Предисловие (Часть 2)

— Оно дает надежду, но одновременно и отчаяние. Ведь это ненормально, такого не должно происходить. У вас своя жизнь, у него — своя. В прошлой жизни вы могли быть преданными возлюбленными, а в этой — совершенно чужими людьми, которых вдруг связывает эта красная нить судьбы. Это просто нелепо.

— Вы чувствуете себя плохим человеком, хотите рассказать ему, но боитесь. Воспоминания о прекрасном прошлом принадлежат только вам, он ничего не знает. Это несправедливо.

Су Мэйсинь достала из кармана салфетку и протянула девушке. Та взяла ее, вытерла слезы и решительно сказала:

— Я знаю, что сейчас много таких социальных проблем. Я не хочу причинять боль другим и боюсь, что у меня снова появятся такие мысли. Поэтому я могу только причинить боль себе.

— Причинить боль себе… Для этого нужна огромная решимость. Многие, дойдя до такого состояния, не решаются на это.

— Я восхищаюсь вашим решением скорее навредить себе, чем другим, но на жизненном перекрестке не всегда только два пути. Даже в самой безысходной ситуации всегда есть другой выход.

Я никогда не призываю своих пациентов выбирать самоповреждение. Неважно, вредят ли они другим или себе, в конечном счете, это все равно причинение вреда.

Я ищу способ, который устроил бы всех.

— Но я больше не вижу надежды.

— Вы увидите. Возможно, она уже появилась.

— Учитель Су, как вы думаете, почему безысходность называют безысходностью? Не только потому, что у меня нет надежды, но и потому, что мне больше некуда идти.

Девушка достала из кармана пустой флакончик из-под лекарств и показала Су Мэйсинь. В ее взгляде не было ни капли надежды на будущее, только растерянность и отчаяние.

Су Мэйсинь увидела упаковку, и надпись на ней вызвала у нее тревогу. Но она быстро взяла себя в руки и серьезно сказала: — Я не позволю вам сдаться и не оставлю вас.

— Почему? Мы знакомы всего несколько минут. И даже если я не прыгну, я все равно умру, разве вы не видите? Это целая упаковка снотворного.

Девушка удивленно посмотрела на нее, растерянно показывая флакон, словно боясь, что Су Мэйсинь не разглядела.

— Вы сами сказали, мы так долго разговариваем, и вы так долго пробыли здесь, на крыше. Если бы вы действительно выпили целую упаковку снотворного, то мы бы уже, боюсь, увиделись в следующей жизни.

Выражение лица девушки застыло. Она опустила голову и больше ничего не сказала.

— На самом деле, многие люди, оказавшиеся на краю пропасти, в этот момент надеются, что кто-то придет и спасет их.

— Правда? Но в реальности меня никто не спасет.

— Вы действительно так думаете?

Су Мэйсинь посмотрела на девушку, но та молчала, не находя ответа.

Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но поняла, что все сводится к простым словам:

— Не сдавайтесь, живите…

— …

Девушка хотела возразить, но слова застряли у нее в горле.

— Я знаю, что жить больно, но жизнь — это и боль, и радость. И шанс на возрождение дается только один раз. Вы должны им воспользоваться.

Су Мэйсинь встала, левой рукой схватилась за ограждение, а правую протянула девушке, надеясь, что та возьмет ее.

— Я… Но я до сих пор не могу его забыть. Если бы была возможность, я бы все равно хотела быть с ним.

— Но если вы вот так умрете, то не останется совсем никакой возможности.

Су Мэйсинь знала, что уговорить человека не так просто, но она не собиралась легко отказываться от спасения жизни.

Девушка посмотрела на свою правую руку, колеблясь, стоит ли брать протянутую руку. В конце концов, она сжала руку в кулак, и горькая усмешка на ее лице сменилась насмешкой.

— Учитель Су, я знаю, вы столько мне наговорили, чтобы убедить меня жить. Но простите, моя жизнь подошла к концу.

— И еще, вы поступаете очень опасно. Рисковать своей жизнью ради спасения совершенно незнакомого человека… Я даже не знаю, что сказать о таких, как вы.

— И не пытайтесь навязать мне свою надежду. Я не буду вам благодарна.

Сказав это, девушка встала и отряхнула брюки. Не держась за ограждение, она посмотрела вниз на место, где лежал надувной матрас, и усмехнулась.

— Учитель Су, в конце концов, я так и не услышала причину, по которой вы живете.

Девушка пошла вдоль края крыши, выйдя за пределы безопасной зоны над матрасом. Она повернулась к Су Мэйсинь, раскинула руки и упала спиной в пустоту, отдавая себя небу.

Но тут же ее тело начало стремительно падать. Сильное давление воздуха сдавило грудь, словно надутый шар, который вот-вот лопнет от сильного сжатия.

В тот момент, когда она уже почти растворилась в небе, ее правую руку крепко схватила чья-то рука.

Девушка собиралась закрыть глаза, но внезапное усилие заставило ее резко распахнуть их и посмотреть наверх.

Су Мэйсинь одной рукой держала девушку, а другой — ограждение. Ее тело было растянуто до предела. Весь вес девушки теперь приходился на правую руку Су Мэйсинь, и та чувствовала, что вот-вот потеряет контроль.

— Учитель Су? — в глазах девушки читалось недоумение. Она не понимала, почему та пошла на такое ради нее. Неужели ей действительно безразлична собственная жизнь?

— Зачем сдаваться? Вы так молоды, у вас впереди вся жизнь, почему вы так легко отказываетесь от нее?

— Неужели воспоминания о прошлой жизни так важны? Разве плохо жить настоящим?

— У него есть свой выбор, разве у вас его нет? Почему бы не подумать о себе?

— Неужели тот человек так важен? Важнее собственной жизни?

— Вокруг вас столько людей, которые беспокоятся о вас: ваши друзья, ваша семья, ваши родители. Они все будут горевать о вашей смерти. Так давайте вернемся и будем жить, хорошо?

Су Мэйсинь выпалила все эти вопросы на одном дыхании. Она говорила сквозь слезы, которые капали на линзы очков, затуманивая ее взгляд, но девушка внизу видела все отчетливо.

Хотя голос Су Мэйсинь дрожал, хватка ее руки не ослабевала. Она держалась до тех пор, пока не подоспели другие и не помогли втащить девушку наверх.

Девушка не сводила с нее глаз. Су Мэйсинь потрясла правой рукой — видимо, потянула мышцу во время рывка.

Слезы все еще стояли у нее в глазах. Су Мэйсинь опустила голову, боясь показать свою слабость.

— Мэйсинь, — раздался знакомый нежный голос. Перед ней появилась рука с салфеткой, а затем ее обладатель с легким упреком сказал: — Ты хоть понимаешь, как ты рисковала?

— Прости, я поддалась импульсу… — Су Мэйсинь взяла салфетку, вытерла слезы и виновато опустила голову.

— Я не хочу тебя винить, я…

Он не успел договорить, заметив подошедших людей.

— Начальник, с учителем Су все в порядке? — спросили несколько полицейских.

— С ней все хорошо. Ты сегодня не поедешь в кабинет психологического консультирования, я отвезу тебя домой. Отдохни сегодня пораньше. Не только других учи, но и о себе подумай, — сказал он, положив руку на голову Су Мэйсинь.

Су Мэйсинь тут же поняла, что этот хитрец использует ее же слова против нее, да еще и…

— Не надо, занимайся своими делами. Я в порядке. И убери руку с моей головы, — Су Мэйсинь смахнула его руку, толкнула его и недовольно надула губы.

— Хорошо, я отвезу тебя позже, — видя, что настроение Су Мэйсинь улучшилось, он тоже немного расслабился.

— Они хорошо знакомы? — спросил один из полицейских у коллеги.

Тот посмотрел на него странным взглядом, но быстро сообразил: — Ах да, ты же сегодня новенький. Учитель Су и наш начальник — муж и жена.

Услышав это, полицейский понимающе кивнул. Он заметил, что на безымянных пальцах левых рук у обоих были одинаковые кольца с бриллиантами.

Су Мэйсинь повернулась к спасенной девушке. Та сидела на полу, дрожа от страха, укутанная в полицейскую куртку. Встать она пока не могла.

Только Су Мэйсинь хотела что-то сказать, как дверь на крышу снова открылась.

Мужчина и женщина, едва войдя, спросили о состоянии девушки. Увидев, что она в безопасности, они подбежали и крепко обняли ее.

Хотя девушка еще не пришла в себя и ничего не говорила, было очевидно, что это ее родители.

Они звали дочь по имени. Мать, обезумев от страха, опустилась на колени, крепко прижимая дочь к себе и рыдая. Отец стоял рядом, опустив голову, с выражением вины и сожаления на лице. Оба винили себя в том, что не уделяли дочери достаточно времени, заботы и любви, что и привело ее к таким мыслям.

— Учитель Су, спасибо вам за помощь.

— На самом деле, я мало чем помогла. Это вам спасибо за беспокойство.

— Это наша работа. Надеемся, с девушкой все будет хорошо.

— Да.

— Учитель Су.

Девушка подняла голову и позвала Су Мэйсинь. Та обернулась на зов.

— Скажите, я воспользовалась своим шансом?

— Конечно. Ваша жизнь только начинается, — с улыбкой ответила Су Мэйсинь.

Глядя на ее улыбку, девушка снова ощутила любопытство.

В конце концов, она так и не сказала ей причину… причину, по которой она живет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Предисловие (Часть 2)

Настройки


Сообщение