Бутон, готовый распуститься 19

Наньсян смотрела на залитую кровью землю... ее взгляд был немного ошеломленным.

Она впервые увидела убийственную ауру Чжоу Цзинчу.

В обычные дни в резиденции он был холоден, но спокоен.

Теперь, облачившись в одеяние принца-регента, он источал нескрываемое, пронзительное кровавое зловоние.

Злой дух в теле Хэ Чжифу был потрясен Энергией Дракона Чжоу Цзинчу и инстинктивно не осмеливался приблизиться к нему.

Но он был полон обиды, настоящий обиженный дух.

Если он не мог навредить сыну дракона, то убийство женщины, наполненной духовной энергией, тоже могло бы утолить его обиду!

И тогда злоба взяла верх.

Злой дух, пользуясь тем, что Чжоу Цзинчу и его спутники не видели его призрачного тела, направил черную энергию и безжалостно ударил в сторону Наньсян.

Наньсян, внезапно атакованная, быстро контратаковала!

Духовная энергия из ее ладони прямо попала в лоб злому духу.

Злой дух изначально боялся чистых и невинных вещей, а духовная энергия, собранная Наньсян, была чистой и незамутненной. Этот чистый белый свет обжигал его, и он хотел лишь кричать.

Злой дух, видя, что у него нет шансов на победу, не испугался, а наоборот, его накопившаяся ненависть стала еще сильнее, пока не достигла небес, а окружающая его черная энергия не стала плотной и угрожающей.

Возникла опасность, что он может превратиться в нечто еще более опасное.

Наньсян, глядя на эту все более чернеющую призрачную энергию, почувствовала, как ее сердце сжалось, и она вздрогнула от удивления!

— Этот... этот злой дух, наверное, собирается пойти ва-банк, собрать всю черную энергию воедино, чтобы уничтожить ее вместе с собой.

Она поспешно встала, чтобы убежать, но не смогла уйти от злобного духа, который решил пойти ва-банк.

Злой дух стремительно проник в тело Хэ Чжифу, и тот быстро взмахнул ножом, приставив его к ее шее, и сильно ударил!

Наньсян вскрикнула от боли.

Ей показалось, что она услышала, как лезвие вонзилось в плоть ее шеи.

Боль была такой сильной, что она чуть не потеряла сознание!

— Наньсян!

Чжоу Цзинчу не ожидал, что Хэ Чжифу, который уже потерял сознание, внезапно очнется и ударит Наньсян ножом.

Он, охваченный паникой, стремительно бросился к ней, безжалостно вонзив свой острый меч в лоб "Хэ Чжифу".

— Белый вошел, красный вышел, решительно и безжалостно.

Хэ Чжифу, одержимый злым духом много дней, уже был при смерти.

После такого сильного удара у него не осталось сил выжить, он упал и умер.

Злой дух, вынужденный покинуть человеческое тело, ослабел до состояния маленького черного огонька.

Он уже был ранен Наньсян, а теперь еще и сильно пострадал от Энергии Дракона, его призрачное тело уже было разбито вдребезги.

Наньсян воспользовалась моментом, произнесла несколько заклинаний и добавила луч духовной энергии, быстро направив его в лоб духа!

— А!

Злой дух, наконец, не смог противостоять воле небес и сгорел дотла в чистой духовной энергии.

Наньсян, увидев, что злой дух исчез, больше не могла держаться и потеряла сознание.

Чжоу Цзинчу, обеспокоенный, не заметил ее действий по произнесению заклинаний.

Он просто решил, что она испугалась.

Он быстро поднял ее на руки, отдал приказ Дашаню и Эршаню, и понес ее в сторону лечебницы.

В лечебнице врач осмотрел рану Наньсян.

На ее нефритовой шее была глубокая красная рана, из которой сочились кровь и плоть, что потрясло врача.

Врач осторожно промыл ей рану.

Острая жидкость попала на рану, Наньсян вскрикнула от боли и очнулась, со слезами на глазах глядя на Чжоу Цзинчу: — Ваше Высочество...

У Чжоу Цзинчу сжалось сердце, он почувствовал себя виноватым: — Хорошая девочка, поспи, и боль пройдет.

Его тон был необычайно нежным: — Сначала поспи, а когда проснешься, я возьму тебя поиграть.

Наньсян "угу"кнула и сонно уснула.

Чжоу Цзинчу велел врачу прописать ей Мафэйсань и сам лично напоил ее.

Только когда выражение боли на ее бровях сменилось спокойствием, он велел врачу поскорее зашить рану.

Порез был глубоким, но, к счастью, он был не в опасном месте и не задел кровеносные сосуды, иначе было бы невозможно спасти ее.

Чжоу Цзинчу привык к кровопролитию, включая свои собственные многочисленные раны, большие и маленькие, и окровавленные раны были для него обычным делом.

— Но никогда прежде он не смотрел на рану, даже не осмеливаясь взглянуть на лезвие.

Помогая, Цюцинь вдруг увидела, что большие руки принца-регента, который всегда был невозмутимым, державшие девушку Наньсян, слегка дрожат?

Выражение его лица было спокойным, словно ничего не произошло, холодным как обычно.

Но если присмотреться, можно было заметить в его глазах легкую тревогу и нежность.

Цюцинь взглянула на его черные глаза, словно видя, как в глубине его души медленно укореняется чувство.

Пока пациентка была без сознания, врач ловко зашил рану.

И наставил их: — Пока кожа не зажила, нельзя допускать попадания воды. В обычное время нужно постоянно следить за тем, как она поднимает голову и поворачивается, помните об этом.

Чжоу Цзинчу кивнул несколько раз и задал еще несколько вопросов о мерах предосторожности.

— Он боялся, что эта дурочка не сможет усидеть на месте и захочет выбежать наружу, пока ее рана еще не зажила.

Врач отвечал на все вопросы и подробно объяснил ему все.

Только тогда Чжоу Цзинчу спокойно отвез ее обратно в гостиницу.

Он осторожно положил спящую Наньсян на теплое шелковое одеяло.

Его большая рука нежно погладила ее маленькие пушистые волоски на лбу.

Его черные глаза долго тихо смотрели на нее... выражение его лица было задумчивым.

Ночь была холодной и росистой, Чжоу Цзинчу встал, чтобы подоткнуть ей одеяло, его движения были нежными.

Наньсян из-за боли в ране спала беспокойно, ее изящные брови были плотно сведены, видимо, ей снились кошмары.

Чжоу Цзинчу вернулся поздно ночью после дел и, увидев, что она спит беспокойно, больше не уходил.

Цюцинь принесла ему чистую нижнюю одежду, чтобы он переоделся и отдохнул.

Он подумал, что ночью эта "медвежонок" будет ворочаться, и если он не уследит, рана может разойтись, поэтому не отказался.

Одно одеяло на двоих.

Во сне Наньсян почувствовала знакомый аромат сандалового дерева и инстинктивно прижалась к нему.

Затем, протянув маленькие ручки, обняла теплое мужское тело, чувствуя себя в полной безопасности, уютно устроившись в его объятиях.

Чжоу Цзинчу все еще не привык спать в одной постели с кем-то, он протянул руку и потянул ее за руку, но очень нежно.

Но она жалобно пробормотала: — Больно...

И он сдался.

Ночью она спала беспокойно, несколько раз тихонько всхлипывая, словно маленькое жалкое существо, над которым кто-то издевался.

Чжоу Цзинчу долго смотрел на нее с невозмутимым выражением лица... В конце концов, словно уступив, он нежно прислонил подбородок к ее макушке и впервые сам обнял ее.

Наньсян, прижавшись к его груди, почувствовала сильное чувство защиты и перестала плакать, глубоко уснув.

— Перед сном ей показалось, что она услышала знакомый и в то же время полный безысходности мужской голос.

Этот голос не был таким строгим, как обычно, он был тихим и нежным, он тихо прошептал ей на ухо: — Спи.

Вдыхая знакомый аромат сандалового дерева, Наньсян наконец глубоко уснула.

А мужчина, обнимавший ее, наконец тоже уснул от усталости...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бутон, готовый распуститься 19

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение