— Хорошо. Кстати, Юй Пу, а ты что думаешь? — Сяо Сюэ посмотрела на мальчика.
— Я тоже хочу поступить в академию, но сначала мне нужно найти место упокоения останков. В любом случае, до начала обучения еще два года…
Сяо Сюэ и Синь И кивнули. Они не стали спорить с Юй Пу — у него были свои планы, и в этом не было ничего плохого. Два года — большой срок, многое может измениться. В этом мире всегда есть место для чудес.
Видя, что мать и тётя заняты разговором, Юй Пу вернулся в кабинет. На второй полке книжного шкафа он нашел книгу «Искусство лука и стрел». Это была не печатная книга, а рукопись. Судя по почерку и знакомым чернилам, Юй Пу понял, что это писал его отец.
— Лук — оружие дальнего боя. Он состоит из древка, рогов и сухожилий. Качество материалов напрямую влияет на дальность стрельбы… — Далее следовала иллюстрация с названиями частей лука и возможными материалами для их изготовления.
После описания лука и стрел шла глава о технике стрельбы: правильная стойка, хват, расчет натяжения тетивы и веса стрелы, синхронизация дыхания и выстрела, учет расстояния до цели, направления и силы ветра…
Рукопись «Искусство лука и стрел» была тонкой, но написанной аккуратным почерком. Юй Пу читал, нежно поглаживая буквы. Слова словно превращались в картинки: фигура в белых одеждах медленно демонстрировала технику стрельбы из лука.
За полчаса белый силуэт показал все: от правильного хвата и движений до выбора позиции и настройки лука в зависимости от расстояния. Юй Пу получил ценный урок. Закрыв книгу, он немного посидел с закрытыми глазами, а затем подошел к стеллажу у стены пещеры. Там хранился Лук Тигра, которым когда-то пользовался его отец.
Лук лежал в чехле из черной кожи, обшитой деревянными пластинами. Внутри чехла был тканевый мешок, а тетива, снятая с лука, висела на крючке. Юй Пу развязал шнурок мешка и достал лук. Лук был тигрового окраса, длиной чуть больше пятидесяти сантиметров. Он выглядел небольшим, но был довольно тяжелым и слегка липким от воска, которым его, видимо, натирали для сохранности. Юй Пу пока не мог определить материал, из которого был сделан лук. На верхнем и нижнем плечах лука красовались бронзовые фигурки тигров с раскрытыми пастями, обращенными к рукояти. Они придавали луку грозный и одновременно старинный вид.
Юй Пу с некоторым усилием натянул тетиву и попробовал ее оттянуть. Убедившись, что лук в порядке, он повесил чехол на плечо и пошел в самую большую комнату в Хижине Юй, где хранились и изготавливались стрелы. Выбрав колчан, он положил в него около тридцати стрел с перьями и побежал на задний двор.
Выбрав место и дерево в качестве мишени, Юй Пу отошел на пятьдесят шагов, натянул лук, прицелился и выстрелил. Стрела пролетела мимо дерева.
— Еще раз!
— И еще!
Юй Пу стрелял, поднимал стрелы и стрелял снова. Одна стрела попала в цель, затем вторая… С каждым разом попаданий становилось все больше. Он начал чувствовать лук, движения стали увереннее.
Понимая, что для стрельбы из лука нужна сильная рука, Юй Пу решил добавить к своим тренировкам упражнения для развития силы: подтягивания с отягощением, лазание по скалам и даже рубку деревьев.
Теперь Юй Пу все чаще уходил вглубь гор. Его можно было увидеть на крутых склонах, где он, словно обезьяна, прыгал по скалам или, как рыба, пробирался сквозь густой лес. Он сбивал стрелами падающие листья и попадал в цели, прыгая со скал. В Хижине Юй появились большие запасы дров, и незаметно наступил Новый год.
Юй Пу не испытывал особых чувств к этому празднику — за десять лет он ни разу его не отмечал. Поэтому, когда семья собралась за столом, он, как обычно, ждал, когда Лун Тэн принесет еду.
Но сегодняшний день все же был особенным. Лица матери и тёти были бледными. Они сидели, склонив головы, и тихо шептали что-то себе под нос. Юй Пу сидел рядом с матерью и, благодаря улучшившемуся слуху, смог разобрать обрывки фраз.
— Пять лет… А Чэнь… Где ты… Почему ты не возвращаешься…
Повторяющиеся слова помогли Юй Пу понять смысл молитвы. Он знал, что его отца зовут А Чэнь, и знал, куда тот ушел.
