Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она ехала верхом на лошади, выехав из городских ворот клана Мо, и направилась на запад, через Туманное Болото, достигнув Леса Кошмаров за один день.
Лес Кошмаров располагался в Диких землях континента Тяньюй, напротив Утеса Тяньци, через реку Луолму.
Верхняя часть леса была окутана миазмами, а гигантские кроны деревьев и горные хребты смутно виднелись сквозь редкие облака.
Лес изобиловал редкими птицами и экзотическими зверями, а также драгоценными лекарственными травами, что делало его идеальным местом для повышения духовной силы.
Мо Цзюцин вела лошадь, подойдя к самой окраине леса.
Внезапно она увидела впереди множество людей.
Она тихонько завела лошадь в кусты, а сама спряталась на дереве, желая разобраться, что происходит.
Мо Цзюцин увидела два отряда наемников.
Казалось, они враждовали друг с другом из-за территории.
Молодой человек с рыжими короткими волосами указал на мужчину средних лет в синем длинном халате и сказал: — Сюй Эрцю, эти охотничьи угодья мы застолбили первыми!
Застолбить охотничьи угодья — это распространенный метод коллективной охоты среди отрядов наемников.
Они заранее выбирали участок на окраине леса, развертывали войска и охотились только в пределах этой территории.
У такого подхода было два преимущества: во-первых, лес был слишком велик, и концентрация людей повышала эффективность, а рассредоточенная охота могла привести к несчастным случаям; во-вторых, это позволяло избежать споров с другими отрядами наемников за добычу.
На самом деле, второе преимущество не всегда существовало, так как часто ради выгоды отряды наемников вступали в ожесточенные схватки за охотничьи угодья, не соблюдая правил очередности.
Нынешняя ситуация была именно такой.
— Чжан Чао, почему ты говоришь, что эти угодья твои? — Мужчина в синем халате достал бамбуковый веер и обмахнулся им, источая книжную ауру, словно ученый с бледным лицом.
Рыжеволосый юноша по имени Чжан Чао сердито выругался: — Сюй Эрцю, хватит притворяться святым! Мы вчера окружили Поле Цю и даже пометили его порошком огненного серебра!
Мо Цзюцин сейчас находилась именно на Поле Цю, где часто появлялись магические звери, и многие отряды наемников постоянно сражались за эту землю до крови.
— О? Вот как? А почему я не вижу порошка огненного серебра на Поле Цю?! — Мужчина в синем халате по имени Сюй Эрцю не собирался продолжать препираться с Чжан Чао и, окликнув своих наемников, направился к центру Поля Цю.
— Босс, что нам делать? — Один из наемников подошел и спросил Чжан Чао.
Чжан Чао стиснул зубы: — Сюй Эрцю слишком сильно издевается, он снова и снова отбирает наши охотничьи угодья!
— Босс, позвольте мне прикончить этого парня! — Здоровяк в кольчуге из мягкого железа, размахивая большим железным молотом, бросился на Сюй Эрцю.
Сюй Эрцю, повернувшись спиной к здоровяку, взмыл из-под земли, развернулся и взмахнул веером. Здоровяк отлетел, врезался в дерево и, упав, начал безудержно кашлять кровью.
— Лао Ню!
Чжан Чао подбежал к здоровяку, помог ему подняться и, с ненавистью глядя на Сюй Эрцю, злобно сказал: — Сюй Эрцю! Ты посмел ранить моего брата!
— Я буду сражаться с тобой до конца! — Сказав это, Чжан Чао выхватил топор, висевший у него на поясе, и бросился на Сюй Эрцю.
Сюй Эрцю легко увернулся.
— Чжан Чао, я не собирался убивать тебя! Убирайся отсюда!
— Сюй Эрцю, ты отобрал мои охотничьи угодья, ранил моего брата! Сегодня я с тобой не покончу!
— Раз ты хочешь умереть, я исполню твое желание!
Сюй Эрцю взмахнул веером, выпустив несколько световых дротиков в форме полумесяца. Дротики двигались по спирали, быстро, как мгновение ока, и вот-вот должны были перерезать горло Чжан Чао, как вдруг лист дерева, словно стрела, пронзил дротики и пригвоздился к соседнему дереву.
— Кто это? — Сюй Эрцю быстро насторожился, он почувствовал, что поблизости есть Практик, и его духовная сила была необычайно мощной.
Не дождавшись ответа, Сюй Эрцю сжал веер и снова взмахнул им.
Мгновенно налетел сильный ветер, трава поникла, цветы опали, пыль поднялась в воздух.
Все закрыли глаза.
Сквозь пыльную бурю появилась фигура, приближаясь издалека, увеличиваясь в размерах.
Все внимательно разглядывали человека перед собой.
Хотя это был мужчина, он был красивее женщины: брови словно нарисованы тушью, нос словно выточен ножом, губы красные без помады, а талия изящна, словно от ее движения поднимается ветер.
Глаза были черными и яркими, но слишком холодными и высокомерными, никто не осмеливался смотреть прямо.
— Ты кто?
Прибывший не обращал внимания на Сюй Эрцю, что сильно раздражало последнего. Он подумал, что еще никто не осмеливался так его игнорировать!
— Наш босс спрашивает тебя! — Один из наемников подошел, чтобы преградить путь Мо Цзюцин. Мо Цзюцин остановилась и холодно взглянула на наемника.
Наемник тут же испуганно отступил.
— Это ты бросил лист?
— Этот старший брат, я просто проходил мимо, каким глазом ты видел, что это я бросил? — Мо Цзюцин пошла вперед, оставив Сюй Эрцю свою спину.
Тот лист действительно бросила она.
Сюй Эрцю, этот лицемер, напомнил ей Мо Циньтяня.
Особенно когда она только вошла в охотничьи угодья и увидела с дерева, как Сюй Эрцю тайно послал людей смыть порошок огненного серебра, которым Чжан Чао пометил территорию, она почувствовала, что необходимо проучить этого ученого с бледным лицом.
Сюй Эрцю, потерпев поражение, не осмелился злиться.
Мощное поле духовной силы, исходящее от Мо Цзюцин, уже подсказало ему, что этот человек обладает необычайными способностями.
Хотя он и сам был Практиком, он был уверен, что не сможет противостоять Мо Цзюцин.
Затем Сюй Эрцю улыбнулся и спросил: — Братишка, что ты делаешь здесь один в этих охотничьих угодьях?
— Играю!
Этот ответ мгновенно поверг всех присутствующих в ступор.
Кто-то посмел считать чрезвычайно опасный Лес Кошмаров игровой площадкой!
Даже их отряды наемников и охотников на зверей должны были действовать сообща, чтобы едва выжить в этом лесу.
Если только... этот коротышка не Практик? Пришел в лес для культивации?
Этот тощий и слабый парень — Практик? Как такое возможно... В конце концов, они все решили, что этот высокомерный и сумасшедший парень либо сумасшедший, либо... все равно сумасшедший!
— Играешь?! — Глядя на ошеломленное лицо Сюй Эрцю, Мо Цзюцин даже не стала смеяться, лишь холодно хмыкнула.
— Хотя это окраина Леса Кошмаров, здесь все равно достаточно опасно! — Его губы слегка подергивались, но он все же дружелюбно подошел и пригласил Мо Цзюцин пойти с ним.
Мо Цзюцин даже не взглянула на него и продолжила идти вглубь леса.
Чжан Чао догнал Мо Цзюцин и добродушно посоветовал: — Братишка, Лес Кошмаров — это не место для игр!
— Спасибо, не нужно!
Увидев, что Мо Цзюцин отказалась идти вместе, Чжан Чао немного забеспокоился.
Он знал, что Мо Цзюцин была его спасительницей, и теперь, когда его благодетельница направлялась вглубь леса, это было равносильно самоубийству!
Он поспешно снял с шеи свой оберег и протянул его Мо Цзюцин, сказав:
— Это дала мне моя мать! Возьми его, он защитит тебя!
— Не нужно! — Мо Цзюцин, не оборачиваясь, махнула рукой в знак благодарности.
Чжан Чао почувствовал, что его добрые намерения не были оценены, и, опустив голову, посмотрел на кулон из слоновой кости в своей руке, надув губы: — Он действительно работает!
Он посмотрел на свой оберег из слоновой кости, а затем на дорогу, ведущую вглубь леса — там уже не было и тени его благодетельницы.
Лес Кошмаров был очень обширен, и без проводника легко было заблудиться.
Но это не было проблемой для Мо Цзюцин.
В прошлой жизни она была агентом и часто перемещалась по различным джунглям.
К тому же, имея опыт из Леса магических зверей, она чувствовала себя в Лесу Кошмаров вполне уверенно.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|