двусмысленно?

Эта серия вопросов, произнесенных с напором, подействовала на Цзи Нин: ее уверенность в своей правоте заметно пошатнулась. Она не осмеливалась смотреть Чэн Цзяши в глаза и сказала виновато:

— Ладно, признаю, я была неправа. Сегодня я перееду в гостевую.

Какая же она умная! Отличный повод держаться подальше от Чэн Цзяши. Тогда после развода у них будет меньше поводов для контакта.

Но Чэн Цзяши был не так прост. Проведя столько времени в индустрии развлечений, он повидал всякое и сразу раскусил хитрый план Цзи Нин, не дав ей ни малейшего шанса:

— Я же сказал, я не согласен. Забудь об этом.

Хочет жить раздельно? Не выйдет!

Он никогда не любил проигрывать. Такой хороший шанс заставить Цзи Нин признать свою вину — грех не воспользоваться им, чтобы получить какую-нибудь выгоду.

Понимая, что неправа, Цзи Нин с торчащей прядкой на голове уныло спросила:

— Тогда чего ты хочешь?

Чэн Цзяши потрогал ее торчащую прядь и мягко сказал:

— Просто меньше говори всякую ерунду, чтобы меня не злить.

Видя, что Чэн Цзяши так хорошо к ней относится и ничего не требует взамен, Цзи Нин стало немного стыдно. Она всегда поддавалась на ласку, а не на грубость, и тихо сказала:

— Хорошо, я постараюсь меньше с тобой спорить.

На самом деле она не хотела специально изводить Чэн Цзяши. Она просто думала, что если будет вести себя более капризно, своевольно и вздорно, то, возможно, однажды Чэн Цзяши не выдержит и сам попросит о разводе. Тогда она сможет поскорее освободиться и зажить свободной жизнью.

Однако, как бы ни был хорош план, человек, на которого он был рассчитан, не спешил сотрудничать.

Чэн Цзяши поднял бровь. Цзи Нин сказала «постараюсь», а не «обязательно». Похоже, им еще предстоит много споров. Он промолчал и вместо этого взъерошил ей волосы, которые и без того были немного растрепаны. А когда она в гневе схватила подушку, чтобы ударить его, быстро убежал.

Поужинав и немного посмотрев телевизор, Цзи Нин наконец вспомнила о своем отце, старике Цзи, которого она забросила где-то в уголке своего сознания. Она достала телефон, нашла номер отца и, помедлив пару секунд, набрала его.

Как обычно, после ужина Цзи Яньцзюнь работал в кабинете, разбираясь с делами компании. Внезапно зазвонил телефон на столе. Он взял его, рассеянно взглянул на экран и, увидев имя звонившего, поспешно нажал кнопку ответа. В его голосе звучала радость и удивление:

— Ниннин!

Цзи Нин сначала немного нервничала, но, услышав, как отец назвал ее Ниннин, закусила губу. Ее грудь внезапно наполнилась сложными эмоциями, от которых стало немного тяжело:

— Папа, я соскучилась.

С самого детства отец любил называть ее Ниннин. Это обращение мгновенно вернуло ее в детство, во времена, когда они были только вдвоем.

Услышав, что его любимая дочь соскучилась, Цзи Яньцзюнь расплылся в улыбке. Но, радуясь, он не мог не удивиться. За последние три года дочь редко звонила ему сама, и их разговоры ограничивались коротким обменом любезностями. А сегодня она не только позвонила сама, но и сразу сказала, что соскучилась. Он невольно подумал, не случилось ли с ней что-то плохое.

При этой мысли его охватила тревога, и он поспешно спросил:

— Папа тоже по тебе соскучился. Тебя кто-то обидел? Скажи папе, я найду кого-нибудь, чтобы проучить обидчика.

В молодости он был мелким хулиганом, бездельником, постоянно участвовал в драках. Он даже был главарем местной банды. Хотя за эти годы его бизнес разросся, он стал носить костюмы и часто появляться в финансовых новостях, выглядя как респектабельный бизнесмен, но его хулиганская натура никуда не делась, просто он научился ее хорошо скрывать.

Представляя, как его любимую дочь обижают, а она может только тайком плакать в своей комнате, у него сжималось сердце. Ему хотелось немедленно примчаться и защитить ее.

Услышав бодрый голос отца, Цзи Нин рассмеялась:

— Папа, ты все такой же! Только и думаешь, как бы с кем-нибудь подраться. Сейчас правовое государство, драки и поножовщина — это преступление. Не делай глупостей, я не хочу потом навещать тебя в тюрьме. И вообще, кто я такая? Я же Цзи Нин, старшая дочь семьи Цзи, дочь Цзи Яньцзюня! Кто может меня обидеть? Это я еще могу кого-нибудь обидеть, а не меня.

Цзи Яньцзюнь с удовольствием слушал болтовню дочери, не находя ее ни назойливой, ни раздражающей. Как же хорошо! Он уже давно не разговаривал так долго и спокойно со своей любимой дочерью.

Коротко рассказав отцу о своей жизни и выразив взаимную тоску, Цзи Нин в одностороннем порядке заявила:

— Папа, я скоро вернусь домой.

Цзи Яньцзюнь еще больше обрадовался. Улыбаясь, он радостно сказал:

— Хорошо! Приезжай, я приготовлю тебе твои любимые кисло-сладкие ребрышки.

Цзи Нин улыбнулась:

— Договорились! А еще я хочу тушеную говядину в соевом соусе.

Цзи Яньцзюнь, конечно же, согласился выполнить просьбу любимой дочери:

— Как скажешь. Договорились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение