Чжоу Цзинчу с презрением швырнул флакон с лекарством Хэ Чжифу в лицо, глядя на него, как на вонючего жука.
— Не я отказался спасти твоего сына, а ты, его родной отец. Умереть должен был ты, его родной отец. Ты мог спасти собственного ребенка, но упрямо цеплялся за грязные деньги. В конце концов, ты и есть убийца своего сына. Какое это имеет отношение ко мне?
Управляющий взорвался от ярости, его лицо исказилось: — Что ж, большое спасибо Вашему Высочеству за предоставленную возможность, но, к сожалению, она мне не нужна!
Выражение лица Хэ Чжифу стало странным, его лицо было полно ненависти, когда он поднимался с земли, и в нём не осталось и следа от прежней покорности.
— Убить их!
Он взмахнул рукавом, и в каюту тут же ворвалась группа людей в черном. Их было около двадцати человек, и все они были нацелены на Чжоу Цзинчу.
Чжоу Цзинчу холодно фыркнул, зная, что так и будет: — Что, ты готов пожертвовать сыном и матерью, чтобы убить меня? Что ж, это действительно невыгодная сделка.
В его ледяном тоне звучала насмешка: — Ты думаешь, что, будучи таким наглым, жадным и лживым, ты доживёшь до внуков? Боюсь, ты слишком наивен.
Эта фраза окончательно взбесила управляющего, и он закричал: — Изрубите его на куски! Я хочу, чтобы он умер мучительной смертью!
Чжоу Цзинчу метнулся в сторону и вступил в бой с людьми в черном. Дашань, услышав шум, тут же присоединился к битве. Эти два десятка убийц не были ровней господину и слугам, но доставляли некоторые хлопоты. В конце концов, если два десятка человек будут по очереди нападать, их силы быстро истощатся, что невыгодно для текущей ситуации.
— Ваше Высочество! — Как назло, Наньсян, не увидев Чжоу Цзинчу, подумала, что что-то случилось, и побежала посмотреть. Она не ожидала, что в каюте идет драка, да еще и такая, где летали клинки.
Наньсян молча посмотрела на это и так же молча хотела выйти.
Но управляющий очень быстро среагировал и схватил ее, приставив лезвие ножа к ее шее.
— Чжоу Цзинчу, брось свой меч, иначе я убью её!
Чжоу Цзинчу холодно взглянул на него, с жалостью, словно на мёртвого червя: — С чего ты взял, что я брошу оружие ради какой-то женщины?
Но тот, кто знал его, мог заметить, что его убийственная аура стала еще холоднее. Наньсян тоже поспешила себя оправдать: — Он прав, я ему не знакома.
Управляющий уже давно затаил на него глубокую обиду, и после нескольких месяцев давления и смерти его сына ненависть достигла небес. Он яростно смотрел на него, желая предать смерти через тысячу порезов, чтобы выместить свой гнев.
— Чжоу Цзинчу, другие боятся тебя, но я — нет! Это моя территория. Даже сильный дракон не одолеет местную змею. Сегодня ты умрёшь здесь, хочешь ты этого или нет!
Наньсян было трудно дышать, ее черные глаза наполнились слезами, но она не плакала, боясь, что ее крик помешает им. Поэтому она вела себя очень хорошо.
Чжоу Цзинчу, заметив ее обиженное, но изо всех сил сдерживающееся выражение лица, почувствовал, как его холодное сердце слегка сжалось, и в нем появилась слабая болезненность. Глядя в эти влажные миндалевидные глаза, он чуть не выкрикнул: «Не бойся».
Но управляющий не стал тратить время на разговоры и махнул рукой, приказывая поджечь корабль. Сегодняшний план заключался не только в том, чтобы убить принца-регента, но и в том, чтобы уничтожить его тело и следы, чтобы он навсегда исчез из этого мира. После сегодняшней ночи от него не должно было остаться и костей!
Сегодняшняя акция была заговором, который они, коррумпированные чиновники, спланировали давным-давно. На цветочной лодке повсюду были люди. Сегодня ночью эти десять больших кораблей на канале должны были сгореть вместе с людьми и вещами. К тому времени даже если бы двор прислал людей расследовать, они ничего бы не нашли!
Корабли сгорят, и даже пепел развеется по ветру. К тому времени, что бы они ни говорили, у них не будет никаких доказательств. Выражение лица Хэ Чжифу было взволнованным, а между бровями скрывалась тьма.
Наньсян, по запаху в воздухе, чувствовала сильную злобу, исходящую от противника. Эта аура была странной и густой, непохожей на ауру обычного человека, скорее, как у злобного призрака, накопившего многолетнюю обиду.
Словно что-то почувствовав, она слегка взглянула на Хэ Чжифу, и ее зрачки тут же расширились. Вот оно что, она говорила, почему от этого старика исходит такая сильная черная аура. Оказалось, что им завладел злой дух, который контролирует его разум. Этот злой дух был окутан черной аурой, его обида пронзала небеса. Видно, что он совершил слишком много плохих дел, из-за чего аура духа испускала зловонный запах.
Наньсян, зажав нос, чуть не вырвало: — Ты сколько же бесчинств натворил? От тебя так воняет!
Наньсян пробыла в подземном мире три жизни. Каких только призраков она там не видела? Поэтому она не боялась увидеть истинный облик этого злого духа в человеческом мире в первый раз.
Жаль, что ее дао было слабым, и, поскольку она ежедневно ела изысканные деликатесы и за ней ухаживал будущий муж, она не усердствовала в практике заклинания перерождения, данного ей Мэнпо. Наньсян умоляюще посмотрела на Чжоу Цзинчу.
Но его лицо было как обычно, и он не выказывал удивления, которое обычно испытывают смертные, увидев злого духа! Неужели этого злого духа видит только она?
Что же теперь делать? Сможет ли она справиться с ним в одиночку?
Чжоу Цзинчу, увидев ее встревоженное и ошеломлённое лицо, подумал, что она испугалась управляющего. Его только что остывшее сердце немного заболело, и в нём тайно зародилась кровожадная ярость. «Убить!» — он не двигался, но, как только он это сделал, земля окрасилась кровью. Его черные глаза были полны жестокости, а его аура была подобна демону из ада. Дашань и Эршань следовали за ним, взмахивая мечами, и больше не проявляли милосердия.
Там, где проходили мечи, все было залито красным… Они были самыми сильными убийцами под началом Чжоу Цзинчу. В обычные дни они притворялись телохранителями, но в глубине души были кровожадными. Просто потому, что они подписали кровный договор с Чжоу Цзинчу, они не убивали без его приказа.
Лицо Чжоу Цзинчу было мрачным, а в черных глазах застыл лед, который смотрел на всех сверху вниз. Его взгляд был таким, словно он смотрел на мертвецов… Наньсян впервые по-настоящему увидела ту жестокость, которую описывала Мэнпо.
Она немного ошеломлённо смотрела на разбросанные тела, на красную от крови землю... Оказывается, он действительно несёт на себе бремя кармы и запятнал руки кровью. Особенно когда он смотрел на трупы, его взгляд был необычайно холодным. Словно все эти люди были просто сорняками на обочине дороги, не имеющими никакого значения. Уголок его рта приподнялся в странной усмешке, от которой у людей стыла кровь в жилах… Оказывается, вот он какой, настоящий принц-регент…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|