Юй Пу тоже склонил голову и начал шептать, заменив «А Чэнь» на «отец».
Сяо Юэ, привыкшая к ежегодной церемонии, в этот раз удивилась, увидев, как брат повторяет за матерью и тётей. Она последовала его примеру.
Молитва длилась около двадцати минут. Когда Синь И подняла голову и увидела сына, она нежно погладила его по голове. Она видела, как упорно он тренировался последние полгода, и понимала почему. Ей было жаль его, но она скрывала свои чувства. Она хотела, чтобы сын видел только ее поддержку и веру в него. Если бы он почувствовал ее жалость, то мог бы стать зависимым и потерять мотивацию. В этом мире случаются чудеса, но для их свершения нужна не только удача.
— Юй Пу, перед Новым годом ты говорил, что хочешь научиться охотиться. Лао Лю рассказывал, что в соседней деревне Дэ Бянь Цунь живет опытный охотник по фамилии Пэн. Его семья занимается охотой много поколений. Мы договорились, что ты будешь у него учиться, но Лао Пэн сказал, что зимой звери прячутся в норах, и это неподходящее время для обучения. Он ждет тебя в феврале. У тебя есть еще два месяца, чтобы продолжить тренировки.
Сердце Синь И сжималось от боли. Кроме нее и Сяо Сюэ, об этой боли знала только Лун Тэн. Эта боль не покидала ее уже почти десять лет.
Юй Пу кивнул и начал обдумывать план тренировок на ближайшие два месяца.
Вернувшись в кабинет, он подошел к книжному шкафу. На первой полке лежала книга «Введение в Искусство Символов», которую он пока не читал — она была слишком сложной. Сейчас ему нужно было подготовиться к походу в горы, поэтому он решил начать с основ.
На второй полке было много книг на разные темы. Юй Пу взял «Иллюстрированный справочник диких зверей», «Иллюстрированный справочник мистических зверей», «Травник», «Море Ци», «Трактат о пилюлях», «Путь пилюль» и отнес их на стол. Первым делом нужно было изучить зверей и травы.
«Иллюстрированный справочник диких зверей» и «Иллюстрированный справочник мистических зверей» были толстыми книгами в твердом переплете. В правом нижнем углу стоял штамп: «Императорское издательство Тяньфэн».
Звери делились на два основных вида: дикие и мистические. Дикие звери — это обычные животные. Мистические звери — это животные, достигшие определенного уровня развития. Дикие звери, развиваясь, обретают понимание природы и начинают искать особые места для тренировок. Иногда способности передаются по наследству или пробуждаются после поедания редких растений или минералов. Результатом развития становится ядро зверя. В зависимости от времени, места и других факторов, ядра зверей могут обладать разными свойствами.
Мистические звери, в свою очередь, делились на несколько видов: духовные, изначальные, демонические, небесные… В книге говорилось, что некоторые из них могут принимать человеческий облик и говорить, обладая разумом, превосходящим человеческий. Таких существ в мире было гораздо больше, чем людей, и их нельзя было недооценивать.
Юй Пу не слишком задумывался о соотношении людей и зверей — у него не было такого опыта. Он внимательно читал описания зверей, их особенности и образ жизни. Он читал очень быстро и запоминал все с первого раза. В последнее время он заметил, что его память стала феноменальной.
«Море Ци» было рукописной книгой. На первых страницах были изображены голова, тело, конечности и все тело человека спереди и сзади. На рисунках было множество линий разной толщины, а на линиях — красные точки разных размеров. Рядом с каждой точкой было написано ее название. На последних страницах были схемы движения энергии с указанием времени и точек концентрации.
Юй Пу попытался провести энергию по указанным линиям, но поток был очень слабым, и ему не удалось сформировать море ци. Он вздохнул и решил пока просто запомнить все это.
В третьей главе «От Закалки Тела к Очищению Костного Мозга», которая называлась «Глава о Промывающих Меридианах», тоже говорилось о каналах энергии. Многое было похоже на то, что описывалось в «Море Ци», и это огорчало Юй Пу.
Так прошел Новый год. Следующие два месяца Юй Пу продолжал тренироваться в горах: стрелял из лука, бегал, а вечерами изучал расположение точек и каналов из книги «Море Ци» и главу «О Промывающих Меридианах». Он занимался каждый день, невзирая на погоду.
Наконец наступил февраль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|