Глава 13. Овечья шерсть, губящая царства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Шиминь уже во второй раз так уважительно обращался к Ли Ианю.

До сегодняшнего дня он никогда не позволял себе такого отношения к юноше.

Стоявший рядом Ли Цзюньсянь подумал, что ему показалось. Даже Чансунь Угоу была удивлена, но, подумав о возможности уничтожить тюрков, решила, что проявить немного уважения вполне уместно.

— На мой взгляд, есть два способа уничтожить тюрков.

Ли Иань медленно произнёс: — Первый — накапливать мощь Великой Тан. Через три-четыре года, когда страна станет сильной, армия многочисленной, а запасы продовольствия обильными, можно будет напрямую отправить большую армию на север, сметая всё на своём пути, разгромить тюрков и захватить Цзели.

Услышав это, Ли Шиминь почувствовал прилив крови. Ему представилась картина, как его армия Великой Тан проносится по степям Мохэй, скачет во весь опор, и никто не может ей противостоять.

— А второй способ?

— снова спросил Ли Шиминь.

— Второй способ основан на первом, но требует меньше потерь.

Ли Иань немного подумал и продолжил: — Если мы отправим большую армию на север и вступим в открытый бой с тюрками, сколько солдат вернётся обратно?

— Даже если распространить свиноводство, чтобы люди стали крепче, а солдаты выше ростом, и отправить их на север против тюрков, им придётся столкнуться с трудностями рельефа и климата. В лучшем случае вернётся половина.

Ли Шиминь вздохнул: — Силу тюрков всё же нельзя недооценивать.

Ли Иань сказал: — Второй способ позволит вернуться семи-восьми десяткам процентов солдат после уничтожения тюрков, сохранив мощь страны и армии.

— Правда?

Ли Шиминь снова взволнованно вскочил и добавил: — Прошу господина научить.

Ли Иань сказал: — Господин убивал тюрков, поэтому, должно быть, лучше всех их знаете. У обычного тюркского племени есть сотни тысяч овец. Они обычно забивают и едят овец, но что делают с шерстью и шкурами?

Уничтожить тюрков… и причём тут овцы? Это очень странно.

Ли Шиминь не совсем понял и ответил: — Состриженную овечью шерсть тюрки обычно используют для изготовления одежды или войлока.

Ли Иань снова спросил: — Миллионы овец в год… Сколько же войлока и одежды накапливается за год? Они наверняка не могут всё использовать. Неужели оставшуюся шерсть выбрасывают или сжигают?

Ли Шиминь слегка кивнул. Согласно его сведениям, так оно и было.

— А если наши торговцы из Великой Тан предложат купить их овечью шерсть, согласятся ли они продать?

— Конечно, согласятся. Овечья шерсть для тюрков — это мусор. Если её можно превратить в богатство, разве они не будут наперебой продавать? За одну монету можно купить целую телегу шерсти.

— За одну монету можно купить телегу?

Ли Иань тоже удивился. Похоже, овечья шерсть для тюрков действительно была бесполезной. Он продолжил гипотетически: — Если купцы Великой Тан смогут покупать лишь ограниченное количество, скажем, сто тысяч цзиней шерсти каждый, и эта новость распространится среди множества тюркских племён, что произойдёт?

Ли Шиминь немного подумал и сказал: — Боюсь, все племена будут наперебой продавать шерсть.

Ли Иань снова спросил: — А не начнут ли они из-за этого драться?

Начнут ли драться?

Начнут, обязательно начнут!

Потому что бесполезный мусор внезапно может превратиться в богатство. Человеческая природа жадна, будь то танцы или хусцы, древние или современные люди — все одинаковы.

Тюрки будут биться головами из-за продажи шерсти, и внутри тюркского каганата начнётся смута.

Глаза Ли Шиминя заблестели, словно он догадался, что собирается сказать Ли Иань.

— Конечно, начнут драться. У них начнётся внутренняя смута. К тому же, если какое-то племя продаст шерсть и получит деньги от купцов Великой Тан, а затем купит у нас хорошее вино, шёлк и другие товары…

— Как только одно племя получит выгоду, все остальные племена позавидуют. Наши купцы Великой Тан имеют ограниченные возможности для закупок, и они начнут яростно сражаться за право продать шерсть.

— Чем сильнее они будут драться, тем ценнее будет казаться шерсть. В это время мы можем соответствующим образом увеличить объём закупок. Увидев растущую прибыль, они начнут массово разводить овец.

— Тогда тюрки будут не только есть баранину, но и продавать её, а также продавать больше шерсти, зарабатывая ещё больше денег.

— Овцы станут ценными, и они будут думать о том, как разбогатеть. Тогда людей, разводящих лошадей, станет меньше. А если у тюрков не будет боевых коней, не будет кавалерии, разве их боеспособность не резко снизится?

Ли Иань выпалил всё на одном дыхании и спокойно посмотрел на Ли Шиминя.

Ли Шиминь замер, не в силах переварить услышанное, даже не зная, как ответить Ли Ианю.

У него была только одна мысль: господин слишком удивителен!

— Но, по словам господина, покупать столько шерсти нам тоже бесполезно!

Чансунь Угоу задала вопрос: — Одежда и войлок из овечьей шерсти стоят недёшево. Богатые семьи носят шёлк и парчу, а простые люди — грубое полотно. Шерсть им не нужна. Перевозить её за тысячи ли — это тоже трата сил и средств. В конце концов, всё равно придётся сжечь.

Ли Иань сказал: — Госпожа, вы смотрите на это несколько однобоко. Шерсть в Великой Тан дорога, потому что овец мало.

— Если же в Чанъань будет поступать много шерсти по очень низкой цене, при избытке предложения цена обязательно снизится до уровня, доступного простым людям.

— Сейчас страна хоть и стабильна, но зимой немало простых людей всё ещё мёрзнут и страдают от холода.

— Шерсть тёплая, цена невысокая. За год меньше людей замёрзнет насмерть — это тоже улучшение жизни народа.

— Избыток предложения, улучшение жизни народа!

Ли Шиминь повторил эти два новых слова и хлопнул в ладоши: — Это убивает двух зайцев!

— Если тюрки поднимут цену на шерсть, наши расходы возрастут, и цена в итоге всё равно повысится! — не удержался и сказал Ли Цзюньсянь.

— Это тоже легко решить. Двор примет государственную политику, установив цену на закупку шерсти. Сколько двор скажет, столько и будет платить, максимально снижая цену.

Ли Иань улыбнулся: — Хотят продавать — пусть продают, не хотят — как угодно! Но это ещё не главное.

— Что же главное?

— нетерпеливо спросил Ли Шиминь.

Ли Иань собрался с мыслями и снова медленно заговорил.

— Можно также поручить Военному Ведомству внедрить несколько шпионов в среду тюрков, чтобы разжигать внутренние распри, заставляя их драться ещё сильнее, увеличивая число погибших. Их сила будет ослабевать.

— Тогда, не справившись с ситуацией, не обратятся ли они за помощью к Великой Тан? Думаю, вероятность этого очень высока.

— Наша Великая Тан отправит войска, чтобы помочь им уладить внутренние беспорядки, а затем разместит войска прямо на их территории. В это время тюрки, сражаясь за шерсть, понесут серьёзные потери в живой силе, боевых коней станет меньше. Смогут ли они помешать нам разместить войска?

Спровоцировать внутреннюю смуту у тюрков, а затем под благовидным предлогом ввести туда войска. Как только армия Великой Тан проникнет в тюркские земли, она сможет контролировать их военную мощь.

Какой угрозой после этого могут быть тюрки?

— Это…

Ли Шиминь хотел что-то сказать об этом плане, но не знал, с чего начать.

Этот план был продуман до мелочей, одно звено цеплялось за другое, загоняя тюрков в тупик. Это было слишком жестоко.

Ли Шиминь не ожидал, что этот господин, выглядевший таким мягким и вежливым, окажется столь безжалостным.

Если реализовать этот план, можно будет уничтожить тюрков, не потеряв ни единого солдата. Они никогда не думали, что уничтожить государство можно не войной, а торговыми методами.

Это было новое знание!

В то же время Ли Шиминь подумал: если в Великой Тан будет такой господин, то усмирить чужеземцев, принять дань от всех народов, сделать страну богатой, а народ сильным — разве не будет это легко, как перевернуть ладонь?

К счастью, господин — подданный Великой Тан!

— Этого всё ещё недостаточно, чтобы быть полностью уверенным!

— продолжил Ли Иань.

Есть ещё более надёжный способ!

Ли Шиминь широко раскрыл глаза. Ему казалось, что его сердце сегодня вынесло слишком много потрясений и вот-вот не выдержит.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Овечья шерсть, губящая царства

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение