Глава 8. Известный всем и каждому

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Шиминь прибыл в уезд Ваньнянь ближе к полудню.

— Хотя это всего лишь небольшой уезд, но местные жители, кажется, живут гораздо более счастливой и довольной жизнью, чем жители Чанъаня, — сказал Ли Шиминь с восхищением, глядя на прохожих, которые шли по улице, оживлённо беседуя и смеясь.

— Здесь гораздо больше жизни, чем в Чанъане, — сказала Чансунь Угоу. — Хотя они и не так богаты, как жители Чанъаня, но они живут радостно, словно у них нет никаких забот и тревог. Здесь гораздо больше человечности и простоты, чем в Чанъане. Вот как выглядит настоящее процветание Поднебесной.

Ли Шиминь слегка кивнул: — Не ожидал увидеть такую картину в маленьком уезде. Поистине, это место, где живут необычные люди.

Они обычно жили во дворце и почти никогда не видели обычной жизни простого народа, поэтому всё в уезде Ваньнянь казалось им новым и интересным.

— Ваше Величество, где дом этого господина? — спросил Ли Цзюньсянь, шедший впереди, внезапно обернувшись.

Этот вопрос поставил Ли Шиминя в тупик. Он поручил Чансунь Уцзи и Чэн Яоцзиню разузнать о Ли Иане, но они выяснили лишь поверхностную информацию о его семье. Где он жил, они не знали.

— Может, спросим у кого-нибудь? — предложила Чансунь Угоу.

— Разумное предложение, госпожа, — сказал Ли Шиминь, немного подумав. — Цзюньсянь, вне дворца нельзя раскрывать мою личность. С этого момента зови меня Эрлан.

— Слушаюсь! — ответил Ли Цзюньсянь, хотя и не осмелился так обратиться к императору.

Вскоре Ли Шиминь подошёл к торговцу на улице и спросил, где живёт Ли Иань.

— Вы пришли к господину Ли, чтобы он вам погадал? — с любопытством спросил торговец.

— Я не смог найти господина на Западном Рынке в Чанъане, поэтому решил приехать в уезд Ваньнянь и лично навестить его, — ответил Ли Шиминь.

— Тогда вы пришли не вовремя, — сказал торговец. — У господина есть правило: когда он отдыхает, он не гадает, сколько бы денег ему ни предлагали.

— Какой интересный господин, — улыбнулась Чансунь Угоу. — Кажется, вы хорошо его знаете.

— Конечно! Господин Ли — благодетель нашего уезда Ваньнянь. Его знают все, от мала до велика. Вы, наверное, не знаете, но пять лет назад здесь люди часто умирали от голода, жители были одеты в лохмотья и не имели достаточно еды.

— Именно господин научил нас, как выращивать зерновые культуры, как орошать поля и даже как разводить скот. С тех пор, уже четыре года, жители уезда больше не голодают. У каждого есть еда на столе, и даже мясо мы можем есть каждые несколько дней… Если бы не господин, не было бы и нас…

Рассказывая о добрых делах Ли Ианя, торговец говорил без умолку.

Ли Шиминь и его жена переглянулись. Они не ожидали, что Ли Иань настолько известен в уезде Ваньнянь.

Он ещё и разбирается в сельском хозяйстве?

Ли Шиминь мгновенно уловил этот ключевой момент.

Он умеет гадать и предсказывать, разбирается в военной стратегии — это уже немало, а теперь ещё и сельское хозяйство.

Как известно, четыре сословия — это учёные, земледельцы, ремесленники и торговцы, а основа Поднебесной — земледелие. Только когда народ сыт, в стране царит мир и порядок.

Оказывается, процветание уезда Ваньнянь было заслугой Ли Ианя.

Поистине, необычный человек!

Ли Шиминь был потрясён. Подумав немного, он снова спросил: — Не могли бы вы сказать, где дом господина? Я дважды обращался к нему за гаданием, но ещё не заплатил…

Услышав, что он пришёл заплатить, торговец сразу же сказал: — Я провожу вас.

— Не могли бы вы рассказать мне о деяниях господина Ли? — с интересом спросила Чансунь Угоу.

— Конечно! Дорога дальняя, мы будем говорить по пути, — торговец относился к Ли Ианю с большим уважением и восхищением, как и все жители уезда Ваньнянь.

