День седьмой (Часть 1)

День седьмой

Под проливным дождём Юй Яо душераздирающе кричала. Вода потоками заливала ей рот и глаза, она уже не различала, где слёзы, а где дождь. Она била кулаками по стеклу, даже билась головой.

Окно не поддавалось. Она сорвалась с деревянной лестницы и упала на землю. Поднявшись, она стала искать камень, выкопала из грязи кирпич, снова взобралась по лестнице и с силой ударила по стеклу.

Стекло треснуло. Она принялась ломать его руками, порезав их до крови, но не обращая внимания на боль, опёрлась о раму и попыталась протиснуться внутрь. Но комната, полная пыли, была уже пуста.

Она не смогла догнать его уходящего возле магазина канцтоваров, не смогла удержать его в гостиной, и теперь снова не смогла спасти.

Узлы, завязанные переплетающимися временными линиями, казалось, давали ей шанс изменить будущее, но до сих пор она не развязала ни одного.

Дуань Шицзе всё равно шёл к своей гибели.

Нет, она не хотела этого! Ливень смывал её слёзы и кровь с рук. Она снова упала с лестницы и, спотыкаясь, побежала прочь.

Небо под тяжестью проливного дождя становилось всё темнее. Переулки, похожие на лабиринт, окружали её. Промокшая насквозь, она тяжело дышала, ища выход.

Но она никак не могла его найти. Дорожки в переулках словно имели бесчисленные развилки, постоянно уводя её не туда.

Она бежала, пока её не стошнило. В горле стоял привкус крови. Споткнувшись о камень, она упала на землю и лежала в грязи, не в силах подняться.

Дождь заливал её. Вместе с темнеющим дождливым небом она закрыла глаза.

Неизвестно, сколько времени прошло. Очнувшись, она всё ещё была под дождём, в кромешной тьме. Что-то лизнуло её веко — тёплое и шершавое.

Придя в себя, Юй Яо разглядела её — это снова была белая кошка.

Та, что привела её к умирающей Хуан Тао в тот дождливый день, тоже была белой кошкой.

Увидев, что она открыла глаза, кошка отвернулась и отбежала, остановилась неподалёку и посмотрела на неё, помахивая хвостом. В густой ночной тьме она походила на призрака, и в то же время словно снова указывала ей путь.

Юй Яо опять пошла за ней, волоча ноги и ковыляя по переплетающимся дорожкам.

Вскоре она свернула за угол. Белая кошка исчезла, а вдалеке, за выходом из переулка, она увидела свою припаркованную машину.

Она забралась в машину и рухнула на сиденье. Подключённый к зарядке телефон засветился, на тёмном экране мерцало время — 9:13 вечера.

Фан Ю прислал ей сообщение. Он писал, что Дуань Шицзе поужинал и снова уснул, что он придёт завтра, и спрашивал, когда она вернётся в гостиницу.

Ей всё ещё было страшно. Ответив на сообщение, она немедленно тронулась в путь, крепко сжимая руль и мчась сквозь дождь.

Раны на ладонях снова открылись, кровь капала всю дорогу.

----

Грохотал гром, дождь лил так сильно, что казалось, мог утопить человека.

Около 10 часов вечера Юй Яо наконец вернулась в гостиницу. Хлопнув дверью машины, она, шатаясь, вбежала внутрь.

Яркий свет в вестибюле ударил ей в глаза. Бледная, с красными опухшими глазами и окровавленными руками, вся мокрая и в грязи, обхватив себя руками, она своим жалким видом тут же привлекла внимание.

Добросердечные девушка-администратор и женщина постарше обеспокоенно подбежали к ней, спрашивая, что случилось.

Юй Яо безучастно покачала головой:

— Ничего, поскользнулась и упала.

Кто-то ещё сказал: «Как же вы так упали? Может, в клинику съездить? Тут рядом, в местной поликлинике».

Женщина поддерживала Юй Яо, но та всё равно отмахнулась, говоря, что всё в порядке, и она хочет в номер.

Девушка-администратор была очень участливой. Вспомнив, что в аптечке гостиницы есть бинты и перекись водорода, она, не дожидаясь отказа Юй Яо, побежала за ними.

Юй Яо пришлось подождать ещё немного. Женщина протянула ей стакан горячей воды. Поднимающийся пар затуманил ей зрение.

Чья-то фигура с чёрным зонтом остановилась под навесом гостиницы. Затем человек повернулся спиной к вестибюлю, сложил зонт и стряхнул с него воду.

Он был в кожаных туфлях. Направляясь к лифту, он медленно стучал каблуками по полу —

Тук— тук—

Юй Яо мельком взглянула на него. Это был мужчина средних лет в белой рубашке с мокрыми плечами. Чёрные брюки были наполовину мокрыми от дождя, тёмные, а промокшие туфли блестели.

Хотя он пришёл с дождя, одет он был опрятно, как педантичный учитель, который даже летом застёгивает верхнюю пуговицу рубашки.

Шум голосов у стойки регистрации был громче дождя.

Двери лифта медленно открылись. Он вошёл внутрь и повернулся. Его фиолетово-синее лицо с серо-чёрными пятнами, расширенные зрачки и тёмные мутные глаза предстали перед Юй Яо.

В одно мгновение у Юй Яо словно содрали скальп, кровь бешено хлынула в обратном направлении —

Это был Дуань Лянъи, умерший в магазине канцтоваров, демон, которому суждено гореть в аду и никогда не обрести покой.

Словно ходячий мертвец, он исчез из её поля зрения, когда двери лифта закрылись.

Через три секунды кроваво-красные цифры над дверью снова возникли перед её глазами, сменившись с 1 на 2.

Сердце Юй Яо подскочило к горлу. Дуань Шицзе был наверху.

----

Лестница сильно дрожала, изгибаясь бесконечно долго. С привкусом крови во рту Юй Яо выбежала из аварийного выхода и рухнула на пол. Поднявшись, она почти на четвереньках побежала по коридору.

Номера комнат мелькали перед глазами в убывающем порядке, словно обратный отсчёт до конца истории.

Наконец, перед ней появился номер 212. Это был её последний шанс.

Дверь открылась. Из комнаты хлынул поток влажного воздуха с запахом дождя. Послышался сдавленный, мучительный стон. На кровати Дуань Лянъи навалился на кого-то сверху. Окровавленный нож для бумаги со звоном упал на пол. Одновременно Юй Яо увидела разбитый фотоаппарат.

Голова закружилась. Она быстро схватила стул, размахнулась и ударила им Дуань Лянъи по голове — раз, два, три. Увидев, что он поворачивается и пытается прикрыться рукой, она присела, схватила с пола нож, поднялась и с силой вонзила его ему в шею. Хлынула кровь. Стиснув зубы, она резко выдернула нож, крепко сжала его. Кости во всём теле затрещали. Она сбросила мужчину на пол. Затем она увидела Дуань Шицзе, потерявшего рассудок, с расширенными зрачками, сжимавшего в руке старую SD-карту. Его штаны в области бедра были пропитаны кровью от раны.

Дуань Лянъи, скорчившись, зажимал шею рукой. Кровь окрасила его рубашку. Он лежал тихо, как мёртвый.

Юй Яо с криком бросилась к Дуань Шицзе, пытаясь стащить его с кровати, крича, чтобы он бежал. Одной рукой она сжимала рукоять ножа, другой — его ледяную руку. Она вытащила его из комнаты и, спотыкаясь, потащила по коридору мимо бесчисленных одинаковых дверей к лифту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение