8.
Я погналась за парнем, который, похоже, был моим отцом в молодости, и поднялась на пятый этаж. Он опоздал на урок и стоял в коридоре в качестве наказания.
Возможно, мои шаги в этом наполненном голосами учеников коридоре показались ему странными, и он посмотрел в мою сторону.
Я подошла к нему, голос дрожал.
— Чэнь Цзяцзе?
Его взгляд задержался на моем лице, он словно был в замешательстве, но потом отвел глаза, слегка нахмурившись.
— Ты кто? Мы знакомы?
На его опущенной правой руке виднелся уродливый, но до боли знакомый шрам.
Это точно мой отец!
Я бросилась к нему, забыв, что сейчас он меня совсем не знает. Он оттолкнул меня с отвращением на лице.
— Что, решила ко мне приклеиться после одного столкновения?
Я сидела на полу, ошеломленно глядя на него. Этот дерзкий юноша разительно отличался от молчаливого мужчины средних лет, каким он стал спустя двадцать с лишним лет.
Не знаю почему, но мне вдруг стало очень грустно.
Я уже собиралась встать, когда сзади вдруг выбежал Хэ Ань и встал между нами.
— Чэнь Цзяцзе, не трогай ее!
9.
Хэ Ань, не спуская глаз с моего отца, обернулся ко мне. Увидев, что я не пострадала, он явно расслабился и встал так, чтобы полностью закрыть меня собой.
Я посмотрела на Хэ Аня, потом на отца. В голове роились вопросы.
Хэ Ань знаком с ним?
Я попыталась выйти из-за спины Хэ Аня, но он незаметно остановил меня рукой. Только тогда я поняла, что между ними что-то не так.
Мой отец в молодости выглядел очень сердитым, в его глазах горел гнев.
— Хэ Ань, ты, кажется, забыл, что до выпуска не должен попадаться мне на глаза, — процедил он сквозь зубы.
Хэ Ань побледнел, виски покрылись испариной. Несмотря на то, что по сравнению с моим отцом он казался хрупким и слабым, он не отступил ни на шаг.
Отец посмотрел на Хэ Аня, потом на меня и усмехнулся.
— Это твоя девушка?
С этими словами он неожиданно схватил Хэ Аня за воротник, притянул к себе и с издевательской улыбкой произнес:
— Знаешь, она только что сама бросилась мне в объятия.
Из класса послышались крики.
Чэнь Цзяцзе пошатнулся и отступил.
Я убрала кулак и встала между Хэ Анем и Чэнь Цзяцзе.
К черту этого «отца». Чэнь Цзяцзе двадцатидвухлетней давности — никто для меня. Просто какой-то парень.
Наглый старшеклассник.
10.
Этот спектакль закончился тем, что нас троих отвели в кабинет завуча.
Хэ Аню задали пару вопросов и отпустили. Перед уходом он с беспокойством посмотрел на меня.
Я махнула рукой, показывая, что все в порядке.
В кабинете остались только завуч, Чэнь Цзяцзе и я.
— Чэнь Цзяцзе, ты так легко нарушаешь свои обещания? Который раз ты устраиваешь беспорядки в школе? Тебе уже восемнадцать, ты взрослый человек, неужели ты не можешь вести себя прилично?
Услышав слова завуча, я посмотрела на Чэнь Цзяцзе. Его лицо было мрачным, кулаки сжаты.
— Когда в десятом классе произошел тот инцидент, школа, пожалев твоих родителей, не стала тебя отчислять. Ты обещал хорошо учиться. И что теперь? До экзаменов осталось меньше трех месяцев, а ты снова дерешься!
— Ты еще не успел снять предыдущее взыскание, как снова устроил скандал. Хочешь, чтобы тебя отстранили от занятий и отправили домой с позором?
Хотя молодой Чэнь Цзяцзе был мне неприятен, я все же решила сказать правду: — В этой драке Чэнь Цзяцзе не виноват. Это я начала.
Завуч резко прервал свою тираду и с раздражением посмотрел на меня.
— Ты из какого класса? Кто твой классный руководитель?
Я тут же замолчала.
Видя, что я больше ничего не говорю, завуч продолжил отчитывать Чэнь Цзяцзе. Долгий выговор закончился только со звонком на начало занятий.
Чэнь Цзяцзе с каменным лицом вынужден был извиняться. Хотя завуч говорил грозно, реального наказания он не назначил.
Чэнь Цзяцзе быстро вышел из кабинета, я — следом. Я хотела спросить у отца, что случилось в десятом классе, но грозный взгляд завуча заставил меня передумать.
Я выскочила из кабинета. Похоже, завучи во все времена одинаково страшные.
Чэнь Цзяцзе не вернулся в класс, а стоял у перил, глядя вдаль. Услышав шаги, он обернулся. На скуле под правым глазом у него был большой синяк.
— Что, хочешь ответить?
Я передразнила его, задав тот же вопрос.
Но он не рассердился, а молча смотрел на меня, словно слова завуча притупили его дерзость.
Сейчас он был похож на себя из будущего.
Я невольно позвала:
— Папа.
Чэнь Цзяцзе нахмурился.
— Ты что, ненормальная? Кто тебе папа?
Резкость вернулась в его глаза, и недавняя минута молчания показалась мне просто иллюзией.
Он вернулся в класс, и, проходя мимо, тихо сказал:
— Не верь Хэ Аню. Он лжец и подлец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|