Истории о Ли Иане они могли рассказывать днями и ночами напролёт.

——

Во дворе Ли Иань заваривал чай.

Его чай был не таким, как в эпоху Тан, когда в него добавляли соль, имбирь и другие ингредиенты. Это был обычный чай, привычный для людей из будущего.

Затем он поставил во дворе высокий стол, расстелил лист белой бумаги, растёр тушь и начал писать.

Устав писать, он делал глоток чая.

Ли Иань наслаждался этой прекрасной и безмятежной жизнью.

— Господин! — раздались лёгкие шаги за дверью. Маленькая Ваньшунь вбежала во двор, остановилась у порога и, выглянув, мило улыбнулась.

Увидев её, Ли Иань нежно улыбнулся.

— Заходи, поиграем, — Ли Иань поманил её рукой.

Ваньшунь радостно вскрикнула и, больше не колеблясь, вбежала во двор. — Ацзе сказала, чтобы я поблагодарила господина за вкусную еду, которую вы вчера нам принесли.

После вчерашнего она чувствовала к Ли Ианю особую близость, словно к старшему брату.

Ли Ианю искренне нравилась эта милая девочка, изящная как нефритовая статуэтка. Он присел на корточки и с улыбкой сказал: — Не стоит благодарности.

— Можно я буду звать тебя Ахён? — с надеждой спросила Ваньшунь. — Моего брата больше нет, единственный мой родной человек — это Ацзе.

Ахён в эту эпоху было обращением к старшему брату.

Однако обращение «брат» здесь не всегда означало кровное родство и в некоторых случаях могло относиться к отцу.

Например, в «Старой Книге Тан» было записано, как император Сюаньцзун со слезами говорил: «Четвёртый брат был добрым и почтительным…»

Здесь «четвёртый брат» — это отец Сюаньцзуна, император Жуйцзун, который был четвёртым среди своих братьев по матери.

Также к отцу обращались «дажэнь» или «айе».

— Конечно, можно! — Ли Иань ласково погладил её по голове.

Девочке нравилось это ощущение.

— Ахён, это тебе от Ацзе, — девочка достала из-за пазухи ароматический мешочек. — У нас дома осталось не так много ценных вещей. Ацзе сказала, что мы должны ответить на твою доброту. Возьми, пожалуйста.

Мешочек был розового цвета, с вышитым ярко-красным цветком персика, от него исходил нежный аромат.

Для мужчины носить такой мешочек было несколько неуместно, но Ли Иань всё же принял подарок. — Спасибо тебе, Ваньшунь, и спасибо твоей сестре.

Девочка радостно улыбнулась, затем с любопытством огляделась по сторонам во дворе Ли Ианя и потянула его играть с собой.

— Эрлан, мы пришли, это здесь, — в этот момент снаружи раздался голос, нежный женский голос.

Затем Ли Шиминь, держа Чансунь Угоу за руку, вошёл во двор.

Ли Цзюньсянь следовал за ними, а стража Ворот Сюаньу уже расположилась снаружи, охраняя двор.

— Господин, я наконец нашёл вас, — с улыбкой сказал Ли Шиминь.

— Ах! — не успел Ли Иань ответить, как маленькая девочка, увидев Ли Шиминя, испуганно вскрикнула и спряталась за Ли Ианем, словно боясь его. Всё её тело дрожало.

Ли Шиминь тоже заметил Ваньшунь. Его лицо помрачнело. Что она здесь делает?

Похоже, её отношения с Ли Ианем были не просто дружескими.

— Это вы, господин, — сказал Ли Иань и, наклонившись, спросил: — Ваньшунь, что случилось?

— А… Ахён, я… я пойду, — дрожащим голосом проговорила Ваньшунь и бросилась к выходу. Ей было очень страшно.

Увидев это, Ли Цзюньсянь холодно посмотрел на неё и преградил ей путь.

Ваньшунь беспомощно посмотрела на Ли Ианя, готовая расплакаться, но девочка была сильной и сдерживала слёзы.

Атмосфера стала очень напряжённой.

Ли Иань хотел было что-то сказать…

— Отпусти её, — спокойно сказал Ли Шиминь.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Известный всем и каждому

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение