Глава 1. Предсказатель (Часть 1)

Девятый год эры У-дэ, двадцать четвертый день восьмого месяца.

С момента Инцидента у ворот Сюаньу прошло уже более двух месяцев.

Совсем недавно Ли Юань отрёкся от престола, и Ли Шиминь взошёл на трон, став вторым императором Великой Тан.

На одной из улиц Западного Рынка в Чанъане, перед палаткой предсказателя, собралась шумная толпа, окружив её в три слоя.

Рядом с палаткой стояли два вертикальных свитка с надписями:

«Небо, земля и мириады вещей — нет ничего неведомого.»

«Счастье и несчастье в жизни людской — всё известно.»

Иероглифы были написаны искусно — сильные, уверенные штрихи, словно вырезанные из железа и серебра.

Сам предсказатель был не каким-нибудь почтенным старцем-даосом, а юношей не старше двадцати лет, прекрасным как нефрит. Звали его Ли Иань.

Ли Иань был не из этой эпохи. Примерно семь лет назад, в результате несчастного случая, он перенёсся в это время.

Семь лет назад, когда он только возродился, ему было всего двенадцать.

Перед Ли Ианем сидел богатый торговец средних лет. Он взял кисть и, прикрыв рукавом то, что собирался написать на чистом листке бумаги, чтобы Ли Иань не увидел, начал писать.

Содержимое записки должно было остаться тайной для Ли Ианя.

— Я закончил, прошу!

Мгновение спустя торговец опустил рукав, но таинственно сложил записку.

Остальные зеваки, собравшиеся поглазеть, устремили взгляды на Ли Ианя.

— Если я не ошибся в расчётах, фамилия этого господина — Фан!

Ли Иань взял кисть и написал иероглиф «Фан», так сильно нажимая, что казалось, он проткнёт бумагу. Затем он добавил: — У господина Фана в семье четверо братьев. Если считать и сестёр, то всего вас шестеро.

— У всех ваших братьев есть потомки, только у вас нет наследника.

— Вы сегодня пришли на Западный Рынок, чтобы узнать о возможности иметь детей, и случайно встретили меня.

Едва он договорил, как на бумаге появились иероглифы «шесть» и «наследник».

Торговец по фамилии Фан слегка вздрогнул, на его лице отразилось полное недоверие. Дрожащими руками он развернул сложенную записку.

На ней было написано: Фан, шесть и наследник.

Всё совпало!

— Верно, всё верно!

— Как такое можно предсказать? Удивительный господин!

— Господин Ли невероятно проницателен! За год, что он гадает здесь, на Западном Рынке, он ни разу ни в чём не ошибся. Разве не естественно, что он и сейчас прав?

Толпа вокруг зашумела, люди начали восхвалять Ли Ианя.

Услышав их слова, торговец разволновался ещё больше. Поняв, что встретил знающего человека, он поспешно спросил: — Господин, не могли бы вы погадать мне ещё раз? На самом деле, нельзя сказать, что у меня совсем нет потомков. Моя жена носит ребёнка уже почти десять месяцев, я хотел бы узнать…

Не успел он договорить, как Ли Иань прервал его: — Вы хотите узнать, кто родится у вашей супруги — сын или дочь?

Торговец снова вздрогнул. Неужели и это можно предсказать?

Да он просто небожитель!

— Верно, прошу вас, господин, погадать ещё раз. Если это будет дочь, можно ли что-то изменить?

— поспешно добавил торговец.

В те времена говорили: «Есть три проявления непочтительности к родителям, и худшее из них — не иметь наследника». Мужчины считались продолжателями рода. Торговец был уже немолод, его жёнам и наложницам с трудом удалось забеременеть, поэтому он, конечно, надеялся на рождение сына.

— Пол ребёнка предопределён Небесами, человеческими силами это не изменить. Неужели господин Фан думает, что я могу пойти против воли Небес?

Ли Иань спокойно улыбнулся: — Однако я могу вам сказать — это будет мальчик!

— Правда?

— удивлённо и радостно спросил торговец.

— Меньше чем через полмесяца ребёнок появится на свет. Если не верите, приходите ко мне через полмесяца.

— уверенно сказал Ли Иань.

— Верю, конечно, верю! Это вам вознаграждение, господин!

Торговец радостно приказал слуге оставить тридцать монет, а сам поспешил домой, вероятно, чтобы сообщить жене радостную весть.

За каждое гадание Ли Иань брал плату не более тридцати монет.

Потому что в обращении всё ещё были медные монеты. Связка медных монет (гуань) состояла из тысячи вэней и весила около семи-восьми цзиней (примерно 3.5-4 кг), а одна монета весила около 4 граммов.

Брать больше означало тащить тяжёлый груз домой, брать меньше — не стоило усилий.

В это время в толпе стояли трое мужчин в дорогой одежде. Они с интересом и любопытством наблюдали за Ли Ианем.

— Не ожидал, что за то недолгое время, что я не покидал дворец, в Чанъане появится такая личность.

— с лёгкой улыбкой произнёс предводитель группы, от которого исходила аура благородства и властности.

Это был не кто иной, как инициатор Инцидента у ворот Сюаньу, недавно взошедший на престол император Великой Тан — Ли Шиминь.

Двое других, сопровождавших его, были Чансунь Уцзи и Чэн Яоцзинь.

Хотя после Инцидента у ворот Сюаньу прошло более двух месяцев, Ли Шиминя всё ещё волновало, что о нём говорят за пределами дворца. Поэтому он решил тайно посетить город, чтобы послушать мнения простого народа о себе, и так незаметно оказался здесь.

— Ваше… Эрлан, по-моему, он просто несёт чушь. Наверняка сговорился с тем торговцем по фамилии Фан, чтобы обманывать жителей Чанъаня.

Чэн Яоцзинь пренебрежительно махнул рукой: — Он даже жены его не видел, а уже предсказывает, сын родится или дочь. Разве бывают такие чудеса?

Чансунь Уцзи кивнул в знак согласия: — «Нет ничего неведомого», «всё известно»… Какие громкие слова! Даже Наставник Юань в его преклонных годах не осмелился бы на такие дерзкие заявления. А этому юнцу на вид не больше двадцати, много ли у него опыта? Боюсь, он просто дурачит простой народ.

Под «Наставником Юанем» он подразумевал Юань Тяньгана.

— Вы, должно быть, приезжие? Как вы смеете сомневаться в господине Ли!

Едва они закончили говорить, как тут же получили отпор от других зевак: — Господин Ли гадает на Западном Рынке уже год, и будь то большое дело или малое, он ни разу не ошибся! Он довольно известен в Чанъане. Вы, приезжие, если не знаете, то и не говорите попусту.

Другой простолюдин подхватил: — Верно, мы можем подтвердить, господин Ли не обманщик! Он даже смог предсказать события у ворот Сюаньу за три месяца до того, как они произошли! Я слышал…

Однако он не успел договорить — его голос резко оборвался.

В это время в Чанъане обсуждать Инцидент у ворот Сюаньу было равносильно самоубийству.

В конце концов, это была запретная тема для императорской семьи.

Остальные, услышав эти слова, обернулись и посмотрели на говорившего.

В следующее мгновение толпа бросилась врассыпную, разбегаясь кто куда со всех ног, опасаясь быть втянутыми в неприятности.

Лицо Ли Шиминя помрачнело. Он не ожидал, что простой народ боится его до такой степени, что даже обсуждать что-либо боится.

— Смог предсказать события у ворот Сюаньу за три месяца? Интересно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Предсказатель (Часть 1)

Настройки


Сообщение