Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На другой стороне, Годжо Сатору, Гэто Сугуру и Росинант, отправившиеся обменивать награды, также столкнулись с неожиданностью.
Неподалёку от базы Морского Дозора, в таком же отдалённом уголке, вспыхнуло пламя.
—
— Бак!
Пожилой изобретатель Вулф, опираясь на трость, кричал, не обращая внимания на своё состояние.
Он никогда не думал, что встретится со своим сыном, с которым давно разорвал все связи, таким образом.
Вулф был крайне разочарован Баком.
Вулф был отцом, обретшим сына в старости, а его жена умерла рано. Помимо изобретений, он вложил всю свою душу в этого сына.
Но ничего не поделаешь, некоторые вещи не меняются по воле человека.
Если представить крайнее добро как 10, а крайнее зло как 0, то Бак от природы был, вероятно, 1.
Вулф изо всех сил старался его воспитывать, но он лишь превратил юношу, который когда-то смеялся над телами, похожими на мясной фарш, в 2.
Возможно, если бы его мать не умерла от болезни, Бак стал бы 3 или 4, — так тоже думал Вулф.
Но…
Вулф отказался от идеи обучать его на учёного, когда понял, что никогда не сможет сделать Бака хорошим человеком.
Как бы хорошо было, если бы он просто состарился обычным человеком…
И тогда Бак, раздражённый обычной жизнью, бросился в мир крови и сражений, о которых так мечтал, и стал пиратом.
Пятнадцать лет назад Вулф отправился в море вслед за сыном, чтобы остановить его злодеяния.
Десять лет назад Бак, не выдержав, вернулся в родной город, сжёг его дотла и попытался сжечь всех знакомых, кто призывал его к добру.
Восемь лет назад люди, потерявшие родной дом, но сохранившие надежду, вместе с другими скитальцами построили «Город Развлечений».
А теперь.
Бак, который недавно случайно получил силу Дьявольского плода, решил снова всё сжечь.
Он хотел сжечь своего отца и эти процветающие надежды.
— Ха-ха-ха-ха-ха!
— Что за шутки!
— Кто позволил вам счастливо смеяться!
— Мир должен быть погружён в алую кровь!
— Мир должен быть таким!
— Вы, монстры!
—
Эмма, моя дорогая жена, почему наш сын родился в этом мире?
Я люблю его, и он любит меня, но если дьявол рождается в этом мире, никто не будет счастлив…
—
Вулф был крайне разочарован Баком?
Нет, это не так.
Он просто был бессилен, у него не было выбора.
— Пожалуйста, отправляйся в ад, мой сын Бак, это моё самое искреннее пожелание тебе.
— Я не смог сделать тебя счастливым, как отец, мне очень жаль.
————————————————
Пламя перекинулось на задний двор дома Вулфа, машины и различные источники энергии нагрелись, вызвав цепную реакцию взрывов.
Ро, пришедший к учителю Вулфу с вопросом, смотрел на старика, который стоял у двери и кричал. Его глаза были налиты кровью и гневом.
Почему… счастье… так далеко?
Сердце Ро, которое только недавно снова начало биться, стало пылать.
Его подобрал учитель, вылечил от болезни, он встретил Беппо, Шакки, Пэкина…
Этот одиннадцатилетний мальчик, только что спасшийся от смерти, ощущал с трудом обретённое счастье и хотел отплатить Коразону за его доброту "когда-нибудь".
Отложить это на всю свою долгую оставшуюся жизнь…
Но теперь он изменил своё мнение.
— Да, я всегда знал, что всё, кроме "сейчас", ускользнёт.
—
В детстве Ро тоже был нежным, чутким и заботливым ребёнком.
Он лелеял мечту спасать других и с детства учился медицине у своего отца в Белом Городе Флеванс.
Флеванс — процветающее место, известное на весь мир своими изделиями из платины-свинца.
Люди здесь на протяжении сотен лет поставляли изысканные и белоснежные изделия из платины-свинца мировым дворянам, и благодаря своему усердию жили богато и счастливо.
Но Мировое Правительство обмануло жителей этого места.
Дворяне наслаждались богатством, но никогда не упоминали, что токсины платины-свинца накапливаются в человеческом организме.
Вся гармония и счастье внезапно оборвались в тот день.
Через связь между матерью и потомством, накопленные из поколения в поколение токсины платины-свинца наконец-то однажды проявились.
Давным-давно жители Флеванса не понимали, почему тела стариков старше 80 лет становились белыми.
Не так давно врачи Флеванса также исследовали, почему тела стариков старше 60 лет становились полностью белыми.
Теперь, независимо от пола и возраста; будь то 60-летний старик или новорождённый младенец…
Все люди страдали от болезни, их кожа белела, и они падали.
— Это свинцовая болезнь, это заразная болезнь.
Так легкомысленно говорили высокомерные дворяне, не оглядываясь.
Затем эта страна была отрезана железным ограждением и подверглась огню и разрушению.
Монахиня хотела, чтобы Ро бежал с ними, а знакомые солдаты вывели бы детей.
Ро, беспокоясь о своей семье, отказался и, не обращая внимания ни на что, бросился к домашней больнице.
Его родители ничего не успели сказать, спрятали его в шкафу и, как сумасшедшие, выбежали наружу.
И, как и ожидалось, были убиты солдатами.
Тяжёлая и плотная защитная одежда уже давно была окрашена в алый цвет среди множества погибших.
Благодаря тому, что родители отвлекли внимание солдат, Трафальгар Ро смог выжить.
Посреди ночи он, спотыкаясь, открыл дверь шкафа, а затем увидел безжизненное тело своей сестры на белой больничной койке в белой палате.
Иногда смерть человека не требует пуль или снарядов.
Растерянный Ро, движимый инстинктом самосохранения, начал двигаться наружу.
Он скрывался среди тел погибших жителей Флеванса: монахинь, одноклассников, врачей…
Он использовал разлагающиеся тела и тёмную кровь.
В конце концов, это, наверное, было чудо.
Он вышел в более широкий мир с пятнистой кожей, смешанной из белого и пшеничного цветов, с оставшимися менее чем четырьмя годами жизни и с яростью, способной сжечь мир.
Он хотел уничтожить этот мир.
Так же, как был уничтожен Флеванс за железным ограждением.
Так же, как болезнь разрушает клетки тела пациента.
Свинцовая болезнь — это неизлечимое заболевание, при котором токсины проникают во все органы, ткани и клетки тела, а внешне проявляется оно побелением кожи.
Трафальгар Ро хотел уничтожить этот мир, как свинцовая болезнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|